Перевод "big big loser" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение big big loser (биг биг лузо) :
bˈɪɡ bˈɪɡ lˈuːzə

биг биг лузо транскрипция – 31 результат перевода

Also, keep in mind, this week I have reduced my mixed nuts to $6.99, not like Ernie's across the street, but enough about me.
Now, the first graduate I want to bring up today, he used to be big, big loser, and we would see him
Please, help me welcome to the cash register Mr. Josh Greenberg.
Кроме того, помните, что на этой неделе у меня ореховое ассорти всего по 6,99 в отличие от Эрни через дорогу. Но достаточно обо мне.
Итак, первый выпускник, которого я хочу сегодня пригласить, раньше он был ужасным неудачником и когда мы видели его на улице мы смеялись, а теперь он почти стал мужчиной.
Пожалуйста, поприветствйте вместе со мной у кассы мистера Джоша Гринберга.
Скопировать
But you wouldn't know anything about that.
You're one of those misery chicks, always moping about what a cruel world it is, making a big deal about
I don't think he likes you.
Но ты ничего об этом не узнаешь.
Ты одна из тех вечно несчастных девчонок, которые постоянно ноют о том, что мир такой жестокий, и делают это как можно громче, чтобы люди не заметили, какая ты на самом деле неудачница.
Мне кажется, ты ему не понравилась.
Скопировать
Fucking loser.
Yeah, yeah, big loser.
Brian, painter, loser.
Грёбаный неудачник.
Да, да, большой неудачник.
Брайан, художник, неудачник.
Скопировать
Brian, painter, loser.
Big, fucking... loser!
Just...
Брайан, художник, неудачник.
Большой, грёбаный... неудачник !
Просто...
Скопировать
It doesn't matter, I'm really fine on my own.
It's just poor Harald who is the big loser.
You meet a few idiots like Sven in a lifetime.
Это всё не важно,... мне прекрасно одному.
Лишь бедняге Гарольду... не везёт больше всех.
В вашей жизни вам ещё встретятся... идиоты наподобие этого Свена.
Скопировать
Tell us what we want to know or I'll send you to heaven.
If you see the big guy, tell him he's a loser.
That's it!
Скажи то, что нам нужно, или я отправлю тебя на небеса.
Увидите большого парня, скажите ему, что он в пролете.
Вот так!
Скопировать
Your daughter was very reasonable.
I'm such a big loser.
Go on, blow.
Ваша дочь была очень рассудительна.
Как же я несчастна...
Давай, сморкайся.
Скопировать
What's with the tape?
Don't tell me you're going poser on me, you big loser.
No, dude.
Что с пленкой?
Не говори, что ты позер, ты просто неудачник!
Нет, чувак.
Скопировать
You guys ought to get a mascot...
a big, green, furry loser!
That's... That's not even a thing.
Знаете, какой у вас должен быть талисман...
большой, зеленый, пушистый лузер!
Да таких даже не бывает.
Скопировать
I just want to be a part of it!
I realized that even if I've no connections, no talent, even if I'm one big loser, I want to use my hands
We can just die here or we can try!
Я хочу быть там!
Я знаю, что если у меня нет ни таланта, ни денег, ни связей... пусть меня все унижают, но я хочу думать сам, сам двигать своими руками и ногами, я хочу держать свою жизнь в своих руках!
Мы можем умереть здесь или попробовать.
Скопировать
Well, I think we've all learned an important lesson, haven't we, class?
If you don't make the right choices in life you could end up being a big loser like Stan's dad.
Drinking and driving is for idiots.
...Итак, я думаю, мы все получили важный урок, правда, класс?
Если вы не сделаете правильный выбор в жизни, вы закончите полным неудачником, как папа Стэна.
Пьяное вождение - это для идиотов.
Скопировать
Certain people have implied that I might still have feelings for you, But I want you to know that I don't.
In fact, Now that I'm single, I realize how big of a loser you are, and I'm lucky to be rid of you.
So I'm gonna go and celebrate with a giant gold-And-Green cotton candy !
Некоторые люди предполагают но я хочу, чтобы ты знал, что я делаю не так.
В самом деле, теперь, когда я одна, я понимаю, насколько велик твой проигрыш, а мне повезло, что я от тебя избавилась.
Так что я собираюсь пойти и отпраздновать это гигантской золотой-зеленой сахарной ватой!
Скопировать
Eastside versus Westside niggers.
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend.
-Who's favored?
Истсайдские ниггеры против вестсайдских.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
-Кто фаворит?
Скопировать
No.
If I go by myself, everybody'll think I'm a big loser.
- Well...
Нет.
Если я приеду один, все решат, что я просто неудачник.
- Ну...
Скопировать
You catch on real fast, kid.
Maybe you're not as big of a loser as I thought.
You know, for a minute I actually thought...
А ты толковый, как я посмотрю.
Может, ты не такой лузер, как я думал.
А знаешь, на какое-то мгновение... - ...я даже подумал... - Что?
Скопировать
Well, you can call me erin, but I'm not gonna respond.
welcome here, but then I saw the sticker, and I thought, hey, maybe the principal's daughter isn't such a big
- You'll learn to dig me-- trust me.
Ну, ты можешь звать меня Ирен, но я не отвечу.
Итак, я не планировала, чтобы ты чувствовала себя хорошо в первый день здесь, но потом я увидела стикер, и подумала "Эй, может быть дочка директора и не совсем лузер ".
Я ещё тебя достану... поверь мне.
Скопировать
- I'm almost finished.
- How big of a loser is he?
Andrew Klein is no loser, Ari.
- Я почти закончил.
- Насколько он ничтожество?
Эндрю Кляйн не ничтожество.
Скопировать
Mom,I hate him as much as you do,OK?
But we can't just make him look like a big loser.
We're all gonna look like big losers.
Мама, я ненавижу его так же, как и ты, понимаешь?
Но мы не можем допустить, чтобы он выглядел таким неудачником.
Мы все тогда будем неудачницами.
Скопировать
Okay. So I'm a Suzuran drop out.
A big fat loser, right?
But not you.
никто.
Неудачник хренов.
Но ты-то не такой.
Скопировать
And then she starts taunting me,
You know, implying that I don't have what it takes to be in the big leagues anyway, saying I'm a loser
She's had enough?
А потом она стала надо мной насмехаться
Знаете, издеваться, что я у меня нет качеств игрока первой лиги, в общем, что я неудачник.
В общем с нее достаточно?
Скопировать
My family needs water!
My son thinks I'm a big loser - that's what's real.
And now my reality is to go and find water.
Семье нужна вода.
А сын считает меня слабаком.
И теперь единственный выход - найти воду.
Скопировать
Is that what you want our daughter to be...
A big-government duel loser?
No.
Ты хочешь чтобы наша дочь выросла такой - федералисткой и дуэльным лузером?
!
Нет.
Скопировать
How's your monkey case?
The case is a big, fat loser, but Grayson threw a hail Mary.
Grayson?
Как твое дело об обезьяне?
Это дело - большой жирный провал, но Грейсон сделал отчаянную попытку.
Грейсон?
Скопировать
- I'm A Loser.
- That's right, and you are a loser, and you're going to lose tomorrow when the big dog takes the prize
Westwood.
- "Я неудачник".
- Правильно, ты неудачник, и завтра ты проиграешь, когда Большие Псы возьмут главный приз!
Вествуд.
Скопировать
I'll never forget. Some of the greatest times of my life, you know?
Maybe that makes me a big, pathetic fuckin' loser, but once upon a time has got to count for something
- Right?
Никогда не забуду лучшие моменты моей жизни, понимаешь?
Возможно это делает меня большим, жалким, долбаным неудачником. Но... когда-то это зачтётся хоть как-то, я так думаю.
Верно?
Скопировать
Now go home.
So my tight-ass sister and even tighter-ass grandmama can look at me like I'm a big loser?
No more drinks for Andy.
Теперь, оправляйся домой.
Чтобы тугозадая сестричка и даже тугозадая бабуля могли смотреть на меня как неудачника?
Энди больше не наливать.
Скопировать
You know why you keep losing?
'Cause you're a big fucking loser!
You motherless fuck!
Знаешь почему ты все время в заднице?
Потому что ты чертов неудачник!
Ты, пьяная погань!
Скопировать
-I tried. Now what are you gonna you do?
He's a big fat loser.
He's brought shame on himself, shame on you and shame on his religion.
И что ты будешь делать?
Он хренов неудачник.
Он опозорился сам, опозорил тебя и всю нашу религию.
Скопировать
Two out of three.
The loser drinks three big cups
It's a deal.
Два из трех.
Проигравший пьет три чашки!
Договорились.
Скопировать
I'm pretty sure it something to do with some shit Trevor did.
And that big brain of yours doesn't remember me saying to cut ties with that loser?
You know what?
Я почти уверен, что это связано с тем дерьмом Тревора.
А твой большой мозг не запомнил мое требование прекратить общаться с этим неудачником?
Ты знаешь, что?
Скопировать
Okay, let's dangle another worm, shall we?
"You talk big on the internet because you're a chicken-stuffed loser in your real life."
"You better shut your mouth before I shut it for you."
Ладно, давай закинем еще червячка.
"Ты так выделываешься в интернете потому, что ты сопливый неудачник в жизни"
"Тебе лучше заткнуться прежде чем я заткну тебя сам."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big big loser (биг биг лузо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big big loser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг биг лузо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение