Перевод "испанский язык" на английский
Произношение испанский язык
испанский язык – 30 результатов перевода
Ну ладно.
Пойдем, зададим им урок испанского языка.
Подожди-ка.
All right.
Let's go give a Spanish lesson.
Hold it.
Скопировать
Откуда вы это знаете?
Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне.
Я ходила в гарнизон три раза в неделю.
How do you know all that?
The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.
I went into the garrison three times a week.
Скопировать
- Что? Пожар.
Когда вы давали уроки испанского языка, вы не заметили, где они хранят гарнизонные деньги?
Они выдавали мне деньги из сейфа в офисе генерала.
- Fire.
When you were giving those Spanish lessons, you ever get a peek at where they kept the garrison money?
They used to pay me from a strongbox in the general's office.
Скопировать
Или, наоборот, их жители будут править нами?
С этого момента мы будем говорить на Испанском языке,
Поскольку это язык, используемый в стране, куда мы направляемся.
Or, on the contrary, will their inhabitants come to rule us?
From now on we will speak in Spanish,
For it is the language used in the country we are traveling to
Скопировать
У него много друзей.
Знаешь, Яков... мне кажется, что он начинает понимать испанский язык.
Как дела (исп.), Тонто ?
Got a lot of friends.
You know, Jacob... I think that he's beginning to understand Spanish.
¿Qué pasa, Tonto?
Скопировать
[Мужчины присвистывают] О...
[Мужчина говорит на испанском языке]
- Сержант Ривера?
[Man Whistles] Ohh.
[Man Speaking In Spanish]
- Sergeant Rivera?
Скопировать
На что я годен?
Возможно, мне надо найти работу учителя испанского языка где-нибудь в женском колледже.
Как ты попал в кинематограф?
What am I capable of?
Maybe I should find a job teaching spanish at a women's college somewhere.
How'd you get into cinematography?
Скопировать
И в завершении, я хотел бы... я хотел бы сказать всем тем, кто отговаривал меня снимать это кино... тем, кто говорил мне "нет", когда я просил у них денег... тем, кто даже не прочёл сценарий и просто не перезвонил.
кино-школе, который напоследок посоветовал мне, ээ, попытаться найти другую работу... например, учителя испанского
И, ээ...
In closing, I would... I would like to say to all the people out there... who told me not to make this movie... who, who said no to me when I asked them for money... who, who wouldn't even read the script or return a simple phone call.
To my favorite teacher at film school who, whose parting advice to me was to, uh, try and find a job somewhere... teaching spanish at a women's college.
And to, uh... delores del sorto, the girl I loved...
Скопировать
Можно?
Николасом Персом, американским журналистом и писателем, который только что опубликовал свой первый роман на испанском
"Я влюбилась в негодяя".
Have you prepared?
Since asking today nun can pull this skin Fr America Ji reporter and writer Recently, have made the first Spaniard novel
It is well known to be
Скопировать
За ваше здоровье!
[Поют на испанском языке.]
Заходите, ешьте и пейте!
Cheers!
[Spanish singing.]
Come, eat and drink!
Скопировать
Засыпай, Стелла.
Скотт сказал мне, что она была в трансе сегодня... говорила какие-то слова, они подумали, что это был испанский
Как она оказалась в Уиндуорде?
Go to sleep, Stella.
Dr. Scott tells me she went into a trance tonight... spoke some words they thought were spanish.
How did she happen to be at windward?
Скопировать
Испания, родина, да?
Со своей матерью я не смог бы даже испанский язык выучить.
Она только и думала, как свалить в Штаты.
Espana. Mother country, right?
My mother wouldn't let me learn Spanish.
Ran away to the States first chance she got.
Скопировать
Мама мне всегда говорила, насколько важно для человека его наследие.
И я хотела бы передать это Изабель, а испанский язык - это огромная часть этого.
И теперь в любое время они вовлекут и меня.
My mother taught me how important my heritage is.
I will do the same for lzzy and speaking Spanish is a huge part of that.
Just a matter of time before they rope me in.
Скопировать
- Майкл Эдлер!
Кто круче всех шарил в испанском языке? А вы говорите по-испански?
Ну, а кто у нас ещё тут?
Michael Adler.
Drooled his way through Spanish class.
And, uh, who else do we have? Ha-ha-ha.
Скопировать
Ты предусмотрел абсолютно все, Фабио!
Теперь вы сможете изучить Испанский язык и Примеру одновременно!
Пошли, Бобби.
Boy, you think of everything, Fabio!
This way, you learn about Spanish soccer and Spanish at the same time!
Come on, Bobby.
Скопировать
И изучаешь на них...
- Испанский язык.
- Испанский? ..
yeah?
studying... spanish.
spanish?
Скопировать
Я не понимаю что здесь вообще написано.
Потому что на испанском языке, который изучают только после принятия первого класса.
Oh. Я отчасти достигла максимума at "Habla Inglйs?"
Yeah, once you get caught, the game's over. But how? It's called training.
You know, being aware without drawing attention.
You don't think I've noticed the 34-C's in the camouflage tank top setting up the tent directly to the left of us?
Скопировать
Прекрасно это правильный путь Эй, у меня есть идея. ( пересади свои глаза на задницу)
Хм, возможно потому, что вы не можете прочитать карту или компас на испанском языке.
Ну, я знаю достаточно, чтобы не попасть в гигантскую паутину
In countries all over the world, including our own, children, many of them just like you, are abducted and sold into the world of underground sex trafficking.
What is he saying? Okay! I'm gonna stop you there, Danny boy.
Story time is over! Everybody, let's break into our groups.
Скопировать
Я учил его два года, когда был в колледже.
И кроме того, испанский язык очень похож на итальянский.
- Конечно, одна языковая группа. - Да.
You speak Spanish?
I took classes when I was in college. Furthermore, Spanish is much like the Italian.
- Oh, right.
Скопировать
Почему?
Потому что он поэт и он пишет самые замечательные строки на испанском языке но он считает что поэт не
- нет, это - в каком-то смысле нет, в этом есть зерно, я понимаю, потому что из-за перевода и какие-то вещи могут теряться
Why?
Because he's a poet and he writes the most beautiful sentences in the spanish language but he doesn't believe a poet should pollute his words by any other tongue which is
- no, it quite a f no, it makes sense, i understand, because of the translation and the things you might lose
Скопировать
Мы всегда учим, как сказать "Добро пожаловать"... и "спасибо" на всех языках...
На испанском языке?
Испанский, португальский, норвежский... Итальянский, любой... японский
We are learning to say "Welcome" "Thank you very much" at any language ...
In Spanish?
In Spanish, Portuguese, Norwegian Italian, any language, Japanese ...
Скопировать
Сеньор Ченг...
Есть ли в испанском языке слово для человека, который притворялся профессором но был учителем, но не
Есть ли такое слово?
Senor Chang...
Is there a word in Spanish for someone who used to pretend to be a professor, but was a teacher, but wasn't actually a teacher, and he's now a student?
Is there a word for that?
Скопировать
Я хочу пять с плюсом.
Я просто подумал, что будет странно, если ты вдруг начнешь получать отлично по испанскому языку.
Я думал, что мы будем последовательно совершенствоваться.
I want an A-plus.
It would seem obvious if all of a sudden you started getting A's in Spanish.
I thought we were going for more of a gradual improvement.
Скопировать
На самом деле, не переживай об этом.
Когда у моей матери был роман с моим учителем по испанскому языку, - я побрила голову.
- У твоей матери был роман с твоим учителем по испанскому?
Seriously, don't worry about it.
When my mom had an affair with my Spanish teacher, I shaved my head.
Your mom had an affair with your Spanish teacher?
Скопировать
Значит, мы едем в солнечную Испанию.
Уроки испанского языка.
Да?
# And so we're off to sunny Spain #
Spanish lessons.
Yeah?
Скопировать
Доброго дня, мадам Жюбер.
"Испанский язык без труда".
Возьмите, месье Жан-Луи, это святая вода от Лурдской Девы .
Have a nice day, Mrs Joubert.
Spanish Without Tears
Here, Mr Jean-Louis, it's holy water from the Virgin of Lourdes.
Скопировать
Счастливо. И что надо в конце урока сказать?
Ну же, руки. 90% испанского языка.
Хочешь, махнёмся карточками?
What do we say at the end of every class?
Come on, hands... 90% of Spanish.
You want to trade cards?
Скопировать
Начали переводить деньги в Турцию.
Я изучал испанский язык в средней школе Затем я отправился в Испанию.
Присаживайся.
Started running out of money in Turkey.
I took Spanish in High School so that made it Spain.
Take a seat.
Скопировать
Мы поженились 2 недели назад, она пока еще не решила, что делать
Первое время она будет ходить на курсы испанского языка
Ты совсем не говоришь по-испански?
We got married 2 weeks ago, she doesn't know yet what she's going to do.
First, she's going to take some courses to learn Spanish.
You don't speak Spanish at all?
Скопировать
Но я могу сказать, что твои учительские навыки ставятся под сомнение.
Слушайте, я знаю, что я не коренной носитель испанского языка.
- Иногда я немного спотыкаюсь на...
But I can tell you that your teaching skills have been seriously brought into question.
Look, I-I know I'm not a native Spanish speaker.
- Sometimes I get a little tripped up...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов испанский язык?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы испанский язык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
