Перевод "сырник" на английский

Русский
English
0 / 30
сырникcurd fritter cottage cheese pancake
Произношение сырник

сырник – 22 результата перевода

- Да! А знаешь, кто сейчас этим занимается?
Джеки, с тем сырником.
Я же сказал: прекращаем!
You know who's probably doing' it?
Jackie, with the cheese guy.
We had a truce!
Скопировать
Не смейся над моим акцентом.
Этому сырнику еще повезло, что он коротышка, а то бы я дал ему под зад.
Бум!
Don't make fun of my accent.
That cheese guy's lucky he's a little fella, or I'd kick his ass.
Just, boom!
Скопировать
Ключ? ! Где ключ?
А сыр никого не взял!
- Черное.
Where's the key?
The cheese stands alone!
Black.
Скопировать
Джеки мне изменила.
С этим сырником!
Нет!
Jackie cheated on me.
With the cheese guy!
No!
Скопировать
Надо было с бабой оставаться.
Слышь, сырник, тащи пожрать.
- Я в бешенстве.
I should've stayed with my goomar tonight.
Hey, cheese fuck, get me some food.
- I'm so pissed.
Скопировать
Мм, нет, не могут.
Ого, это всё равно, что быть хорошенькой официанткой в "Сырниках тёти Глаши".
Хотя я и против самого принципа пожизненой должности, если бы мне ее дали, это бы не снизило мою работоспособность.
Mm, not really.
Wow, sounds a lot like being a pretty waitress at the Cheesecake Factory.
While I disagree with the premise of tenure, if they gave it to me, it wouldn't diminish my output.
Скопировать
Я не знаю.
Собаки едят сырники.
Это забавно.
I don't know.
Dog eating pancakes.
It's funny.
Скопировать
что угодно.
Тогда сырник и земляничный сок.
А я...
Order whatever you like.
Cheesecake and strawberry juice, please.
I'll have...
Скопировать
Ребята, я просто обожаю эту свечу.
тела" за полцены и назвала ее "Опыт Нэнси Мейерс", потому что, поджигая ее, ощущается запах сливочных сырников
Как в фильме про Нэнси Майерс.
You guys, I love this one.
I got it at BathBody Works, half off. I call it the Nancy Meyers experience, because when you burn it, it smells like creamy couches and menopause.
You know, like a Nancy Meyers movie.
Скопировать
Обожаю его.
Ага, Значит, сыр - можно, а сырники - нельзя?
Класс!
Oh, i love him.
Oh, so cheese is okay, just not cheesecake?
Awesome.
Скопировать
Ты думал я пришел сюда без плана Б?
Сейчас, Сырник!
Трус!
You think I'd come in here without a plan B?
Now, Cheesers!
Coward!
Скопировать
Погоди.
А что ближе к новому магазину поездов в Монровии, Кинотеатр или "Сырники у тёти Глаши"?
Оба далеко.
Wait.
Which is closer to the new train store in Monrovia, the movie theater or The Cheesecake Factory?
Neither of them are close.
Скопировать
Не желаешь половину бутера с копченым сыром?
Неужто копченый сырок делюкс от Сырников?
Он самый!
You want half of this grilled cheese?
Is that a grilled cheese deluxe from Cheezer's?
Yes it is.
Скопировать
А когда ты рассказывала Кевину о своей актёрской карьере, ты упонянула, что занята долго-играющей ролью "официантки"
в местной постановке "Сырников от тёти Глаши"?
А ты говорил ей о своем счастливом ингаляторе от астмы?
When you were telling Kevin about your acting career, did you mention your long-running role as "Waitress"
in a local production of The Cheesecake Factory?
Did you tell her about your lucky asthma inhaler?
Скопировать
Я кое-что тебе принесла.
Надеюсь, это сырник из Джуниорс.
Мне пора.
I've got something for you.
I hope it's Junior's cheesecake.
I got to go.
Скопировать
Мне пора.
На сырник совсем не похоже.
Мне кажется, нужно ещё раз посмотреть все имеющиеся дела по Пабло Торресу.
I got to go.
Doesn't look like junior's cheesecake to me.
I think the time is right to walk these open cases back to Pablo Torres.
Скопировать
О, привет!
Я просто занесла сырник
Шелдону. У него украли кучу воображаемого барахла которое очень полезно в вымышленной реальности
Oh, hi!
I was just dropping off a cheesecake to Sheldon.
He was robbed of a bunch of imaginary crap that's useful in a make-believe place.
Скопировать
[Охранник 1] К стене!
Жена посадила на диету и нажарила целый судок сырников.
Целый судок отвратительных сырников из обезжиренного творога.
Harder!
My wife made me go on a diet and fried a whole bowl of cheesecakes.
A whole bowl of disgusting cheesecakes made of fat-free cheese.
Скопировать
Максим, составь мне список всех уволившихся из супермаркета за последние полгода.
[Охранник 1] Ты ел сырники из обезжиренного творога?
[Охранник 2] Из какого?
Maksim, make me a list of all who resigned from the supermarket during the last six months.
Have you ever eaten fat-free cheese?
-What kind of cheese?
Скопировать
Жена посадила на диету и нажарила целый судок сырников.
Целый судок отвратительных сырников из обезжиренного творога.
И больше ничего.
My wife made me go on a diet and fried a whole bowl of cheesecakes.
A whole bowl of disgusting cheesecakes made of fat-free cheese.
And nothing more.
Скопировать
Сколько тебе хоть заплатят?
Меньше, чем я получала в Сырниках Тёти Глаши.
А о чём твой агент думает?
Uh, uh, does it at least pay well?
Less than I was making at The Cheesecake Factory.
What does your agent think?
Скопировать
А о чём твой агент думает?
Она думает устроиться в Сырники Тёти Глаши.
Знаешь, просто сделай это.
What does your agent think?
She's thinking of taking a job at The Cheesecake Factory.
You know what, why don't you just do it?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сырник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сырник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение