Перевод "biochemistry" на русский

English
Русский
0 / 30
biochemistryбиохимия
Произношение biochemistry (байоукэмистри) :
bˌaɪəʊkˈɛmɪstɹi

байоукэмистри транскрипция – 30 результатов перевода

Keep me posted as to Chekov.
I thought you were on your way to the biochemistry lab, doctor.
We're both going the same direction.
Дайте знать насчет Чехова.
Думал, вы пошли в биохимическую лабораторию, доктор.
Нам обоим в одну сторону.
Скопировать
Scotty?
Biochemistry lab.
Security.
Скотти?
Биохимическая лаборатория.
Охрана.
Скопировать
No effect.
His biochemistry is incompatible with our medications.
No synaptic activity.
Никакого эффекта.
Его биохимия несовместима с нашими препаратами.
Синаптической активности нет.
Скопировать
Everything seems to be working.
The subdermaI bioprobe will transmit any changes in your biochemistry.
And, Captain, the implant also contains a homing beacon, which we'II be able to pick up no matter how far into the sanctuary you go.
Кажется, всё работает.
Подкожный биозонд сообщит нам обо всех изменениях в вашей биохимии.
Капитан, имплантат также содержит радиомаяк, который мы сможем засечь, с любой точке святилища.
Скопировать
- Welcome.
Biochemistry, toxicology.
Well, I'm one of those fortunate people who like my job, sir.
Мне рассказывали о вас много хорошего.
Биохимическая токсикология?
Я счастлив, потому что люблю свою работу.
Скопировать
I am getting some remarkable data.
Her entire biochemistry is undergoing a series of unique interactions. Look.
This amino acid has been formed as a result of the breakdown of the toxin in her bloodstream.
Я получаю ценные данные.
В её биохимии происходит целый ряд уникальных взаимодействий.
Взгляните. Эта аминокислота образовалась в результате распада токсина в ее крови.
Скопировать
And iridium ions are significant?
which neutralized some of the biogenic energy-- not much, but enough to make the Captain's altered biochemistry
Then how was I cured?
А ионы иридия важны?
Они дали временный диэлектрический эффект во внешних слоях кожи, что нейтрализовало некоторое количество биогенной энергии - немного, но достаточно, чтобы сделать изменённую биохимию капитана эффективной защитой.
Тогда как вылечили меня?
Скопировать
I don't like the idea any more than you.
But without her knowledge of biochemistry, especially of Dargol, we may not reverse the amnesia in time
Doctor, you're asking me to allow a known homicidal maniac to work with potentially lethal substances.
Мне тоже не нравится эта идея.
Но без её знаний биохимии и особенно сведений о Дарголе,... не знаю, сможем ли мы во время обратить эффекты амнезии и избежать катастрофы на Вайсе.
Доктор, вы хотите, чтобы я допустил маньяка-убийцу... к работе с потенциально смертельными химикатами.
Скопировать
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature.
Somehow, he realized that one of my ancestors had a biochemistry that was compatible with his energy
I imagine that he took on human form and seduced her like he did me.
Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.
Каким-то образом он понял, что кто-то из моих предков обладает биохимией, совместимой с его энергетической матрицей.
Полагаю, что он принял облик человека, и соблазнил ее также, как меня.
Скопировать
It's not working.
Their biochemistry is obviously nothing like ours.
Then stop sticking me with those needles!
Он не действует.
Определенно, их биохимия отличается от нашей.
Тогда хватит тыкать в меня иголками!
Скопировать
I need to synthesise replacements to stabilise his condition.
Unfortunately, my knowledge of Cardassian biochemistry is limited.
And you think I have access to that information?
Мне нужно синтезировать замену для того, чтобы стабилизировать его состояние.
К сожалению, мое знание кардассианской биохимии ограничено.
И вы думаете, что у меня есть доступ к этой информации?
Скопировать
And now it's time.
just can't introduce this person without saying, "History... ... oceanography,creativewriting... ... biochemistry
We'll remember this student who said:
Начнём.
Перед нами сейчас выступит историк океанограф, литератор биохимик. "Я думаю, вы знаете, о ком я говорю.
Мы не забудем эту ученицу которая сказала:
Скопировать
Our separate gene libraries have many pages in common which is another reminder of the deep interconnection of all living things on our planet because of a common evolutionary heritage.
Our present human technology can duplicate only a tiny fraction of the intricate biochemistry which our
But we're just beginning the study of biochemistry.
В наших разных генетических библиотеках многие страницы совпадают, что является ещё одним напоминанием, что между всеми живыми существами нашей планеты существует связь благодаря общему эволюционному наследию.
Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.
Однако мы всего лишь начали изучать биохимию.
Скопировать
Our present human technology can duplicate only a tiny fraction of the intricate biochemistry which our bodies seem to perform so effortlessly.
But we're just beginning the study of biochemistry.
Evolution has had billions of years of practice.
Современные человеческие технологии могут воспроизвести всего лишь крошечную часть сложнейших биохимических процессов, которые наши тела выполняют с такой лёгкостью.
Однако мы всего лишь начали изучать биохимию.
За плечами же эволюции миллиарды лет практики.
Скопировать
I can't overlook the facts.
MAKI BIOCHEMISTRY DEPARTMENT
The professor?
Я не могу игнорировать факты.
КАФЕДРА БИОХИМИИ УНИВЕРСИТЕТА МАКИ
А где профессор?
Скопировать
My staff is working around the clock.
My being there will not affect the biochemistry of any of the tests.
This service requires my personal attention, Mr. Spock.
Мой персонал работает непрерывно.
Мое присутствие не повлияет на биохимию анализов.
Эта служба требует моего присутствия, м-р Спок.
Скопировать
You can call me, uh, Mr. Wigand. You can call me Dr. Wigand.
I have a Ph.D. in biochemistry and endocrinology.
You can call me Jeff.
Вы можете звать меня мистер Вайганд или доктор Вайганд.
Я дипломированный биохимик, эндокринолог.
Вы можете звать меня Джеффом.
Скопировать
In certain courses, yes.
Chemistry, Biochemistry, Science, Physics.
Also, I can get the credit for material I already know.
По некоторым предметам.
Я сдам выпускные экзамены... по химии, биохимии, физике.
Кроме того, я могу получить зачёт по материалу, который уже знаю.
Скопировать
- You're all over the place!
Physics, biochemistry, bioengineering... too many interests, too few results.
Especially for graduate-level work.
- Ты повсюду!
Физика, биохимия, биотехнология... слишком много интересов, слишком мало результатов.
Особенно для курсовой работы.
Скопировать
- What about it?
"Hi, my name's Amelia, and I am looking for anyone "in an accredited biochemistry program who's recently
Jesus, look at her!
- Что там?
"Привет, меня зовут Амелия, и я ищу кого-то участвующего в аккредитованной программе по биохимии и кто недавно закончил работы по электропорации ДНК."
Господи, посмотри на неё.
Скопировать
They'll get better soon!
This... damn... biochemistry...
It's oil!
Сейчас всё пройдёт.
Да, эта чёртова биохимия!
- Нет, нет, это не ошибка! Это нефть! - Этого не может быть!
Скопировать
And where's Bob?
We're going to need his help on the biochemistry.
The suit is a C60 carbon atom, but it's spherically, in a truncated icosahedron.
А где Боб?
Нам будет нужна его помощь с биохимией.
Костюм создан на основе 60-атомовой молекулы углерода, так называемый усеченный 12-гранник.
Скопировать
Since Isis and Venus are one and the same Goddess the "Gene of Isis" is actually the "Gene of Venus
AM University with a degree in agricultural leadership and development with emphasis on genetics and bio-chemistry
I also researched in several labs on campus in genetics And today I want to talk about some very interesting facts about genetics that you probably don't know You probably think that human genome size is rather large which ... it is because we are very complex mammal
"Ген Изис" фактически означает "Ген Венеры
Происхождение человеческой расы это гены богов с Венеры со специализацией по генетике и биохимии
Я также участвовала в нескольких лабораторных работах по генетике в кампусе не знаете что размер человеческого генома огромный он займет около 90 томов Британской энциклопедии что семечка лилии больше нашего генома.
Скопировать
- Dr. Blake, sorry to interrupt, but I need you to sign off on the seminar attendance sheets.
Carter, the man we're talking about is a Nobel laureate in biochemistry.
Yeah, and maybe a psychopath, so... like you, but violent.
- Да. - доктор Блейк, простите, но вам нужно подписать списки посещения семинара.
Картер, тот, о ком идет речь, Нобелевский Лауреат по биохимии.
Да, и возможно психопат, типа... вас, но агрессивный.
Скопировать
- Of course.
The biochemistry of human sexual attraction isn't well understood.
It could be a glandular disorder, an enzyme overgrowth, a fungal infection even.
- Конечно.
Биохимия сексуального влечения не полностью изучена.
Возможно нарушение работы желёз, переизбыток энзимов, грибковая инфекция.
Скопировать
I'm not sure, but I think I'm about to discover how the banana felt.
Listen, neither of us are neuroscientists, but we both understand the biochemistry of sex.
I mean, dopamine in our brains is released across synapses, causing pleasure.
Я не уверен, но кажется, я сейчас ощутил как упал банан.
Слушай, мы конечно не нейрологи, но мы оба понимаем биохимию секса.
То есть, допамин в нашем мозгу распростаняется по синапсам, вызывая наслаждение.
Скопировать
Vaspovic.
She's a bio-chemistry intern at the hospital.
Wait, if she's Eastern European and they're both Eastern European...
Васпович.
Она биохимик, интерн в больнице.
Погоди, она из Восточной Европы и они оба восточноевропейцы...
Скопировать
The subject dies by asphyxiation.
Michael is meeting biochemistry professor Christopher Cooper to understand what happens to the body in
Our cells require oxygen to make energy, and each cell has a place where the oxygen converts and reacts with the food we eat to make energy for the cell.
Жертва умирает от удушья.
Майкл встречается с профессором биохимии Кристофером Купером, чтобы понять, что происходит с телом в газовой камере с синильной кислотой.
Нашим клеткам кислород требуется для производства энергии. В каждой клетке есть место, где кислород вступает в реакцию с пищей для производства энергии.
Скопировать
Your girl's been busy the last few years.
Master's and phd, both in biochemistry.
I hacked in and ran her credit cards.
Твоя дамочка была очень занята последние пару лет.
Ученые степени магистра и доктора по биохимии.
Я залез кое-куда и отследил ее кредитки.
Скопировать
- Let's just do it again. - Yeah,let's get right back on that horse.
Organic chemistry,biochemistry... we learned it all.
What's new with you?
- Тогда давай просто сделаем это еще раз.
Органическая химия, биохимия... Мы все это вызубрили.
Что у тебя нового?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов biochemistry (байоукэмистри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biochemistry для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоукэмистри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение