Перевод "big world" на русский

English
Русский
0 / 30
bigкрупный большой здоровенный матерой
worldмир мировой всемирный свет
Произношение big world (биг yорлд) :
bˈɪɡ wˈɜːld

биг yорлд транскрипция – 30 результатов перевода

Now it's time... for Korben to say the word of the day.
Tell me, my man, you happy here in the big world?
Thrilled.
А сейчас... Корбен поведает нам фразу дня.
Скажи мне, мой друг, ты счастлив в этом большом мире?
Увлекательно.
Скопировать
- Fred.
What's going on in the big world, boys?
- Aren't you reading the newspapers, then?
- Фред.
- Что творится в большом мире?
- Ты что, газет не читаешь
Скопировать
What a bore this cousin of yours is.
I videotaped a programme about you: Our man made it in the big world. - Vietnam, Beirut...
- Vietnam was before my time.
Какой скучный этот твой брат.
Показывали передачу о тебе: наш человек, который прославился на весь мир.
Вьетнам, Бейрут...
Скопировать
You're stuck in this house. You're stuck in this town.
There's a great big world out there, Jeryline.
You should travel.
Ты застряла в этом доме, застряла в этом городе.
А там большой классный мир, Джэрилин.
Ты должна путешествовать.
Скопировать
The reflections.
Things breathe and I feel like part of this big world.
Immense!
Эти ощущения.
Этот воздух... Я ощущаю себя частью этого огромного мира.
Великолепного!
Скопировать
In small mountain churches, which is the case for all those around here...
So lost, so isolated from the big world, poor souls...
The ritual objects are very fine.
В маленьких храмах, подобно нашему...
Такие затерянные, и изолированные от большого мира бедные души...
Ритуальные объекты - прекрасны.
Скопировать
- Madame, where will you go?
It's a big world.
- Where are we going? - I don't know.
- Мадам, куда же вы? - Ничего, милая Барба, мир велик.
Куда мы поедем?
Не знаю.
Скопировать
Taranto, Bari. You've even been in Spezia.
It's a big world outside this village.
If there's a way of making our fortune...
Был в Таранто, в Барии и даже в Ла Специя.
В мире так много всего интересного!
Ты мог бы заработать столько денег!
Скопировать
I won't saddle you with Alexandre. He's even less your type.
It's a big world!
Sorry about the other day, I had to get home.
Если честно, то вряд ли тебе подойдет Александр, это не твой тип.
А так как только эти два парня находятся в пределах доступа, то тебе стоит поискать в другом месте.
Извини, что ушла тогда, надо было вернуться.
Скопировать
Don't get all pissy!
Sometimes I think When I look up real high That there's such a big world up there
But then I sink 'Cause it's here I'm supposed to stay
Да ладно, не бери в голову!
Порой, я грежу наяву, когда взираю ввысь... я созерцаю синеву, что мАнит как магнит...
Там дивный мир, такой большой, он жизнью весь кипит...
Скопировать
-At least I know where I'm going.
You can come visit me in Liverpool, see some of the big world.
Sis' did her best to keep up- but it was far between Pajala and the world.
- Я хотя бы знаю, куда хочу.
Можете приехать в гости ко мне в Ливерпуль, повидаете часть большого мира.
Сестрёнка очень старалась быть в курсе всех новинок - но Паяла была слишком далеко от остального мира.
Скопировать
But you didn't tell us you wanted roast beef.
You know, there's a big world out there filled with desperate orphans who would gladly swim across an
But I don't care about them.
Ќо ¬ы нам не сказали, что хотите ростбиф.
"наете, есть огромный мир, полный отча€вшихс€ сирот, которые были бы рады расшибитьс€ в лепешку, просто чтобы быть заслоненными длинной тенью, моих непревзойденных достоинств.
Ќо мне до них нет дела.
Скопировать
I don't know.
It's a big world
We gotta to check it out
Я не знаю.
Слушай, это - большой мир.
Я полагаю, пойду и проверю,
Скопировать
I considered it a good omen that the key fit a former pub because I started out in a pub and I had worked in the hotel trade my whole life.
I was small, from a small village, and here it felt like the big world.
A select society came: the notary and the stationmaster, the veterinarian, the music school master, the industrialists...
Я увидел доброе предзнаменование в том, что ключи оказались от бывшей пивной, потому что в пивной я когда-то начинал, и вообще всю свою жизнь посвятил ресторанному делу.
Я был маленький, родом из маленькой деревушки, и вдруг почувствовал себя в большом мире.
Здесь собирались сливки общества: господин нотариус, начальник станции, ветеринар, директор музыкальной школы, фабрикант Ина.
Скопировать
I never intended to stay in Wall, Victoria.
There's a big world out there, I'm gonna make my fortune.
Now you sound just like Humphrey.
Я не собираюсь жить в Стене всю жизнь.
Вокруг огромный мир, я сколочу себе состояние.
Ты говоришь прямо как Хамфри.
Скопировать
A shortage of food, or a surplus of snobbery?
It's tough out there in the big world all alone, isn't it?
Sure, but it's not like I'm a kid anymore.
Нехватка еды или избыток снобизма?
В этом большом мире тяжело выжить в одиночку, верно?
Конечно, но ведь я уже не ребенок.
Скопировать
Besides, someone needs me.
Never mind the universe, I've got a great big world of my own now.
What?
Но здесь я кое-кому нужна.
Какая тут Вселенная, у меня теперь свой огромный мир.
Что?
Скопировать
I gotta find her.
It's a big world.
Lots of people.
Я должен найти ее.
Это огромный мир.
Миллиарды людей.
Скопировать
Look.
It's a big world out there.
Have you considered that?
Послушай.
Это - огромный мир.
Ты думал об этом?
Скопировать
Brian, why?
Well, you know, I feel like I've sort of run my course here, and you know, besides, there's a all big
But, Brian, you live here.
Но почему?
Ну, знаете, похоже, я тут свои дела сделал и, кроме того, есть еще целый мир, пришло время его посмотреть.
Но...
Скопировать
They will be happy.
I don't understand how they can be, there's a big world out there they're gonna want--
Look, give me break, will you?
Они будут счастливы.
Я не понимаю, как они могут быть счастливы, когда они, хотят быть в "большом мире"...
Послушайте, дайте мне перерыв, хорошо?
Скопировать
- You dig New York, you oughta see Paris.
It's a big world outside New Orleans, brother.
Paris... ah, now that's the gig, yeah.
Если понравился Нью Йорк, поезжай посмотреть на Париж.
За пределами Орлеана большой мир.
Париж... вот там Выступления, да? Жить тут?
Скопировать
I'm just checking in to see how the Greendale antidrug players are doing.
middle school, and there's gonna be at least 50 little at-risk rug rats coming here tomorrow for your big
That is terrific.
Просто зашел посмотреть как поживают борцы с наркоманией.
Я поговорил со школьным психологом из средней школы Сан-Рамоны, и не меньше 50 потенциальных наркоманчиков придут сегодня на вашу большую мировую премьеру.
Замечательно!
Скопировать
But I'm watching only you, And you don't yet know, That your beauty is superior to any beauty queen.
I'm going to a date with you With flowers in my hands For you, the only beauty queen In the whole big
I'm bound to you forever.
А я одной тобой любуюсь, и сама не знаешь ты, что красотой затмишь любую королеву красоты.
И я иду к тебе навстречу, и я несу тебе цветы, как единственной на свете королеве красоты.
С тобою связан навеки я.
Скопировать
Thank you.
It's a big world, man.
We gonna find you something. All right.
Ты с нами, братан.
Спасибо.
Йоу, мужик, это огромный мир снаружи, мы найдем тебе кого-нибудь.
Скопировать
You wanna just go back home, go back to that couch?
There's a whole big world out there, Mike, and you are missing it!
I circled over it for eight hours.
Ты хочешь просто поехать домой и снова сидеть на диване?
Там большой новый мир, Майк, а ты теряешь свой шанс!
Я 8 часов кружил над ним.
Скопировать
It's always no, they always turn me down.
One big world full of no.
And then Amos came along.
Однако, нет... Всегда "нет".
Они всегда меня отвергали .
Один огромный мир, полный слова "нет". И тогда я встретила Амоса.
Скопировать
Hyah!
Little soul, big world
Eat, sleep and eat
Хийа!
Маленькая душа, большой мир
Есть, спать и есть
Скопировать
Yeah, we should start dealing in those black market Beagles.
Little soul, big world.
Eat, sleep and eat.
Да, войдем на черный рынок гончих собак.
Маленькая душа, большой мир.
Есть, спать и есть.
Скопировать
But I'm always on zipper patrol.
And if that's true, there's definitely some "little penis, big world" action going on down there.
I can't believe I wasted a year of my life crushing out on that jerk when I could've been fantasizing about Jake gyllenhall.
Но я всегда слежу за его ширинкой.
Так что, если это и правда, определённо нечто из микромира обитает там.
Не могу поверить, что потратила год своей жизни, сохнув по этому неудачнику, когда могла мечтать о Джейке Джилленхоле.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов big world (биг yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы big world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение