Перевод "begging" на русский

English
Русский
0 / 30
beggingнищенство попрошайничество
Произношение begging (бэгин) :
bˈɛɡɪŋ

бэгин транскрипция – 30 результатов перевода

I owe Beineberg and Tschusch from last month.
Go begging to them.
I'm not one to wait in line.
Я последний месяц также задолжал Байнебергу и Чушу.
Вот их и умоляй.
А я не привык получать деньги после кого-то.
Скопировать
Don't just stare at me, Let me go!
I'm begging, release me.
Hurry!
Перестань просто смотреть на меня, Отпусти меня!
Я умоляю, отпусти меня.
Быстрее!
Скопировать
You can't Klaus...
I'm begging you.
I'll go crazy.
Нет, Стив! Отдай их мне!
Клаус, Вы не можете прошу Вас.
Нет, Клаус!
Скопировать
Have you hidden it? -No...
Make him give it to me, I'm begging you.
You know me, Steve. You're my friend...
Стив, заставь его отдать их мне.
- Ты спрятал его?
- Нет же зачем я тогда проделал весь этот путь сюда?
Скопировать
I'll make the key for you.
I'm begging you.
Klaus!
Мы получим алмазы! Я сделаю тебе ключ!
Прошу тебя!
Клаус!
Скопировать
My boy!
I'm begging you!
Garvey!
Мальчик мой!
Я умоляю тебя!
Гарвей!
Скопировать
Gigi!
I'm begging you!
Oh, Madame!
Жижи!
Я умоляю тебя!
О, мадам!
Скопировать
Ladies had better take off your shoes.
Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
On one foot, you jump like so...
Мадам, лучше снимите Вашу обувь.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь.
На одной ноге, прыгайте вот так...
Скопировать
Some brothers felt that they were suffering hardships needlessly.
Others felt that begging was no longer a sufficient means of supporting our growing order.
And you?
Некоторые братья почувствовали, что страдали больше, чем в том была нужда.
Другие чувствовали, что нищенство больше не является достаточным средством для поддержания нашего разрастающегося ордена.
А ты?
Скопировать
- Stop it!
Stop begging!
- I'm not begging!
- Прекрати!
Прекрати привлекать к себе внимание!
- Я не привлекаю к себе внимание!
Скопировать
You're begging for attention.
There you are, begging again.
First for attention, now for affection.
Нарочно привлекаешь.
Ну вот опять.
Сначала привлекаешь внимание, а потом хочешь вызвать сострадание.
Скопировать
For the Narayama Festival tonight, I've cooked a plentiful supply.
Begging food from the neighbors, eh?
You're a disgrace!
Для сегодняшнего Праздника Нараямы я приготовила побольше.
Выпрашиваешь еду у соседей?
Бесчестишь меня!
Скопировать
- (Knocking]
Begging your pardon, Miss Susan.
There's an Inspector Donovan here.
[ Стук в дверь ]
- Прошу прощения, мисс Сьюзен.
Инспектор Донован здесь.
Скопировать
Silence!
The both of us were begging under the porches.
Only near loaded churches.
Тихо!
Мы оба здесь попрошайничаем на паперти.
Только возле людных церквей.
Скопировать
Well--
Week after week, I stand here reaching out to you... begging you to understand.
Yet, week after week... the same wickedness persists... the same dissension... the same belligerence, the same feuding... until you are ten thousand times... more abominable in the eyes of God... than the most hateful, venomous, violent, vicious--
Хорошо...
Неделя за неделей я стою здесь, обращаясь к вам, умоляя вас понять.
И неделя за неделей вы упорствуете во злобе! Всё те же разногласия, всё та же воинственность, всё та же враждебность, пока вы не станете в 10,000 раз отвратительнее в глазах Бога, чем самые ненавистные, ядовитые, яростные грешники...
Скопировать
Seibei, come out!
Yoichiro's begging for mercy!
Seibei!
Сэйбэй, выходи!
Йочиро попросил пощады!
Выходи, Сэйбэй!
Скопировать
Not again!
I'm SICK of your begging and whining.
There'll be no more of it.
Не надо снова!
Меня тошнит от твоих упрашиваний и хныканий.
Больше такого не будет. Не будет!
Скопировать
I promise it won't happen again, just cancel it.
I'm begging you.
It won't happen again.
Это не случится снова, просто отмени это.
Я прошу тебя.
Это не случится снова.
Скопировать
Brilliantly.
. - You have a natural talent for begging.
- Of course! Why do not you go... and not return without the money.
Гениально.
У Вас талант к нищенству заложен с детства.
Идите и без денег не возвращайтесь!
Скопировать
- Oh. - How much is it worth?
I am afraid I'm broke, that's why I'm begging rides.
Should be worth at least a couple of dollars.
Сколько это будет стоит?
Боюсь, что я на мели. Поэтому я и прошу меня подвезти.
Ну, по-крайней мере, пару долларов это ведь должно стоить? Должно быть, да.
Скопировать
Poor Lampernist.
Begging for Light!
God help you, you Lazy Lump!
Бедный лампернист.
Просит света!
Бог вам поможет, лентяи!
Скопировать
Blind.
Tomorrow you will be begging to be here.
Tomorrow.
Слепец.
Завтра ты будешь проситься обратно.
Завтра.
Скопировать
-I can't, I'm from the police.
I'm begging, my grandmother's in the hospital.
You said your mother.
-Я не могу, я же из полиции.
Я прошу, моя бабушка в больнице.
Ты же сказала что мать.
Скопировать
Ty and beg him. Say we've come such a long way.
I jumped out of my skin begging.
I can't, he says, have no right.
Попроси хорошенько, скажи, издалека приехали.
Всяко просил.
Не могу, говорит, не имею права.
Скопировать
You're the only one who can stand up to Hirono.
I'm begging you.
You have to help me!
Ты единственный, кто сможет противостоять Хироно.
Я тебя умоляю.
Ты должен мне помочь!
Скопировать
Please. I ask your help in running the gang.
I'm begging you.
Wakasugi became a member of Yamamori gang.
Мне придётся заручиться у тебя большой поддержки.
Я умоляю тебя.
После этого случая, Вакасуги стал приглашённым членом семьи Ямамори.
Скопировать
Shozo. You're a good and true soldier.
I'm begging you.
Please, boss... if you get out of prison after serving say 20 years... everything I own will be yours.
Шозо... я твой должник навечно.
Сделай из меня мужчину. Я умоляю тебя.
Пожалуйста, босс. Но ты должен выйти из тюрьмы скажем лет через 20... Я тебе отдам всю свою собственность.
Скопировать
Friday told me his father was hungry he maybe thought we were going to eat the cannibals that some time before almost devour him.
At the begging he complained because we didn't kill their fellow man, but soon he got used to eat goat
I'm Friday.
Пятница рассказал мне, что его отец был голоден. Он очень долго ничего не ел. И думал, что я собираюсь съесть его.
Сначала он не понимал, почему я не убивал пленников. Но вскоре, он привык. И ел козье мясо.
Я - Пятница.
Скопировать
I'm waiting for you.
I'm begging you!
Listen to your father!
Я жду тебя.
Я умоляю тебя!
Слушай своего отца!
Скопировать
Why should I run?
Go, I am begging of you!
What are you doing here?
Чего мне бежать-то?
Иди, умоляю тебя!
- Ты зачем здесь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов begging (бэгин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы begging для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэгин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение