Перевод "oculus" на русский
Произношение oculus (окйулос) :
ˈɒkjʊləs
окйулос транскрипция – 30 результатов перевода
♪♪ (VOCALIZING CONTINUES)
Oculus Deum.
(SPEAKING ITALIAN)
[ Пение продолжается ]
Глаз Божий.
[ Говорит на итальянском ]
Скопировать
(GROANS)
Oculus Dei!
The thousand years has ended!
[ Стоны ]
Глаз Божий!
Закончилось тысячелетие!
Скопировать
♪♪ (SOPRANO VOCALIZING)
BOY: (CHANTING) ♪ Oculus Deum ♪
♪♪ (SOPRANO VOCALIZING)
[ Пение сопрано ]
[ Мальчик поет ] Глаз Божий
[ Пение сопрано ]
Скопировать
For example:
Oculus Reparo.
That's better, isn't it?
Вот, к примеру:
Oculus Reparo.
Это получше, да?
Скопировать
Alright, everyone just calm down
Oculus Reparo!
Whoa cool!
Успокойтесь немедленно!
Окулюс Репаро
О, круто
Скопировать
- Sorry. A nervous newlywed.
The oculus.
That could be the "demon's hole" in the poem.
Простите, молодожен взволнован.
О, смотри, дорогая.
Возможно, это дьявольская дыра из стихотворения.
Скопировать
He designed it.
It's not that oculus.
It's an undercroft. It's a crypt.
Он ее создатель.
А дьявольская дыра – это крипта.
Подземный склеп.
Скопировать
What did you do to your glasses?
Oculus Reparo.
I definitely need to remember that one.
-Что ты сделал со своими очками?
Oculus Reparo.
-Мне надо бы запомнить это заклинание.
Скопировать
How primitive.
Zimmer's company has secretly developed and is currently testing a device codenamed "Oculus."
It's the next must-have gadget in a multi-billion-dollar industry.
Как примитивно.
Компания Циммера тайно разработала и сейчас испытывает прибор под кодовым названием "Окулус".
Это очередная незаменимая игрушка в многомиллиардном промышленном бизнесе.
Скопировать
She's not worth my time.
We both know you sent her to steal the Oculus.
What's Oculus?
Алекс ведь не больше, чем простой новобранец.
Она не стоит моего времени.
Мы оба знаем, что ты послал ее выкрасть "Окулус".
Скопировать
We both know you sent her to steal the Oculus.
What's Oculus?
All this time working with Percy and you're still a bad liar.
Она не стоит моего времени.
Мы оба знаем, что ты послал ее выкрасть "Окулус".
Что за "Окулус"? Ты столько времени работаешь с Перси и до сих пор не умеешь врать.
Скопировать
And now that we've spooked the Russians, her captors are gonna have plenty of warning.
I want the Oculus.
You can have the damn cell phone.
Они ее захватили. А теперь, когда мы спугнули русских, ее похитители будут всяко предупреждены.
Кто ее захватил?
Мне нужен "Окулус".
Скопировать
Eric, you said you were gonna get me out of this virtual world.
Butters, I talked to oculus customer service, and they said I'm the one who's wearing a headset and has
- Oh, really?
Эрик, ты сказал, что вытащишь меня из этого виртуального мира!
Баттерс, я говорил с поддержкой Окулуса, мне сказали, что это я ношу гарнитуру и застрял в виртуальной реальности.
Серьёзно?
Скопировать
- Oh.
Uh, we're trying to reach oculus customer service.
Oh, yes.
На линии Стив.
- Мы пытались дозвониться в СП Окулуса.
- Ой, да.
Скопировать
Uh, yes, my friend.
Oculus customer service.
This is Steve.
Да, друг мой.
Служба поддержки Окулуса.
На линии Стив.
Скопировать
Uh, let's see.
Uh, it looks like one of you is going to have to put on the oculus headset and go into the virtual world
Could you try that, my friend?
Посмотрим.
Похоже, одному из вас придётся надеть гарнитуру Окулус и отправиться в виртуал, чтобы убедить друга вернуться в головной центр.
Попробуете, дружище?
Скопировать
Cassie: L'arme filium.
Pa kenbe ex oculus.
Indi...
L'arme filium.
Pa kenbe ex oculus
Indi...
Скопировать
How can you tell?
Oh, it's a common misconception that the Oculus holds all of the power.
It's actually the Lamplighter.
Откуда вы знаете?
Это распространённое заблуждение, что в Окулусе сосредоточена вся мощь.
На самом деле она у Фонарщика.
Скопировать
- Holy shit. Then this is all real.
We've all been here from the beginning, taking turns on the oculus rift headset.
No, you guys, this is virtual reality.
Значит, это всё действительно взаправду.
Мы все были здесь с самого начала, пуская OR по кругу. - Не, чуваки, это виртуалка.
- Откуда ты знаешь?
Скопировать
That means no visitors.
Butters, when did you call oculus rift customer service?
When we were playing with the oculus headset.
Никаких гостей!
Баттерс, когда ты звонил в поддержку Окулус Рифта?
Когда мы с ним игрались!
Скопировать
Stop! Listen to me carefully, Butters.
The oculus compromise has been streamlined.
You can't trust anyone in this reality.
- Слушай внимательно, Баттерс.
Дефект Окулуса модернизировали.
В этой реальности никому нельзя доверять.
Скопировать
You can't trust anyone in this reality.
Say nothing to no one about the oculus rift.
If you think they know, they will kill you.
В этой реальности никому нельзя доверять.
Ничего и никому не говори об Окулус Рифте.
Подумаешь, - что про него знают - и тебя убьют.
Скопировать
- Hello, Eric.
My name is Steve from Oculus Customer Service.
There seems to be an error with our virtual headsets, and on behalf of the company, I would like to apologize and try to help.
! Алё?
[Индийский акцент] Здравствуй, Эрик, меня зовут Стив я из службы поддержки Окулуса.
Похоже, приключилась ошибка с нашей гарнитурой и от лица компании, я хотел бы извиниться
Скопировать
- This is going to be very jarring for you, but there's been a malfunction with the headset you ordered from us.
Right now, you're actually in your room, at your computer, wearing an oculus headset, but you're in a
- Fuck you.
- С чем? Для вас это может стать шоком, но с заказанной у нас гарнитурой случились неполадки.
Сейчас вы в своей комнате, за своим ПК на вас гарнитура Окулус, но вы в кома-подобном трансе, дружище. - А ну.
Пошёл.
Скопировать
I know it's hard to grasp, Kyle, but I was the one sent by customer service to try and convince you that none of what you've seen is real.
You bought the oculus rift - headset, Kyle.
- Don't do that.
- Понимаю, поверить трудно! Но это меня отправила СП, чтобы я тебя убедил в нереальности окружающего!
Ты купил гарнитуру Окулус Рифт, Кайл.
- Не. Смей!
Скопировать
Yes. My name is Kyle Broflovski.
Can you tell me if I purchased an oculus rift headset there? - Or if I did.
- Or if you sold one to an Eric Cartman?
Да, меня зовут Кайл Брофловски!
Скажите, я покупал у вас Окулус Рифт?
- Или я. - Или покупал ли её Эрик Картман?
Скопировать
Butters, when did you call oculus rift customer service?
When we were playing with the oculus headset.
Don't you guys remember?
Баттерс, когда ты звонил в поддержку Окулус Рифта?
Когда мы с ним игрались!
Вы что, забыли?
Скопировать
Gilfoyle: Gifts I'm getting.
That Oculus rig is addressed to the CTO.
No, I'm the CTO.
Я получаю.
Этот Oculus Rift прислали техдиректору.
Нет, я техдиректор.
Скопировать
No, I'm the CTO.
As your superior, I order you to give me that Oculus.
You can't make me do stuff.
Нет, я техдиректор.
Как твой начальник, я приказываю тебе отдать мне этот шлем.
Ты не можешь заставить меня.
Скопировать
We must run forward simply to stay in place, by doing what the adult industry has always done, lead.
Pioneering cutting-edge interfaces across new device platforms like Oculus and iWhack will be the key
And based on their recent investment patterns, tech leaders such as Facebook agree.
Нам приходится бежать со всех ног, только чтобы удержать индустрию услуг для взрослых на прежнем уровне.
НА ТАБЛИЧКАХ: "Золтбейс". "Моя грязная вагина". Внедрение новейших интерфейсов на передовые платформы, вроде "Окулуса" и "Ай-Вэк"
Судя по тому, как инвестируют свои деньги лидеры, такие как "Фейсбук", они с этим согласны.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oculus (окйулос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oculus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить окйулос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
