Перевод "оружие" на английский
Произношение оружие
оружие – 30 результатов перевода
Пожалуйста.
С оружием.
Ты спишь, да ?
Please.
With guns.
You were sleeping, right ?
Скопировать
Но ложь всё ещё звучит из уст тех, кто трясётся за свою власть ... патриотизм.
Наше правительство со своей патриотической пропагандой и поддержкой проекта ядерного оружия пытается
Параграф 47:
But I say that the lies remain, among those whom you know well, those who feel a threat to their social influence patriotism.
The current government uses patriotic speeches and glorification of the nuclear adventure as a diversion from the rise of worker and social issues.
Paragraph 47.
Скопировать
- Есть один способ.
Я дам вам оружие, которое обернётся против меня, если я вас предам.
Я не понимаю.
- There is a way. - What way?
I'll give you a weapon that will automatically turn on me if I betray you.
I don't see what you mean.
Скопировать
Вот, возьми мой пистолет.
Оружие не навредить ему, Курт.
Но у меня есть кое-что, что должно помочь.
Here, take my gun.
Guns won't hurt him, Curt.
But I've got something that will.
Скопировать
Никаких.
Теперь давайте посмотрим, сможете ли вы обращаться с оружием.
Месье лейтенант.
No one.
Now let's see if you're familiar with weapons.
Sir lieutenant.
Скопировать
Враги уже собрались.
- Раздать оружие?
- Нет, дождемся начальства.
The enemy is ready.
- Should we hand out the guns?
- Let's wait for the leaders.
Скопировать
Начнем совсем скоро.
- Нам нужно какое-нибудь оружие!
- Да.
Work will start very soon.
- Will we get our weapons?
- Yes.
Скопировать
Кто-то по ошибке пальнул.
Значит, у них есть оружие!
Я тоже хочу ружье!
Sounded like an accident.
So they've got weapons already!
I want a rifle too! Please!
Скопировать
Что, пушки нужны? Ружья?
Вы не мужики, даже с оружием никого вы не убьете.
- Я убью.
What do you need rifles for?
You are no true men after all! Why do you need rifles? You can't kill anyone!
- I can!
Скопировать
- Нет, будем благоразумны...
Со всем этим оружием?
- Хочешь, чтобы нас тут арестовали?
- No! Calm down!
- With the rifles? "Call down"?
- You want us to be arrested?
Скопировать
Кого убивать?
Наконец у нас есть оружие.
Против кого его применять?
Killing whom?
Now we have weapons.
But at whom shall we aim?
Скопировать
- Дашь мне убить преступника?
Все берите оружие!
Ружья, мечи, что пожелаете.
- How many will I get?
Arm yourself!
Rifles or sowrds! What ever!
Скопировать
- Слезоточивый газ!
Бросайте оружие!
Выходите!
- Tear gas!
Weapons down!
Come out!
Скопировать
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь!
Бросайте оружие! Выходите!
Бросайте оружие!
If you shoot again, we'll shoot back!
Weapons down and come out!
Drop the gun!
Скопировать
Бросайте оружие! Выходите!
Бросайте оружие!
Выходите!
Weapons down and come out!
Drop the gun!
And come out!
Скопировать
Если будете стрелять, мы будем вынуждены открыть ответный огонь!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Брось!
If you shoot again, we'll use our guns!
Drop the gun and surrender!
Just leave him!
Скопировать
Давай, идем!
Бросайте оружие!
Выходите!
C'mon! Let's go!
Drop your guns!
Come out!
Скопировать
Вы окружены!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
В противном случае мы будем вынуждены открыть огонь!
You are surrounded!
Drop your guns and surrender!
If you don't obey, we'll use our guns!
Скопировать
В противном случае мы будем вынуждены открыть огонь!
Бросайте оружие! Выходите!
Вы окружены!
If you don't obey, we'll use our guns!
Drop the gun and come out!
We have you surrounded!
Скопировать
Думаешь, я не знаю?
Бросайте оружие! Выходите!
Сопротивление бесполезно!
That's why I am shooting!
Drop your guns and come out!
You can't resist!
Скопировать
Сопротивление бесполезно!
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Бросайте оружие! Выходите!
You can't resist!
Drop your guns and surrender!
Drop the gun and come out!
Скопировать
Бросайте оружие! Сдавайтесь!
Бросайте оружие! Выходите!
Сопротивление бесполезно!
Drop your guns and surrender!
Drop the gun and come out!
It's useless to resist!
Скопировать
У вас нет шансов!
Бросайте оружие!
Сдавайтесь!
You don't have a chance!
Drop the gun!
And surrender!
Скопировать
Какие-нибудь догадки?
Возможно немецкое "оружие возмездия".
Какое именно?
Any guesses?
- Possibly a German V weapon.
- Why?
Скопировать
По рукам.
Ты всегда носишь оружие по верх пижамы?
Только в последнее время.
Lt's a deal.
You always wear a gun?
Just lately.
Скопировать
Была война и мы убивали.
У меня есть оружие!
Это мое оружие.
It was a war and we kill.
I have a gun!
The gun is mine.
Скопировать
У меня есть оружие!
Это мое оружие.
Оно у меня с войны.
I have a gun!
The gun is mine.
I am seized by the war.
Скопировать
Это не игрушка, вояка.
Отдай мне оружие.
Grzegorz
Do not play, bomber.
Give me the gun.
END
Скопировать
Взял!
Прямо сейчас, направь его на то лазерное оружие.
А?
Got it!
Right now, see if you can point it at that laser gun.
Hey?
Скопировать
До окончательного вердикта, до последнего человека!
К оружию!
К оружию!
To the last man!
To arms!
To arms!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов оружие?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оружие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
