Перевод "benzodiazepine" на русский
Произношение benzodiazepine (бэнзоудиэйзпайн) :
bˈɛnzəʊdˌɪeɪzpˌaɪn
бэнзоудиэйзпайн транскрипция – 30 результатов перевода
Rohypnol.
It's a benzodiazepine, the date-rape drug.
That would have been responsible for the short-term memory loss she was displaying.
Рогипнол.
Это бензодиазепин, препарат используемый насильниками на свиданиях.
Из-за него у вашей жены наблюдалась кратковременная потеря памяти.
Скопировать
Aye, to put it bluntly.
I can administer some drugs to help ease the process, anti-nausea medication, pain reliever, benzodiazepine
Good.
Да, попросту говоря.
Я могу ввести некоторые лекарства, чтобы облегчить процесс, антирвотные средства, болеутоляющие, из транквилизаторов - бензодиазепин, также сделаю поливитаминную инъекцию для поддержки иммунной системы...
Хорошо.
Скопировать
What kind of drugs?
Benzodiazepine.
It's a hypnotic sedative.
Лекарств какого типа?
Бензодиазепины.
Это гипнотические успокоительные депрессанты.
Скопировать
Yeah.
And you know zolpidem is a non-benzodiazepine hypnotic?
What?
Да.
Вы знали, что золпидем - это небензодиазепиновое снотворное?
Что?
Скопировать
He hasn't finished yet.
Marcus, have you heard of benzodiazepine?
No, I'm doing it.
Он ещё не закончил. Продолжай.
Маркус, ты слышал о бензодиадепине?
Нет, я говорю.
Скопировать
Guy's name is Andrew Benton.
He's carrying Benzodiazepine...
Roofies... date rape drug.
Зовут Эндрю Бентон.
У него бензодиазепин. Рогипнол.
Наркотик для изнасилования.
Скопировать
Uh, I'm listening.
Natalie was taking Klonopin, a benzodiazepine.
It creates an enzyme that blocks the Rohypnol the assailants used to knock her out.
Слушаю.
Натали принимала клонопин, это бензодиазепин.
Создает энзим, блокирующий усыпляющее действие рогипнола.
Скопировать
We wanted you to be the first to know.
I need 10 milligrams of benzodiazepine.
Help me hold him down.
Мы хотели, чтобы ты узнал об этом первым.
Мне нужно 10 миллиграммов бензодиазепина.
Помоги мне его удержать.
Скопировать
Doc says we can go see him.
He said he OD'd on a combination of alcohol and benzodiazepine.
They pumped his stomach.
Доктор сказал мы можем его проведать.
Он сказал, что он принял смертельную дозу алкоголя и бензодиазепина.
Ему промыли желудок.
Скопировать
Thank you for your time.
Blood tests show benzodiazepine in her blood stream.
Same as Geraldine Bretherick.
Спасибо за ваше время.
Анализы крови показывают бензодиазепина в ней кровоток.
Так же, как Джеральдин Bretherick.
Скопировать
Well, Dr. Apocalypse's preppers raise animals for food.
Yes, and I reanalyzed the benzodiazepine.
It's not medical grade.
Выживальщики доктора Апокалипсиса выращивают животных для пропитания.
Да, и я переосмыслила назначение бензодиазепина.
Он предназначен не для медицинских целей.
Скопировать
Hodgins is swabbing the clavicle to see if he can determine what the metal was.
Injected with benzodiazepine.
Clearly someone didn't want Deanna to make it to the bunker that day.
Ходжинс очищает ключицу чтобы определить наличие метала.
Инъекция бензодиазепина.
Видимо, кто-то хотел, чтоб Дианна была в бункере в тот день.
Скопировать
This is a log of all the items the FBI took from the bunker.
Benzodiazepine.
The standards are relaxed for veterinary use.
Это список предметов, изъятых ФБР из бункера.
Бензодиазепин.
Для использования в ветеринарии требования к нему ослаблены.
Скопировать
We can relieve some of the symptoms.
I'm going to give you 10cc of benzodiazepine.
Chill pill.
Мы можем ослабить некоторые симптомы.
Я собираюсь дать тебе 10 кубиков бензодиазепина.
Успокоительное.
Скопировать
That explains why Dr. Apocalypse's arm was so swollen.
Well, and whoever had access to this loaded that syringe with a lot of benzodiazepine.
They wanted to make sure Deanna was knocked out.
Это объясняет, почему рука доктора Апокалипсиса так раздулась.
Ну, а тот, у кого был доступ, наполнил этот шприц большим количеством бензодиазепина.
Они хотели убедиться, что Дианна вырубится.
Скопировать
This could explain the victim's hostility.
Her tissue samples showed benzodiazepine in her system.
She'd taken a sedative?
Это способно объяснить враждебность жертвы.
Образцы тканей показали содержиние бензодиазепина в ее организме.
Она принимала антидепрессанты?
Скопировать
She's been drugged.
Check her for benzodiazepine and oxycodone.
The bag's stopped moving.
Она накачала.
Проверить ее для бензодиазепина и оксикодон.
Мешка не шевелится.
Скопировать
Nathan has no marks on his body whatsoever.
His bloods contained a fatal amount of benzodiazepine.
We normally only allow immediate family.
Натан не имеет никаких знаков на его теле вообще.
Его крови содержится роковой сумма бензодиазепина.
Мы, как правило, только разрешить ближайшими членами семьи.
Скопировать
And?
Well, is benzodiazepine used to control autistic kids?
Well, it's used for quite a few things.
А?
Ну, бензодиазепина, используемые для управления детском аутизме?
Ну, это используется для довольно много вещей.
Скопировать
Nathan has no marks on his body whatsoever.
His bloods contained a fatal amount of benzodiazepine and a very large amount of oxycodone.
We searched the house.
Натан не имеет никаких знаков на его теле вообще.
Его крови содержится роковой сумма бензодиазепина и очень большое количество оксикодон.
Мы обыскали дом.
Скопировать
He admitted that Nathan could be violent and strike out at strangers.
Well, I don't think that the presence of benzodiazepine in Nathan's bloods has anything to do with his
The cocktail of anti-psychotic drugs and painkillers used to kill Nathan Freedman is the same as those found in the bloods of Eva Liron.
Он признался, что Натан мог быть жестоким, и забастовки на чужих.
Ну, я не думаю, что присутствие бензодиазепина в Натана кровей не имеет ничего общего с его аутизма.
Коктейль-анти-психотические препаратов и обезболивающие препараты используется, чтобы убить Натан Фридман такой же, как те, что в крови Ева Лирон.
Скопировать
Just got back the toxicology report.
The victim had benzodiazepine in her blood.
You may be more familiar with its street name... roofies.
Только что пришёл отчёт токсикологии.
У жертвы было найдено содержание бензодиазепинов у нее в крови.
Вы можете быть более знакомы с этим названием на улице... roofies (флунитразепам)
Скопировать
This is gonna loosen you up.
It's a chemical relative of benzodiazepine... mixed with a synthetic hallucinogen.
Drugs will only make this more complicated.
Это снимет с тебя всякие рамки.
Это химический аналог бензодиазепина... смешанный с синтетическим галлюциногеном.
Наркотики только всё усложнят.
Скопировать
I've been dealing with some external stress, which is what triggered it.
Were you thinking of going back to the benzodiazepine?
I'd like to start with the lowest dose and see how things go.
Я нахожусь в очень напряженной ситуации, поэтому начались приступы.
Вы думали о том, чтобы начать снова прием бензодиазепина?
Я бы хотела начать с маленькой дозы и посмотреть как пойдет.
Скопировать
Not to worry, she has been treated with heavy doses of...
Benzodiazepine family.
Now, until Miss Hoover returns, this class will be getting a permanent substitute.
Беспокоиться не надо, ведь ее лечат большими дозами
Лоразепама и другими лекарствами из класса Бензодиазепинов.
И пока мисс Хувер выздоравливает, у вас будет постоянная замена.
Скопировать
Mr. Andrews got his lunch?
One belly buster with benzodiazepine.
Hold the mayo.
Мистер Эндрюс получил свой ланч?
Один belly buster с бензодиазепином.
Держи майонез
Скопировать
It would be pretty tough.
She was under heavy sedation, a benzodiazepine Called hydroxipam.
(cellphone vibrating) thank you.
Это было бы нелегко.
Ей вводили очень сильное снотворное - с бензодиазепином, называется гидроксипам.
Спасибо.
Скопировать
Your brother came in with acute cocaine toxicity. Disoriented, hallucinating and with a dangerously elevated heart rate.
He's on Naloxone for his altered mental status and benzodiazepine to control his seizures.
- Seizures?
Ваш брат поступил с острым кокаиновым отравлением, дезориентированным, с галлюцинациями, и с высоко опасным пульсом.
Мы вкололи налоксол, чтобы изменить его психическое состояние и бензодиазепин, чтобы контролировать его приступы.
Приступы?
Скопировать
Come on!
Benzodiazepine.
This should do it.
Давай же!
Бензодиазепин.
Должно помочь.
Скопировать
What was the drug?
Benzodiazepine.
Manufacturer warning label cautions that interaction with alcohol can produce negative side effects, including memory loss.
Что за лекарство?
Бензодиазепин.
Производитель предупреждает, что при сочетании с алкоголем возможны негативные побочные эффекты в том числе потеря памяти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов benzodiazepine (бэнзоудиэйзпайн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы benzodiazepine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэнзоудиэйзпайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
