Перевод "love handles" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение love handles (лав хандолз) :
lˈʌv hˈandəlz

лав хандолз транскрипция – 30 результатов перевода

I still know how to count.
And you got to promise to not eat all the food and save some for the customers, 'cause your love handles
Shut up.
Всё равно умею считать.
И обещай не съедать всю еду и прятать для некоторых клиентов, потому что ты так быстро влюбляешься.
Помолчи.
Скопировать
- Yep. Do you know what they do?
They siphon all the fat out of your love handles and actually inject it into your wing-wang.
Yucky!
Знаешь как они это делают?
Отсасывают весь жир из бедер и впрыскивают в член.
Кошмар!
Скопировать
- Yeah, since 6:00 this morning.
- He's got those love handles.
I don't have love handles.
- Да, с 6-ти утра.
У него женские руки.
У меня не женские руки!
Скопировать
- What, blubber?
- No, me little love handles.
We got a set each, ain't we, Andy?
За что -за сало?
Нет, за мои маленькие рычажки любви.
У нас у обоих они есть, правда, Энди?
Скопировать
Maybe just your love handles.
I have love handles?
Yeah.
Может быть сначала лакомые кусочки на боках...
Они есть у меня?
Да.
Скопировать
I keep forgetting how many calories are in these.
Two minutes on the lips forever on the love handles.
And congratulations.
Я всё время забываю, как много калорий в Мартини.
Две минуты на губах и навсегда в талии.
Мои поздравления.
Скопировать
FRASIER: Well, off you go, then.
Just remember, Niles, nothing puts on love handles faster than chocolate soufflé.
Oh, well, you know, no one takes them off faster than I do.
Что ж, тогда вперед.
Только помни, Найлс ничто не образовывает жировые складки быстрее, чем шоколадное суфле.
Никто не расправится с ними быстрее, чем я.
Скопировать
You see, this new diet she's got me on...
I've lost my love handles...
just when I needed them most. (laughing giddily)
Понимаешь, эта новая диета...
Я потерял свои жировые складочки...
тогда, когда они больше всего нужны.
Скопировать
That's an order.
Maybe just your love handles.
I have love handles?
Это приказ.
Может быть сначала лакомые кусочки на боках...
Они есть у меня?
Скопировать
Good save!
Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles?
I don't worry anymore.
Держи крепче!
Разве тебя не волнует больше холестерин, рак легких?
Меня больше ничего не волнует.
Скопировать
- He's got those love handles.
I don't have love handles.
- Were you working here about 4:00?
У него женские руки.
У меня не женские руки!
Вы были здесь около 4-х часов? Да.
Скопировать
I have handles.
I have love handles.
Forget the beach.
У меня жирок на боках.
У меня на боках жирок!
- Забудь про пляж.
Скопировать
Those shears look pretty deep.
The patient's love-handles are fatty.
There's no way that those shears - could've penetrated the fascia.
Ножницы выглядят довольно длинными.
У пациента большой запас жира.
Эти ножницы никаким образом не могли попасть в полость.
Скопировать
When people get liposuction, where do they get it suctioned from?
Usually, I'll do bellies, love handles, muffin tops.
- ...men-- - Is that a clinical term?
Когда люди делают липосакцию, откуда обычно убирают жир?
Обычно убирают брюшко, убирают с рук, плюшки с боков...
Это медицинский термин?
Скопировать
Why is the key always confidence?
How come it's never love handles and flop sweat?
If this girl hurt you so much, are you sure you want to see her again?
Почему это всегда главное?
Почему не жир на боках или потливость от нервов?
Если эта девушка причинила тебе столько боли, ты уверен, что снова хочешь увидеть её?
Скопировать
Let me tell you what St Alisa is saying with that phoney smile on her face.
"Nice love handles, Dennis."
"Try switching deodorant, Dennis."
Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
"Подвинь задницу, Деннис" . "Милые жировые складки, Деннис" .
"Попробуй сменить дезодорант, Деннис" .
Скопировать
Yes, but I don't like eating the same thing two days in a row.
Your bro's nurse not loving the love handles?
I'm just not in the mood for bacon, and you are obviously trying to avoid talking about Kutner, which is odd because you spent a whole week obsessing about why...
С таким же успехом мог бы съесть кусок наждачки.
Ну, согласен, но я не люблю есть одно и то же два дня подряд.
Медсестре твоего брата не нравятся твои складочки на боках? Просто бекона сегодня не хочется что-то. А ты вот точно пытаешься уйти от разговора о Катнере.
Скопировать
However, they are sucking my chin out for free.
An entire subculture convinced that the meaning of happiness is no love handles.
How pathetic.
Зато они отсосут мне подбородок бесплатно.
Как же мужчины-геи одержимы молодостью и красотой – целая субкультура убеждена, что счастье заключается в отсутствии складок на боках.
Как жалко.
Скопировать
The baby-bottom pink scalp... The baby-bottom pink scalp... ..peeking through the little hairs on top. ..peeking through the little hairs on top.
And to grab onto those love handles, And to grab onto those love handles, while I'm shooting all over
Come on, lover...
розовая, как попка младенца, лысина, проглядывающая сквозь редеющие волосы на затылке... как дикая трава на пляже...
И держаться за эти складки, "рукоятки любви", когда я кончаю на этот большой, полный живот...
Давай, любовничек.
Скопировать
America's most coveted cookies.
Love Handles, Skinny Mints, Neener Neeners and Smackeroons.
And guess what?
Самое вкусное печенье Америки.
Любовные Объятия, Еле-еле Мятное, Причмошки.
И знаешь что?
Скопировать
Will you accept this ring?
...on Love Handles.
Oh, my God, I will die if Shoshanna gets eliminated.
Ты принимаешь это кольцо?
... в теле-шоу "Превратности любви" *Это слэнг. "Жировые складки", если быть точной))*
О Боже, я умру, если Шошанну выгонят.
Скопировать
Here's what we're doing for talent night!
I'm the bachelor on Love Handles.
You and Trent are the final two girls!
Вот что мы сделаем для Вечера талантов!
Я буду холостяком из "Превратностей любви".
Ты и Трент будете двумя финалистками!
Скопировать
Yes, you did.
My love handles still hurt.
You came into my room around midnight and gave me a squeeze... a really strong one!
обнимал!
Мои жировые складочки всё ещё ноют!
Ты прокрался в мою комнату около полуночи и обнял меня да так сильно!
Скопировать
I meant the scarring.
I've spent a lot of time at the gym working off my love handles, and I will not give up a chance to go
- No.
Да я про шрам.
Я постоянно качаюсь в тренажерном зале свои аппетитные места и не упущу шанс ходить без футболки.
- Нет.
Скопировать
I tell you what, I'll let you pick which body part I cut off first.
I choose my love handles.
What? Then my arm wattles, my cankles, and finish off with my excess back fat.
Вот что, я разрешаю тебе выбрать, какую часть тела я отрежу первой. Прекрасно. Выбираю жировые складки.
- Что?
Затем мои переплетённые руки, жирные ступни и закончи с моими излишками на спине.
Скопировать
So, the Forty Elephants were lady shoplifters, with lots of loot in their muffs.
Who has the world's largest love handles and what do they use them for?
Eric Pickles.
Итак, 40 слонов были женщинами-воровками, прятавшими добычу в муфтах.
(член Консервативной партии) Ты шутишь!
Эрик Пиклз.
Скопировать
CHEERING AND APPLAUSE
evening, good evening, good evening, good evening, good evening and welcome to QI, where tonight lice, love
Let's meet the lacy Jimmy Carr.
Д-о-о-обрый вечер.
Добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер, добрый вечер и добро пожаловать на QI, где сегодня вши, жировые складки и нижнее белье — все смешаны в одной куче.
Давайте встретим кружевного Джимми Карра. (сл. lacy — женоподобный, гомосексуальный)
Скопировать
Hello!"
They control their love handles with special muscles, so that's how they move around and that's how they
Exactly.
Привет!"
Они управляют своими боками с помощью специальных мышц, и так они перемещаются и так они... ну вы знаете... — "Вот так я кручусь!" — Так они крутятся!
Точно.
Скопировать
Exactly right.
They move up and down with their love handles.
And they're hunted by the local Inupiat people in the Arctic.
Совершенно точно.
Они перемещаются вверх и вниз с помощью своих боков.
На них охотятся местные жители крайнего Севера, инупиаты.
Скопировать
Yeah, the beluga whale.
Full of love handles.
I've just spotted that guy pointing at it in the front there.
Белуха.
Со всеми своими бочками.
Я смотрю на парня, стоящего у головы и указывающего на кита:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов love handles (лав хандолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы love handles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лав хандолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение