Перевод "primal instinct" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение primal instinct (праймол инстинкт) :
pɹˈaɪməl ˈɪnstɪŋkt

праймол инстинкт транскрипция – 10 результатов перевода

Teach me.
Self-preservation, it's the most primal instinct of the human psyche.
So, what would it take... to make a person disregard their will to survive?
Научи меня.
Самосохранение - это главный инстинкт любого человека.
Итак, что потребуется... чтобы заставить человека забыть о самосохранении?
Скопировать
It's human nature to make assumptions based on appearances.
It's an outdated primal instinct born of our need to quickly assess our surroundings.
Of course, in this modern era, those assumptions tend to be very wrong and... often quite hurtful.
Людям свойственно делать преположения, основываясь на внешности.
Это устаревший основной инстинкт, возникший из необходимости быстро оценивать окружение.
Разумеется, в наше время, эти преположения чаще всего ошибочны... и часто обидны.
Скопировать
Is he actually... Running away?
Yeah, it's primal instinct-- fight or flight.
Should we run after him?
Он что... действительно думает сбежать?
да, это животный инстинкт- дерись или убегай.
Мы должны бежать за ним?
Скопировать
- He kind of seemed to have a thing for her.
-Maybe his primal instinct did too.
Maybe he was looking for a little hot breeding action.
Кажется, он был к ней неравнодушен.
-Возможно, его основной инстинкт тоже.
Может, он искал горячую самочку.
Скопировать
I'm already becoming a dinosaur.
that you have to play boy scout until your commutation hearing, but you are seriously hindering my primal
I don't think a few more weeks will render you extinct, Winosaurus.
Я уже становлюсь древним, как динозавр.
Я понимаю, что ты должен быть пай-мальчиком, пока не состоялось слушание о смягчении твоего наказания, но ты серьезно мешаешь моему инстинкту выживания.
Не думаю, что через несколько недель ты вымрешь, винозавр.
Скопировать
I'm already becoming a dinosaur.
that you have to play boy scout until your commutation hearing, but you are seriously hindering my primal
I don't think a few more weeks will render you extinct, Winosaurus.
Я уже становлюсь древним, как динозавр.
Я понимаю, что ты должен быть пай-мальчиком, пока не состоялось слушание о смягчении твоего наказания, но ты серьезно мешаешь моему инстинкту выживания.
Не думаю, что через несколько недель ты вымрешь, винозавр.
Скопировать
What kind of changes?
The emergence of your true nature... your primal instinct.
It happened to me, and my mother helped me through it.
Какие изменения?
Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.
Это случилось и со мной И моя мать помогла мне пройти через это.
Скопировать
You're wasting your time.
The target didn't write it because survival is the most primal instinct.
Hmm, allow me to translate for our Cro-Magnon friend here.
Вы попусту тратите время.
Он этого не писал, потому что выживание является основным инстинктом.
Позволь мне разъяснить суть нашим несмышленым друзьям.
Скопировать
Finally! Primal instincts, Thor's butt!
My primal instinct is to get my dragon back.
Hi, Girl Hookfang!
Основной инстинкт задница Тора!
Мой основной инстринкт - вернуть моего дракона.
Привет, Девочка Кривоклык!
Скопировать
Men cannot stand to see a beautiful car in trouble.
It's some kind of primal instinct.
Look at you, you're hesitating.
Мужчины не останутся равнодушны к такой машине.
Это что-то первобытного инстинкта.
Посмотри, ты в нерешительности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов primal instinct (праймол инстинкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы primal instinct для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить праймол инстинкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение