Перевод "Ant farm" на русский

English
Русский
0 / 30
Antмуравей
farmферма хутор хозяйство откупать
Произношение Ant farm (ант фам) :
ˈant fˈɑːm

ант фам транскрипция – 30 результатов перевода

Excuse me?
My sources tell me you run some kind of an ant farm, except instead of ants, it's humans and instead
- Not that you're renowned for your... eloquence, Lois, but...
Простите?
Мои источники утверждают, что Вы сняли какую-то ферму насекомых, правда вместо букашек там были люди, а вместо фермы - лаборатория.
Лоис!
Скопировать
- Yeah, I've had a little practice.
Ant farm.
It's a Lone Ranger cap gun set.
- Ага, у меня было немного практики.
Муравьиная ферма.
Набор оружия Одинокого Рейнджера.
Скопировать
What is it?
- An ant farm. - Lovely...
Look, they're still alive.
Что это?
- Муравьиная ферма.
Посмотри, они всё ещё живые.
Скопировать
They're low-maintenance.
Ant farm?
- I have to go.
Фикус? Они не требуют особого ухода.
Муравьиная ферма?
- Мне надо идти.
Скопировать
Red, I want my house back.
- I once had an ant farm...
- Oh, honey, no.
Рэд, я хочу свой дом обратно.
- У меня как-то была муравьиная ферма--
- О, милый, нет.
Скопировать
Okay.
Once I had an ant farm.
And they would not build their tunnels.
Окей.
Как-то у меня была муравьиная ферма.
И они не строили свои туннели.
Скопировать
I noticed that, too.
It's like a giant ant farm.
- What?
Я тоже заметила!
Словно огромный муравейник.
- Что?
Скопировать
It's studying us.
hasn't had the time to learn the intricacies of human nature, so it's turned Maple into its own little ant
It took a broken town and rearranged the populace.
Это обучение.
У нашего врага не было времени вникать в сложности человеческой натуры, поэтому, он превратил Мэйпл в маленький муравейник.
Он взял разваленный город и переорганизовал население.
Скопировать
First, it made things perfect.
Then it decided to see what happens if you shake the ant farm.
I promise, I never meant for anyone to get hurt.
Сначала он привел все в идеальный порядок.
Потом он решил посмотреть, что будет, если на муравейник наступить.
Я клянусь, я никогда никому не хотела навредить.
Скопировать
Do you know how big Halloween is in the candle community?
Is this an ant farm?
Actually, it's an ant family, This is the Sandberg family.
Ты вообще знаешь, как много значит Хэллоуин в свечной общине?
Это муравьиная ферма?
Вообще-то, это муравьиная семья,
Скопировать
And is everybody in costume?
Chimney sweep, elephant man, Squeegee, ant farm.
Oh, and what are you supposed to be?
А у вас все в костюмах?
Трубочистка, человек-слон, подушка-пукалка, муравейник.
О, а ты кого изображаешь?
Скопировать
So, father, does this mean I'm getting an ant farm for Christmas?
Ant farm?
! Don't be stupid.
Пап, значит я получу "Муравьиную ферму" на Рождество?
Что? "Муравьиную ферму"?
Не глупи.
Скопировать
Father, train sets are for 6-year-olds and impotent middle-aged men looking to spend less time with their wives.
Dick, I'm not getting you an ant farm.
You're better than that.
Папа, железные дороги для шестилетних детей и импотентов среднего возраста, которые желают проводить меньше времени с жёнами.
Дик, я не куплю тебе ферму.
Ты достоин большего!
Скопировать
I've been working on this ant farm for months.
Actually, it's not just an ant farm.
It's a plantation.
Я работал над ней много месяцев.
Вообще-то, это не просто муравьиная ферма.
Это плантация.
Скопировать
I know you're not the real Santa.
Tell Santa that Dick Butkus was good all year, and all I want is an ant farm.
Can you do that?
Я знаю, что вы не настоящий Санта.
Передайте Санте, что Дик Баткус весь год вёл себя хорошо, и что он хочет только одно. Муравьиную ферму.
Можете это сделать?
Скопировать
Did you know that Barbie has, like, 100 jobs?
Well, I also went shopping and got Dick an ant farm.
- Deb. - I know.
Ты знала, что у Барби сто работ?
Ну, я тоже ходила за покупками и купила Дику муравьиную ферму.
Деб.
Скопировать
Nothing!
Dick, can I see that ant farm, please?
- Yeah, sure.
Ничего!
Дик, можно мне взглянуть на эту ферму?
- Да, конечно.
Скопировать
Sorry.
I think I just stepped on your ant farm.
It was an "antcident."
Прости.
Кажется, я наступил на твою муравьиную ферму.
Это вышло случайно.
Скопировать
What the hell, Larry? !
I didn't want Dick to have an ant farm.
Poor little creatures.
Ларри, какого чёрта?
Я же говорил, я не хотел покупать Дику муравьиную ферму!
Бедные крошки.
Скопировать
I am an excellent father.
Then why can't Dick have an ant farm for Christmas?
Because I...
Я превосходный отец.
Тогда почему Дику нельзя получить муравьиную ферму на Рождество?
Потому что я...
Скопировать
Nothing.
Look, I know you really wanted a little ant farm for Christmas, and I'm sorry you didn't get what you
This is the biggest ant farm I've ever seen!
Ничего.
Слушай, я знаю, что ты очень хотел муравьиную фермочку на Рождество, и мне жаль, что ты не получил, что хотел, но надеюсь, что тебе понравится другой подарок.
Я ещё никогда не видел такой огромной муравьиной фермы!
Скопировать
Look, I know you really wanted a little ant farm for Christmas, and I'm sorry you didn't get what you want, but hopefully you'll accept this instead.
This is the biggest ant farm I've ever seen!
Thanks, mom.
Слушай, я знаю, что ты очень хотел муравьиную фермочку на Рождество, и мне жаль, что ты не получил, что хотел, но надеюсь, что тебе понравится другой подарок.
Я ещё никогда не видел такой огромной муравьиной фермы!
Спасибо, мам!
Скопировать
We actually pay attention to our children, that way we don't need a list to know what they want.
So, father, does this mean I'm getting an ant farm for Christmas?
What? ! Ant farm?
Мы уделим внимание своим детям, и нам не нужен список, чтобы понять, чего они хотят.
Пап, значит я получу "Муравьиную ферму" на Рождество?
Что? "Муравьиную ферму"?
Скопировать
You want a train set.
What's wrong with an ant farm?
It's a great toy for a boy Dick's age.
Ты хочешь железную дорогу.
А почему не ферму?
Отличная игрушка для мальчика его возраста.
Скопировать
- Right? - Yeah.
- I'm getting Dick that ant farm. - Oh, no, no!
Please, honey, no.
- Правда?
Я куплю Дику эту "Муравьиную ферму".
О, нет! Прошу тебя, дорогая, нет.
Скопировать
I'll let you know. I'm on the fence.
Father, I was hoping to talk to you again about the ant farm.
It's not happening. Here.
Потом скажу, ещё не поняла.
Пап, я надеялся вернуться к разговору о муравьиной ферме.
Этого не будет.
Скопировать
Is that a train set?
No, it's an ant farm I sprayed with train scent.
Yes. It's a train set.
Это что, железная дорога?
Нет, это муравьиная ферма, которую я сбрызнул дорожным ароматом. Да.
Это железная дорога.
Скопировать
I did spray it with train scent.
I've been working on this ant farm for months.
Actually, it's not just an ant farm.
Я сбрызнул её дорожным ароматом.
Я работал над ней много месяцев.
Вообще-то, это не просто муравьиная ферма.
Скопировать
Hang on a second.
Is that... an ant farm?
! - What...? - It is!
Погодите-ка.
Это что, муравьиная ферма?
Что?
Скопировать
You have got to be kidding me.
ever occur to you that I might have spent the past four months constructing the world's most elaborate ant
No, that did not occur to me.
Ты что, издеваешься?
Дебби Вивер, тебе не приходило в голову, что я мог провести последние четыре месяца, создавая самую сложную в мире муравьиную ферму, чтобы мой сын получил не просто то, что хотел, но чтобы у него была самая лучшая версия этой штуки?
Нет, такое мне в голову не приходило.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ant farm (ант фам)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ant farm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ант фам не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение