Перевод "борода" на английский

Русский
English
0 / 30
бородаwattle beard
Произношение борода

борода – 30 результатов перевода

Ты говорил, что ты как Чак Норрис.
Да, но я сейчас ка Чак Норрис - какой-то старик с бородой, который раньше был хорош в карате, но ставший
Ясно.
You said you were like Chuck Norris.
I am, but I'm like Chuck Norris now-- some old guy with a beard who used to be good at karate but became a dumb has-been and is scared and confused about his big London job.
Okay.
Скопировать
У моей кузины Джо такая же проблема, она ничего не делала, и что?
У неё выросла борода!
Постой, так Джо, что - женщина?
My cousin Jo had that problem. She didn't do anything about it.
And sure, didn't she end up growing a beard.
Hold on, your cousin Jo's a woman?
Скопировать
Кушать подано!
Борода Одина!
Плевака, позаботься о деревне.
Dinner is served!
Odin's beard!
Gobber, take care of the village.
Скопировать
- Семья?
Ты имеешь в виду 22-летнего брата с бородой, закрывающей шею?
- Посмотрите- ка, что у меня?
- Family?
Try her 22-year-old brother with a full neck-beard.
- Look what I just got.
Скопировать
Это было неожиданно.
Седина в бороду- бес в ребро, не так ли?
Ну, чем бы дитя не тешилось...
She was unexpected.
Old boy's still got the touch, does he?
Well, whatever blows up your skirt.
Скопировать
И вот старт!
Впереди Алебарда, за ней Рыжая Борода, за ней Епископ, за ним Улыбающийся Розовый Медведь!
Боже, буду болеть за эту лошадь!
And they're off!
It's Battle Axe, followed by Redbeard, followed by Bishop, followed by Smiling Pink Bear!
Oh, my God, that's my horse!
Скопировать
Ты связался с дочерью Мансфилда.
После того как он выяснит это, единственное что найдут, это твою бороду.
Почему дочка Мансфилда увлеклась Гарвардом?
You are messing with Mansfield's daughter.
When he figures that out, the only thing they'll find of you is your beard.
Why would Mansfield's daughter go after Harvard?
Скопировать
Да.
У него была смуглая кожа, борода.
Я ещё помню, что спросила себя: "Зачем мусульманину причинять вред своим единоверцам?"
Yeah.
Dark skin, beard.
I remember asking myself, why would a Muslim want to hurt his own people?
Скопировать
Вот тебе везет.
Я никак не могу отрастить бороду.
Смотри, что еще у меня есть.
God, you are so lucky.
I wish I could grow a beard. Oh!
Look what else I have.
Скопировать
Это я придумал.
У тебя на все один ответ - сбежать из города и отрастить бороды.
Я всё ещё думаю, что могло бы получиться.
That was mine.
Fleeing the city and growing beards is your answer to everything.
I still think it could work.
Скопировать
Это не то о чем я думал!
Я думал как иронично, что Авраам Линкольн освободил рабов, но все же он сам был рабом его странной бороды
Ты перешел черту!
That is not what I was thinking!
I was thinking how ironic it is that Abraham Lincoln freed the slaves, yet he himself was a slave to a weird beard style!
You crossed the line!
Скопировать
Вы меня не помните?
Я избавился от бороды и подстригся.
Ленни...
You don't remember me, do you?
I lost the beard and cut my hair.
Lenny...
Скопировать
Хо, хо, хо, хо.
Бороде вашего собственного отца
Сколько ждать, чтобы увидеть Санту?
Ho, ho, ho, ho.
Your own father's beard.
How long to see Santa?
Скопировать
Она написала это
Вы отращиваете бороду?
Что?
She wrote this.
Are you growing a beard?
What?
Скопировать
Привет, босс.
Эта борода становится довольно серьезной.
Когда ты в последний раз брился, в Каире?
Hey, boss.
Oh, that beard's getting pretty serious.
When was the last time you shaved- - Cairo?
Скопировать
"Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул"
"Он в темной короне, с густой бородой".
Что ответил отец?
A demon in the woods.
The elfking."
What does the father say, ed?
Скопировать
- Лесной Роланд?
Без бороды и в костюме - он не отшельник в этой реальности.
Все не так уж плохо.
- Forest Roland?
No beard, a suit - he's not Hermit Guy in this universe.
It might not be so bad.
Скопировать
Это лесной Роланд?
Без бороды и в костюме...
Он не отшельник в этой вселенной.
Is that Forest Roland?
No beard, a suit...
He's not Hermit Guy in this universe.
Скопировать
А кто такой Альфонсо?
Альфонсо 12 лет, и у него уже борода растет.
У него хобби такое - поколачивать меня и смотреть фильмы про кунг-фу, чтобы узнать, как еще он может мне врезать.
Who's Alfonso?
Alfonso's a 12-year-old kid who can already grow a beard.
His hobbies include beating on me, and watching kung-fu movies so he can find new ways to beat on me.
Скопировать
Что за гадость!
Обрей совсем или уж бороду отпусти.
-Я пробовал, да не выходит.
It's filthy!
Shave it off or let your beard grow.
- A full beard's no good.
Скопировать
Белый.
Волосы темные, без бороды.
И его глаза.
White.
Dark hair, clean shaven.
And his eyes.
Скопировать
На самом деле это была владелица кафе Мама Мион, вырядившаяся, как призрак таинственного пирата, чтобы помочь заключенным сбежать из тюрьмы. Стойте.
А призрак Красной Бороды.
Этот чувак был ужасен.
He was actually café owner Mama Mione... masquerading as the ghost of a weird pirate or something... to help convicts escape from prison.
Wait, no. Like, you're thinking of Redbeard's Ghost.
Man, ugh, that dude was creepy.
Скопировать
Вот она.
Она с Черной бородой.
Пытается стать его пассажиром.
There she is.
She's with black beard.
She's trying to secure passage on his ship.
Скопировать
- А что?
Адам, парень с бородой.
Адам?
- Why?
Adam, the guy with the beard.
Adam?
Скопировать
Да.
Борода всё усложняет.
Эй, а где МакГи?
Yeah.
The beard's making it kind of difficult.
Hey, uh, where is McGee?
Скопировать
Уже лет десять прошло.
Я не хотел, чтобы у меня все лицо было в шрамах, если бы я удалил их, поэтому я просто отрастил бороду
Я клянусь, что это правда.
Not for like ten years.
I didn't wanna get my face all scarred from removing them, so I just grew a beard.
I swear that's the truth.
Скопировать
Почему у нас ничего не вышло, как ты считаешь?
Ну, для начала, у тебя борода.
И что, когда мы зачали Джимми, ты меня ни капельки не любил?
What was our problem, you think?
Well, you got a beard, for starters.
So, when we conceived Jimmy, you didn't love me at all?
Скопировать
Знаешь, она встречалась с Дженсоном.
У него была эта, его безумная борода.
Может мне стоит отрастить бороду.
You know, she dated Jensen for a while.
He had that crazy beard.
Maybe I should go full beard.
Скопировать
Он побрился.
Сбрил бороду и волосы с головы.
Эти волосы с бровей не были сбриты, но они обесцвечены.
He shaved.
Both his head and his beard.
This eyebrow hair wasn't shaved, but it was bleached.
Скопировать
У него не было бороды, и волосы были светлее, но точно есть сходство.
Он сбрил бороду.
Внесу поправки в ориентировки.
He didn't have a beard, the hair was lighter, but there's definitely a similarity.
He's shaved his beard.
I'll update our BOLO.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов борода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы борода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение