Перевод "better weapons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение better weapons (бэте yэпонз) :
bˈɛtə wˈɛpənz

бэте yэпонз транскрипция – 14 результатов перевода

Well, the Minyans thought of us as gods, you see, which was all very flattering and we were new at space-time explanation, so we thought we could help.
We gave them medical and scientific aid, better communications, better weapons.
- What happened?
Понимаешь, миньянцы считали нас кем-то вроде богов, это было очень лестно, а мы тогда только начали разбираться в хитросплетениях пространства и времени, поэтому мы решили, что могли бы помочь.
Мы дали им медицинскую и научную помощь, лучшие средства связи, лучшее оружие.
- И что случилось?
Скопировать
Three Toxo tanks?
Times it by a thousand and better weapons!
Texas...
Три токсо-цистерны?
Умножьте на тысячу и с крутыми пушками!
Тэксас...
Скопировать
These diamonds could change the world.
But the d.o.d. just wanted to use them to make better weapons.
G.d. is a science facility, not a weapons factory.
Эти алмазы изменят мир.
А Мин Обороны они нужны только чтобы делать оружие помощнее.
Глобал - научный центр, а не оружейный завод.
Скопировать
The Germans are always right.
Tall, blond, blue eyes and better weapons.
Bread, margarine, canned first quality ... always beautiful sitting.
Немцы всегда на высоте.
Красивые, высокие, блондины, глаза голубые, великолепное оружие.
Хлеб, маргарин, первоклассные консервы... Есть на чем ехать...
Скопировать
- That's good.
- Yes, because Obi-Wan Kenobi is like God, but with better weapons.
Obi-Wan Kenobi rules.
-Это хорошо.
-Да, потому что, Оби-Ван Кеноби как Бог, только с оружием по лучше.
Оби-Ван Кеноби рулит.
Скопировать
Some sort of powered transport discs. It's our way out of here.
Even better, weapons, come on, now we can fight back.
- Which way now?
Что-то вроде автоматических транспортных дисков.
Еще лучше, оружие, теперь мы сможем дать им сдачи, пойдем.
- Куда теперь?
Скопировать
For all our sakes, I hope it hasn't.
Don't we need better weapons?
Uh, these staves will do fine for now.
Ради всех нас, я надеюсь, что нет.
Разве нам не нужно оружие получше?
Ну, этих палок пока достаточно.
Скопировать
There's nothing we want more.
But to fight Caldor, we need better weapons.
The Wizard can make them for us.
Там больше нет того чего мы хотим.
Но для того чтобы бороться с Калдор нам необходимо оружие получше.
Волшебник может сделать его для нас.
Скопировать
Yeah, a way to measure your progress through a game.
... killing with hammers, knives, acid, because they have yet to score enough points to graduate to better
That's definitely a possibility, yeah.
Ну да, это способ измерять прогресс в прохождении игры.
Так эти двое, что... Убивают молотками, ножами, кислотой, потому что еще не набрали достаточно очков, чтобы перейти к оружию получше?
- Да, это вполне возможно.
Скопировать
Today's bullies can cause a lot more damage.
They have better weapons.
They can keep hitting "send" over and over, and hide behind the anonymity of a text or an email, which is about as cowardly as it gets.
Сегодня хулиганы могут стать причиной намного больших проблем.
Их оружие стало лучше.
Они могут нажимать на "отправить сообщение" снова и снова, и прятаться за анонимностью смс или и-мэйлов, как какие-нибудь трусы, которыми они и являются.
Скопировать
It's primitive, awkwardly balanced.
We have better weapons where I come from.
I'm sure you do.
Примитивная игрушка, плохой баланс.
Там, откуда я пришел, оружие получше.
Не сомневаюсь.
Скопировать
Not if you know anything.
We need to get better weapons.
Your livelihood is our utmost concern.
- "то ты в них понимаешь?
Ќам нужно оружие получше.
ћы заботимс€ о вас и о вашем уровне жизни.
Скопировать
Since after the Great War.
Stalin's goal is for Russia to become a leading power in the world, which means having better weapons
Leviathan has been very successful...
Сразу после Первой Мировой.
Цель Сталина - чтобы Россия стала величайшей державой в мире, что означает иметь лучшее вооружение, чем у врагов и союзников.
Левиафан был весьма успешен...
Скопировать
Earth and Mars are mobilizing for war as we speak.
They have better weapons than we do, and Eros was one of them.
You sleazed your way into this mission, determined to justify your own theories.
Марс и Земля в данный момент готовятся к войне.
У них оружие лучше, чем у нас. И Эрос тому доказательство.
Вы пролезли в эту экспедицию, чтобы доказать свои теории.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов better weapons (бэте yэпонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы better weapons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэте yэпонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение