Перевод "испанский язык" на английский

Русский
English
0 / 30
испанскийSpanish
Произношение испанский язык

испанский язык – 30 результатов перевода

Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
Пошли, Бобби.
Boy, you think of everything, Fabio!
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time!
Come on, Bobby.
Скопировать
Мама мне всегда говорила, насколько важно для человека его наследие.
И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого.
И теперь в любое время они вовлекут и меня.
My mother taught me how important my heritage is.
I will do the same for lzzy and speaking Spanish is a huge part of that.
Just a matter of time before they rope me in.
Скопировать
Значит, мы едем в солнечную Испанию.
Уроки испанского языка.
Да?
# And so we're off to sunny Spain #
Spanish lessons.
Yeah?
Скопировать
Засыпай, Стелла.
Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский
Как она оказалась в Уиндуорде?
Go to sleep, Stella.
Dr. Scott tells me she went into a trance tonight... spoke some words they thought were spanish.
How did she happen to be at windward?
Скопировать
Или, наоборот, их жители будут править нами?
С этого момента мы будем говорить на Испанском языке,
Поскольку это язык, используемый в стране, куда мы направляемся.
Or, on the contrary, will their inhabitants come to rule us?
From now on we will speak in Spanish,
For it is the language used in the country we are traveling to
Скопировать
На что я годен?
Возможно, мне надо найти работу учителя испанского языка где-нибудь в женском колледже.
Как ты попал в кинематограф?
What am I capable of?
Maybe I should find a job teaching spanish at a women's college somewhere.
How'd you get into cinematography?
Скопировать
Откуда вы это знаете?
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне.
Я ходила в гарнизон три раза в неделю.
How do you know all that?
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.
I went into the garrison three times a week.
Скопировать
- Что? Пожар.
Когда вы давали уроки испанского языка, вы не заметили, где они хранят гарнизонные деньги?
Они выдавали мне деньги из сейфа в офисе генерала.
- Fire.
When you were giving those Spanish lessons, you ever get a peek at where they kept the garrison money?
They used to pay me from a strongbox in the general's office.
Скопировать
У него много друзей.
Знаешь, Яков... мне кажется, что он начинает понимать испанский язык.
Как дела (исп.), Тонто ?
Got a lot of friends.
You know, Jacob... I think that he's beginning to understand Spanish.
¿Qué pasa, Tonto?
Скопировать
Ну ладно.
Пойдем, зададим им урок испанского языка.
Подожди-ка.
All right.
Let's go give a Spanish lesson.
Hold it.
Скопировать
Испания, родина, да?
Со своей матерью я не смог бы даже испанский язык выучить.
Она только и думала, как свалить в Штаты.
Espana. Mother country, right?
My mother wouldn't let me learn Spanish.
Ran away to the States first chance she got.
Скопировать
За ваше здоровье!
[Поют на испанском языке.]
Заходите, ешьте и пейте!
Cheers!
[Spanish singing.]
Come, eat and drink!
Скопировать
И в завершении, я хотел бы... я хотел бы сказать всем тем, кто отговаривал меня снимать это кино... тем, кто говорил мне "нет", когда я просил у них денег... тем, кто даже не прочёл сценарий и просто не перезвонил.
кино-школе, который напоследок посоветовал мне, ээ, попытаться найти другую работу... например, учителя испанского
И, ээ...
In closing, I would... I would like to say to all the people out there... who told me not to make this movie... who, who said no to me when I asked them for money... who, who wouldn't even read the script or return a simple phone call.
To my favorite teacher at film school who, whose parting advice to me was to, uh, try and find a job somewhere... teaching spanish at a women's college.
And to, uh... delores del sorto, the girl I loved...
Скопировать
Можно?
Николасом Персом, американским журналистом и писателем, который только что опубликовал свой первый роман на испанском
"Я влюбилась в негодяя".
Have you prepared?
Since asking today nun can pull this skin Fr America Ji reporter and writer Recently, have made the first Spaniard novel
It is well known to be
Скопировать
Хмм.
Бейсбольная команда, группа испанского языка, десятиборье... есть ли какие-нибудь школьные кружки, в
Ну, по сравнению с твоей захватывающей жизнью, мою должно быть кажется...
Hmm.
Baseball team, Spanish group, decathlon... are there any school activities you are not involved in?
Well, compared to your exciting life, mine must seem really...
Скопировать
Я набрал номер, но попал на этот тупой автоответчик.
Нажал цифру 1 и меня переключили на испанский язык и меня начали гонять от департаменте к департаменте
Я едва смог оттуда вырваться.
I-I called, and then I got lost in that stupid automated phone system.
I pressed one and ended up on a Spanish menu, then I got bounced from departmente to departmente.
I just got the hell out of there.
Скопировать
Пошел к черту, козел.
Я всегда задавался вопросом, почему первое, что учат иностранцы в испанском языке это ругательства.
Я требую, чтобы вы позвонили в мое посольство.
Go to hell, asshole.
I've always asked myself why the first thing that foreigners learn in Spanish are the curses.
I demand that you call my embassy.
Скопировать
До этого момента всё было просто прекрасно.
Акционеры заставили меня похудеть на 10 килограмм, выучить испанский язык.
Они даже проголосовали, чтобы я написал ту статью, которую вы читали.
Look, up till now, Frank inc. has been terrific.
The shareholders got me to lose 20 pounds, learn Spanish.
They even voted for me to write that op-ed piece that you read.
Скопировать
Ибица-это маленький остров у побережья Испании.
Ты знаешь испанский язык?
Нет.
Ibiza, it's a small island off the coast of Spain.
Do you speak Spanish?
No.
Скопировать
Андрей, иди сюда.
Они только говорят на испанском языке.
Там больше медицина в самолете ...
Andrei, come over here.
They only speak Spanish.
There's more medicine on the plane...
Скопировать
Ладно.
(испанский язык - прим. перев.)
Эй, извините.
Okay.
Gracias.
Hey, uh, 'scuse me.
Скопировать
Ларрик предоставит тебе документы и пропуск.
Спецназ ВМС отправляющийся в Никарагуа обучался испанскому языку и культуре.
Он проведёт тебя через КПП в качестве инструктора, будете ездить по базе.
Larrick will provide you with identification and clearance.
The Special Navy Forces being sent into Nicaragua... are schooled in Spanish... language and culture.
He'll get you through the gatehouse as an instructor... driving onto the base.
Скопировать
Я пыталась соответствовать атмосфере!
В Мехико говорят на испанском языке.
Они не разговаривают на языке матадоров.
I was blending in!
In Mexico, they speak español.
They don't speak espanola Okay.
Скопировать
Я рада этому.
Я поставила Мери и Катиа в пару и они исполнят песню на испанском языке.
Я хочу увидеть, как они сделают ее своей.
I'm excited for this.
I paired Mary and Cathia latinas and this song's in Spanish.
I want to see how they make it their own.
Скопировать
Теперь мы все можем изучить, потому что у нас наконец-то появился пациент.
Я впервые встретил Ченга, когда нанял его в качестве преподавателя испанского языка в Гриндейле.
Затем он стал опальным студентом, психопатом, изучающим музыку, бездомным обитателем вентиляции, охранником, клавитаристом, Жадным до власти тираном... И теперь он просто Кевин.
These are all things we can study now that someone finally has it.
I first met Chang when I hired him as a Spanish teacher at Greendale.
Then he became a disgraced student, psychopathic music major, homeless vent dweller, security guard, keytarist, power hungry warlord, and now, Kevin.
Скопировать
Экскурсия закончилась.
Это так классно, "Над пропастью во ржи" на испанском языке.
Я вроде как понимаю, хотя не говорю по-испански.
Tour's over.
This is so cool, this Spanish language version of catcher in the rye.
I can kind of understand it, and I don't speak Spanish.
Скопировать
Это симпатическая беременность.
Хорошо, я не говорю на испанском языке.
Это - реальная вещь? Да, есть много исследования в этой области.
It's gestational simpatico.
Okay, I don't speak Spanish. Is that a real thing?
Yeah, they did a lot of research on it.
Скопировать
О, прикинь.
Артуро хочет, чтобы Джоффри подольше бывал в семье Рамос, чтобы он выучил испанский язык.
Что дальше, школа садовников?
Ugh, get this.
Arturo wants Joffrey to spend more time with the Ramos family so he can learn Spanish.
(scoffs) What's next, landscaping camp?
Скопировать
[Мужчины присвистывают] О...
[Мужчина говорит на испанском языке]
- Сержант Ривера?
[Man Whistles] Ohh.
[Man Speaking In Spanish]
- Sergeant Rivera?
Скопировать
Мы поженились 2 недели назад, она пока еще не решила, что делать
Первое время она будет ходить на курсы испанского языка
Ты совсем не говоришь по-испански?
We got married 2 weeks ago, she doesn't know yet what she's going to do.
First, she's going to take some courses to learn Spanish.
You don't speak Spanish at all?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов испанский язык?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы испанский язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение