Перевод "bionic" на русский
bionic
→
бионический
бионика
Произношение bionic (байоник) :
baɪˈɒnɪk
байоник транскрипция – 30 результатов перевода
You know what the Six Million Dollar Man should have?
A bionic nose.
You could smell everything!
А знаете что нужно Человеку на миллион долларов?
Бионический нос.
Он может унюхать буквально все!
Скопировать
Love the outfit.
Totally bionic.
You mean nothing to me.
Отпадный прикид.
Такой бионический.
Вы для меня никто!
Скопировать
Let's get the hell out of here!
Tiene bionic tetas! Go!
- Come on, go!
-Бежим отсюда! -Кишка у вас тонка, ребятки!
Проклятие, киборг!
Бежим, скорее!
Скопировать
Uh... sure.
[ Bionic Jumping Sound ] I've gotta stop fantasizing about Lee Majors.
Ah, one more.
Конечно.
Надо перестать мечтать о Ли Мэйджорсе.
Еще немного.
Скопировать
You guys scheduled me up against "Tony Orlando and Dawn"!
ABC's got "The Bionic Woman."
You gotta do something about Howard Beale!
Вы меня поставили против "Рассвета и Тони Орландо"!
По Эн-би-си идёт "Домик в прериях". По Эй-би-си "Бионическая женщина".
Прими меры! Сделай что-нибудь с Говардом Билом!
Скопировать
NO, DON'T TALK SO LOUD!
DON'T FORGET, I'VE GOT BIONIC HEARING.
NO, THESE ARE NOT BIONIC.
Не говори так громко!
Не забывай, у меня бионический слух.
Нет, мои груди не бионические.
Скопировать
DON'T FORGET, I'VE GOT BIONIC HEARING.
NO, THESE ARE NOT BIONIC.
THESE AREALLME.
Не забывай, у меня бионический слух.
Нет, мои груди не бионические.
Нет, они полностью мои.
Скопировать
SHUT YOUR MOUTH, YOU LITTLE GIRL.
I'M A BIONIC WOMAN.
YEAH? PROVE IT.
Заткнись, девчонка!
Я не девчонка, я Бионическая женщина!
Да, докажи это!
Скопировать
LOOKIN' FOR CHAPLIN... I'M ONLY SEEING HITLER.
IF I WERE THE BIONIC WOMAN... WHAT WOULD I WEAR?
THIS IS RIDICULOUS.
Я похож на Чаплина, но могут подумать, что это Гитлер.
Если бы я был Бионической женщиной, чтобы я надел?
Это смехотворно.
Скопировать
I'M SORRY, I CAN'T HEAR YOU.
I'M GONNA PUT THE PHONE ON MY BIONIC EAR.
THAT'S--THAT'S BETTER.
Я тебя не слышу.
Подожди, я приложу трубку к своему бионическому уху.
Да... Так лучше.
Скопировать
YOU KNOW, BILL, YOU LOOK REALLY LOVELY.
I'M JAIME SOMMERS, THE BIONIC WOMAN.
OH, OF COURSE YOU ARE!
Знаешь, Билл, ты выглядишь очень мило.
Я Джейми Соммерс, Бионическая женщина.
О, конечно же.
Скопировать
WHY IS EVERYBODY STARING AT ME?
I MEAN, YOU'D THINK THEY NEVER SAW THE BIONIC WOMAN BEFORE.
THEY JUST PROBABLY DIDN'T KNOW SHE WAS SO HOT IN REAL LIFE. HA HA HA.
Почему все на меня пялятся?
Как будто они никогда до этого не видели Бионическую женщину.
Они просто, наверное, не знали, что она такая сексуальная в реальности.
Скопировать
I know he would take this squirrel.
- It's practically bionic.
- Hey.
Он точно заберёт эту белку.
- Она уже практически полуробот.
- Эй.
Скопировать
You're not?
Have you got a bionic foot?
Someday. Maybe.
Не простудишься?
У тебя что - механическая нога?
Всё когда-нибудь возможно.
Скопировать
Marty, be careful.
That Griff has a few short circuits in his bionic implants.
The future.
Будь осторожен.
У Гриффа биоимплантанты иногда закорачивает.
Будущее.
Скопировать
Diana Rollins is very much alive.
Then she must be the Bionic Woman because I saw her fall off that roof.
Did you... really?
Диана Ролинс очень даже жива.
Тогда она должна быть Бионической Женщиной, потому что я видел ее падение от той крыши.
Видел ли ... действительно?
Скопировать
Not to mention a decepticon!
Where the hell did you get a bionic hand?
Uh... [whirring] so...
Не говоря уж об обманке!
Где, черт возьми, ты раздобыл бионическую руку?
Так...
Скопировать
Well I guess the hand,
Or the tissue covering the bionic part, it would be, I guess.
You know, could've come from a serial killer.
- Ну, пожалуй, рука,
Или ткань, покрывающая бионическую часть, могла бы, пожалуй.
Ну, знаешь, могла бы достаться от серийного убийцы.
Скопировать
What is it, Stephen?
He took the watch, and some bionic telepath is about to go postal inside my brain.
- Get out of there.
Что такое, Стивен?
Он забрал мои часы, и какая-то бионическая телепатка собирается проникнуть в мой мозг.
- Уходи оттуда.
Скопировать
No shit!
I wonder if he has bionic hearing.
When I interviewed him. I asked him if I could tell him this funny story about this chick I'm banging.
Чёрт!
Наверное у него очень чуткий слух.
Я хотел рассказать ему смешную историю про цыпочку, с которой я гуляю.
Скопировать
Shh!
She has the Bionic Woman's [Suzanne Sommers'] ears!
I heard everything.
Тсс!
Она услышит!
Я итак всё слышу.
Скопировать
I would, but I can't feel my hands.
Damn it, on bionic legs.
Oh, right. Goddamn it, Ray.
но не чувствую рук. - Я говорил про Рэя!
на своих бионических ногах!
Рэй!
Скопировать
I forgot.
How do you forget you have bionic legs?
L- - You know, are you constantly aware you have regular leg bones?
- Я забыл!
- Как ты мог забыть про свои бионические ноги?
что у тебя обычные ножные кости?
Скопировать
Yeah, thanks for telling them.
And Ruby will soon be a bionic super-woman.
Right, from now on I don't want you to budge from this bed. And Ruby?
Это хорошо. Да, спасибо, что сказала им.
И Руби скоро станет бионической супер-женщиной.
Так, с этого момента я хочу, чтобы ты не слезала с этой кровати.
Скопировать
Lanaaa! Would you hurry up?
Said the guy apparently too busy counting his bionic legs to help!
You're gonna sass yourself right out of a carseat!
Может поторопишься?
слишком занят... чтобы помочь!
Молчала бы лучше в детское автокресло!
Скопировать
No, it was about a dog.
A little boy and his bionic dog.
Your book's about a bionic dog?
Нет, это про собаку
Про маленького мальчика и его собаку биоробота
Твоя книга про собаку биоробота?
Скопировать
He's not unstoppable anymore!
Ray's got bionic legs!
But if you don't wanna see two robots smashing each other with cop cars and shit as they fight to the death through the streets of Manhattan... Bup bup bup bup bup!
Он больше не всемогущий!
У Рэя бионические ноги!
как два робота бьются... дерутся до смерти на улицах Манхэттена...
Скопировать
And way, way more importantly, who would pay six million dollars just to make ISIS look like idiots?
Seriously, for that much money we coulda built a whole new bionic man.
Dun't tempt me, Barry.
намного важнее кто готов заплатить шесть миллионов долларов... чтобы выставить ISIS идиотами?
на эти деньги мы могли бы построить нового бионического человека.
Барри.
Скопировать
GILLETTE:
He said, suddenly all pro-bionic.
Okay, on three.
вдруг сразу...
ратующий за бионику.
на счёт три.
Скопировать
A little boy and his bionic dog.
Your book's about a bionic dog?
Yes, mm-hmm.
Про маленького мальчика и его собаку биоробота
Твоя книга про собаку биоробота?
Да, ммм-кгм.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bionic (байоник)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bionic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байоник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение