Перевод "a-a dollar" на русский
Произношение a-a dollar (эйэ доло) :
ˈeɪɐ dˈɒlə
эйэ доло транскрипция – 31 результат перевода
Just, this -- is this yours?
I mean, I'd only charge you like a-a dollar.
My God, that was incredible.
Это ваш?
Я возьму у вас только доллар.
Боже, это было потрясающе.
Скопировать
Put me down!
I hope your mother ends up in a two-dollar whorehouse!
Cut me loose!
Сними с лошади!
Надеюсь твоя мамочка окажется в дешевом борделе!
Освободи меня!
Скопировать
That's a pretty hard thing to do.
You got a dollar?
Yeah, I reckon so.
Это не так уж легко сделать.
- Есть доллар?
- Да, кажется.
Скопировать
It's worth $1.000.000! I know.
That's about a dollar a policeman.
I don't like the rate of exchange.
Она стоит миллион долларов.
Я знаю, и ее стережет миллион полисменов, по одному на каждый доллар.
Меня не устраивает такой валютный курс.
Скопировать
- Really?
Don't you think it's being a bit pushy, starting with a million-dollar robbery?
I mean, we've got to walk before we can run, you know.
- Вы уверены?
Не кажется ли вам, что это пижонство начинать с миллиона долларов без разбега?
Я в том смысле, что недурно бы поразмяться.
Скопировать
- Ninety-five cents.
Here's a dollar.
Keep the change.
- Девяносто пять центов.
Держи доллар.
Сдачи не надо.
Скопировать
I think the war will end soon.
- How much is a dollar?
- I think they're forty cigarettes.
Я полагаю, что война скоро кончится.
- Сколько стоит доллар?
- Думаю, сорок сигарет.
Скопировать
You're right, sir. Absolutely right. You save the pennies and dollars will grow.
Likely you've growed many a dollar, ain't you?
Mr. Peddler, all my life I've been strivin' to avoid becoming' a millionaire and I think I've succeeded right well.
Вы правы, сэр, совершенно правы!
Экономия - тот же доход! Вы ведь экономны, не так ли?
Знаете, уважаемый, всю свою жизнь я старался не стать миллионером. И преуспел.
Скопировать
Kind of a crazy thing to do, but we done it anyway.
She bet me a silver dollar she could beat me across.
She did.
Это, конечно, безумие, но мы иногда так делали.
Она поставила серебряный доллар на то, что обгонит меня.
И обогнала.
Скопировать
Nobody who's broke buys beers in the yabba.
I'm not broke, I've got a dollar.
Forget it, John, forget it.
Банкроты в Яббе не покупают пиво...
Я - не банкрот! У меня есть доллар!
Забудь об этом, Джон. Забудь.
Скопировать
You really think, that something might happen between us?
I would feel with you like a one on a ten dollar note.
How?
Ты и вправду думаешь, что между нами может до чего-нибудь дойти?
С тобой я чувствовала бы себя словно единичка на 10 долларовой бумажке.
Это как?
Скопировать
Let's begin right here and now... in our cells, in the canteen.
back to, I don't know, back to making light-bulb filaments... back to fixing bicycle handlebars... for a
That'll make that much less for Mazda!
Давайте начнем прямо здесь и сейчас, в наших камерах, в столовой.
К примеру, когда вы вернетесь делать, даже не знаю, вернетесь делать нити накала для ламп... вернетесь чинить рукоятку газа в мотоцикле... за доллар в день, требуйте норму профсоюза!
Тогда это станет сделать проще и рабочим завода "Мазда"!
Скопировать
Take 'em all.
Fifty, a dollar, dollar and a quarter...
Hey, Ralph, how much is a copy of Orgasm?
Беру все.
50, доллар, доллар 25 центов...
Ральф, сколько стоит Оргазм?
Скопировать
I needed some things and I thought, as long as I was in there...
Look, Debbie, can you loan me a dollar?
Are you for real?
Мне нужно было купить кое-что еще, и я подумал уж если я зашел...
Дебби, ты не одолжишь мне доллар?
Ты это серьезно?
Скопировать
There's nothing wrong with my barn.
It's sound as a dollar.
How come those two Mexs is tearin' it down?
С ним всё в порядке.
Как новь? й.
а почему мексиканць? его разбирают на части?
Скопировать
- Ln there.
- You give me a dollar?
- Yeah.
- Там.
- Дашь мне доллар?
- Да.
Скопировать
Five bob, mate.
Half a dollar.
Okay.
Пять шиллингов, чувак.
Полдоллара.
Окей.
Скопировать
So that women can see that I'm also sacrificing.
A six million dollar investment and this is the result.
And what good is it if women refuse to shave?
Пусть женщины видят, что я тоже приношу жертвы.
Работает... 6 миллионов долларов дотаций и вот результат.
Зачем это всё, если они отказываются бриться?
Скопировать
- Ciao, Yossarian. - Hello, my dear.
You give me a dollar?
I pay you back when we get to America.
Верну, когда буду в Америке.
Ладно.
Только один. Один. Один.
Скопировать
I bought this on Forty-Second Street.
It cost me a dollar.
You did that wonderfully. Thank you.
Я это купила на 43-ей улице.
За доллар.
У Вас здорово получилось, спасибо.
Скопировать
That is Angier Duke.
There are those who would consider the heir to a multimillion-dollar fortune improper choice for errand
And there are those sufficiently accustomed to wealth that the only thing to be considered in such a choice is how well will the young man perform the errand.
Это Анжей Дюк.
Есть такие, кто считает наследницу мультимиллионной фортуны неверным выбором для вашего посыльного.
А есть такие, настолько привыкшие к богатству Что единственная вещь, которая их волнует это как хорошо посыльный выполнит поручение.
Скопировать
That's worth at least a buck.
I'll make it a dollar.
Dollar's a deal.
Это стоит, не меньше доллара.
Я дам доллар.
Замётано.
Скопировать
Kick a buck.
A dollar?
One time.
Ставлю доллар.
Доллар?
Принимаю.
Скопировать
-He's going to make it.
I give you a dollar he don't eat all 50 eggs, I get two dollars back.
Fixer, you're a sweet old boy.
- Сейчас его вырвет.
Я дам доллар, что он не сможет сожрать все 50 яиц, а получу два обратно.
Механик, ты мой старый друг.
Скопировать
Fixer, you're a sweet old boy.
Better take that dollar and buy yourself a new spark plug or something.
But as long as you done took a stand why don't you put some money where your mouth is and not no measly buck!
Механик, ты мой старый друг.
Лучше на свой доллар купи себе новую свечу зажигания или ещё чего-нибудь.
Но пока тебе больше нечего сказать почему бы тебе не дать нормальных денег, а не ничтожный доллар.
Скопировать
Why?
You can buy a dozen just like it for a dollar apiece.
Not like that map.
Зачем?
Ты можешь купить дюжину таких по доллару за штуку.
Только не эту карту.
Скопировать
What's left of the wages given today
Is a meager dollar after deductions
Ah Bo's mother is sick again
Это всё что осталось от сегодняшней зарплаты, юань и пара фэня.
После учёта налогов.
Матери Абао опять плохо.
Скопировать
There. Now, don't bother me any more.
Get your tickets for a fourth of a dollar!
The show goes on in five minutes!
Держи и не мешай мне.
Покупайте билеты!
Шоу начинается через пять минут!
Скопировать
- The de luxe with the lady's name on it. - Lady's name?
- I expect a special gift to a family friend.
Ma'am, I don't know how to put into words the sorrow I feel.
- Да, в подарок одной даме, видимо другу семьи.
Но учитывая обстоятельства, я просто верну вам доллар, который он оставил в залог.
Не знаю, как выразить вам свое сочувствие, мэм.
Скопировать
They're wonderful.
Of course, I don't smoke these all the time, you know, they cost half a dollar apiece.
Well, I hope not.
Они великолепны.
Я не курил все это время. Они стоят половину доллара за штуку.
Ну, я надеюсь, что нет.
Скопировать
Everybody's out of work or scared of losing their job.
The dollar buys a nickel's worth.
Banks are going bust.
Все или без работы, или бояться её потерять.
Доллар не стоит и гроша.
Банки банкротятся.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a-a dollar (эйэ доло)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a-a dollar для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйэ доло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
