Перевод "big cheese" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
cheeseсыр сырный
Произношение big cheese (биг чиз) :
bˈɪɡ tʃˈiːz

биг чиз транскрипция – 30 результатов перевода

(RUNNING WATER)
He does have a strange name, the big cheese.
...But it's not Spittock.
(Шумит маленький фонтан).
У него и правда странное имя для важной персоны.
- Но это не Спитток.
Скопировать
- In the daytime.
You've got a big cheese here.
Yeah, this is where you sit.
- В дневное время.
О, у вас тут большая шишка.
Да, и твоё место здесь.
Скопировать
He appeared before me in a dream... and I knew that was special because I usually dream about naked... Marge.
- So, Homer, you saw the big cheese?
What'd he look like?
- Он явился мне во сне и я понял, что это чудо, потому что обычно мне снится голая Мардж.
Папа, ты видел самого главного босса?
[ Skipped item nr. 169 ]
Скопировать
Because the master wants it so badly.
But with the lamp, you'll be the big cheese, the hot falafel, the most powerful person on earth.
Great master.
Потому что ему очень нужна эта лампа.
Но если лампа будет у тебя, ты будешь главным, ты будешь самым могущественным человеком на земле.
Великий повелитель.
Скопировать
Well, I'm a star at breakfast small talk.
You'll have to save some for evenings if you're gonna be wife of the big cheese.
Would this mean moving?
Я могу блистать за утренним столом.
Прибереги это для вечеринок, если ты собираешься быть женой большого босса.
Так, значит, мы едем?
Скопировать
Dydee One calling Big Cheese.
Dydee One calling Big Cheese.
Come in.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Выйди на связь.
Скопировать
It's a trap.
They've baited it with a really big cheese, the Rocha powder magazine.
We are going home!
Это ловушка.
И приманка, кусок сыра: пороховой склад Роха.
Мы идем домой!
Скопировать
Aren't you going to say something- about "mine aren't
But the big cheese gets his at low tide tonight"?
No.
Ты не собираешься говорить что-то вроде: "Мой нет, но
Большой Сыр получил его на отливе сегодня ночью?
Нет.
Скопировать
Drop the bazooka, Brian.
The big cheese!
I'm glad you could all come to my little party.
Убери базуку, Брайан.
Большой Сыр!
Я рад, что вы все пришли на мою небольшую вечеринку.
Скопировать
You see, I knew there was something going on.
Of course, the big cheese made two mistakes.
First of all, he didn't recognize me, Lemming
Вы поняли, я знал, что там было что-то не так.
Конечно, Большой Сыр совершил две ошибки.
Во-первых, он не узнал меня, Лемминга.
Скопировать
So I land on what looked like the biggest city.
Duke was the big cheese there, so he became my boss -
until you put an arrow through him.
Сел, где увидел город побольше.
Граф там был шишкой. Ну и стал моим босом.
Пока ты его не пришил.
Скопировать
Come in.
Dydee One calling Big Cheese.
- What's the military doing here?
Выйди на связь.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
- Что военные делают здесь?
Скопировать
It means it's exceptionally complicated.
Dydee One calling Big Cheese.
Come in, Big Cheese.
Это значит, все исключительно запутанно.
Дайди Один вызывает Большой Сыр. Выйди на связь.
Большой сыр. Выйди на связь.
Скопировать
Dydee One calling Big Cheese.
Come in, Big Cheese.
Come in. Dydee One calling Big Cheese.
Дайди Один вызывает Большой Сыр. Выйди на связь.
Большой сыр. Выйди на связь.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Скопировать
She's got a boyfriend.
He's a big cheese, a captain.
Like I always told you, she's too good for you.
У неё и дружок есть.
Большая шишка, капитан.
Я всегда говорил тебе, что она слишком хороша для тебя.
Скопировать
Now, big smile in a minute.
Big smile, big cheese, all right?
All in, all in.
Ну-ка, улыбаемся, улыбаемся!
Большую улыбку, сы-ы-ыр, хорошо?
Плотнее, плотнее!
Скопировать
Dydee One calling Hopscotch.
Come in, Big Cheese.
This is Big Cheese.
Дайди Один вызывает Хопскотча.
Ответь, Большой Сыр.
Это Большой Сыр.
Скопировать
Come in, Big Cheese.
This is Big Cheese.
Go ahead, Dydee One.
Ответь, Большой Сыр.
Это Большой Сыр.
Продолжай, Дайди Один.
Скопировать
Radio.
This is Big Cheese calling Dydee One.
Where are you, Dydee One?
Радио.
Большой Сыр вызывает Дайди Один.
Где вы, Дайди Один?
Скопировать
Yeah, give 'em a buzz.
Dydee One calling Big Cheese.
Dydee One calling Big Cheese.
Да, вызвать их.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Скопировать
Come in.
Big Cheese.
Come in.
Выйди на связь.
Большой сыр.
Выйди на связь.
Скопировать
Come in, Big Cheese.
Dydee One calling Big Cheese.
Ah, here comes General Cheese.
Большой сыр. Выйди на связь.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Ах, сюда идет генерал Сыр.
Скопировать
He's in charge.
He's boss, head man, top dog, big cheese, head honcho...
Captain, look at this.
Он там главный.
Он босс, шеф, глава, лидер, большая шишка...
- Капитан. Посмотрите на это.
Скопировать
Got a memo here.
Big cheese in 4319 wants his new secretary pronto.
I got a memo here that's burning up my fingers.
Тут уведомление.
Большая шишка из 4319 срочно требует себе секретаря.
У меня тут срочное уведомление.
Скопировать
- Punch me in the face. - Why?
I'll tell the big cheese I got rolled in the parking lot.
He'll hush me with some Benjamins. They don't need that kind of ink.
Зачем?
Я скажу, Что меня грабанули на парковке.
А владельцу - ни к чему скандал И он зашлёт мне пару сотен.
Скопировать
So Joey, if you get this, you're gonna be, like... the star of your own TV show.
I mean, you'll be like the "Big Cheese" or the "Big Mac." Hey, you love those!
Don't get your hopes up.
Итак, Джоуи, если ты получишь роль, ты станешь этим... звездой своего собственного ТВ шоу.
Я хочу сказать, ты будешь как "Большой Сыр" или "Биг Мак." Эй, ты любишь их!
Не надейтесь на это.
Скопировать
Are you sure what we're doing is a good idea?
I mean, this guy Clausten's big cheese.
You sure you want to be messing with him?
Ты уверен, что то что мы делаем хорошая идея?
Просто говорю, что этот Клаустен большая шишка.
Ты уверен что хочешь связываться с ним?
Скопировать
There are a lot of those around here.
The big cheese.
The poob grandier.
Тут их много.
Шефа.
"Большую шишку".
Скопировать
Who?
Yvon Chouinard, big cheese at Patagonia.
- And?
На кого?
На Ивона Шуинарда, крупную шишку в "Патагонии".
- и?
Скопировать
Doug Wilson. Top dog.
Big cheese. Head honcho. Grand Poobah.
-What do you need? -A job.
Даг Вилсон
Главный пес, большая шишка, Важная персона, Grand Puba.
Что тебе нужно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big cheese (биг чиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big cheese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг чиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение