Перевод "black green" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение black green (блак грин) :
blˈak ɡɹˈiːn

блак грин транскрипция – 33 результата перевода

-Green.
-Black, green.
-Green.
- Зеленый.
Черный, зеленый.
- Зеленый.
Скопировать
Suspect, male white, blue jacket, brown pants.
Male black, green shirt, brown pants.
Fled eastbound on foot.
Подозреваемые: белый мужчина в синей куртке, коричневых штанах.
Чёрный мужчина в зелёной рубашке и коричневых штанах.
Скрылись пешком в восточном направлении.
Скопировать
You changed hair color three times black when you were born, then red and, at one year, brown.
Your eyes, black, green, brown!
My goodness!
Ты трижды меняла цвет волос.
А глаза - черные, зеленые, карие.
Боже мой!
Скопировать
No OT, unless prior authorisation.
A case goes from red to black by way of green, Lieutenant.
You people bring me something that needs OT, you'll get OT. Until then, live on your fucking salaries.
Никаких сверхурочных, пока не будет специального разрешения.
Дела из красных становятся черными через зеленый, лейтенант. [На доске регистрации состояния расследований нераскрытые дела записываются красным цветом, раскрытые - черным, зеленый - цвет денег]
Если вы обоснуете необходимость переработки... вы получите переработку... а до тех пор живите на ваши долбаные зарплаты.
Скопировать
In those days, the black slag, the waste of the coal pits, had only begun to cover the side of our hill, not yet enough to mar the countryside, nor blacken the beauty of our village.
For the colliery had only begun to poke its skinny black fingers through the green.
I can hear even now the voice of my sister Angharad.
В те дни черный шлак угольных шахт только начал покрывать нашу сторону холма, его было еще мало, чтобы испортить нашу местность и зачернить красоту деревни.
Тогда костлявые черные пальцы копей только начали пронзать ее зелень.
Даже теперь я слышу голос сестры Анхарад.
Скопировать
For Mr. Okada, at 5PM, English tea with a hint of milk.
For Fubuki, green tea at 9 AM, black coffee at noon, more green tea at 3PM, a last black coffee at 7
Mr. Omochi is receiving executives from a sister company:
Господину Окада в 1 7 часов английский чай с каплей молока.
Для Фубуки зеленый чай в 9 утра, черный кофе в 12 часов, зеленый чай в 15 часов, и, наконец, черный кофе в 7 вечера.
Господин Омоти принимает руководителей филиала.
Скопировать
It's switching on its landing lights.
Green, red, green, red, black, blue, yellow, white.
But what are you saying?
Вот включил огни для посадки.
Зелёный, красный, зелёный, красный. Чёрный, синий, жёлтый, белый.
- Как ты говоришь?
Скопировать
Aw, thanks.
It's the green and black job.
Right-hand window.
Спасибо.
Такое чёрное с зелёным.
Справа на витрине.
Скопировать
These lips, these eyes.
Are your eyes dark green or black ?
- Dead ?
Эти губы, эти глаза.
Ваши глаза темно-зеленые или черные?
- Он умер?
Скопировать
It's a conspiracy!
Black riders, the woman in red... No blue unicorn or green dwarf?
If you won't act, I'll go to the king.
Черные всадники, женщина в красном!
А голубого единорога и зеленого карлика там не было?
Раз ты не хочешь ничего делать, я пойду к королю.
Скопировать
-Green.
-Black, green.
-Green.
- Зеленый.
Черный, зеленый.
- Зеленый.
Скопировать
There is a prophecy.
When the stars of the Northern sky are born anew - he who breaks the ice with a black sword - shall gain
If he then places the whole crown upon his head - he shall become master of the world.
Есть пророчество.
Когда звёзды неба Севера родятся заново, тот, кто расколет лёд чёрным мечом, получит зелёный камень.
Если затем он наденет на голову корону с камнем, то станет властелином мира.
Скопировать
Very convenient for signing documents.
Black is for "Refuse" red is for "Pay", green is the colour of hope blue is for "Consider further".
Very funny.
Она весьма удобна для резолюций.
Черный цвет - "отказать", красный - "оплатить", зеленый - цвет надежды, синий - "рассмотреть".
Очень остроумно.
Скопировать
Purple was important to me, Dad.
That's one away from green and three away from black.
I saw you get yellow.
Красный был для меня очень важен.
Он на один пояс отстоит от зеленого и на три - от черного.
- Но я видел, как ты получил желтый.
Скопировать
What was the Keegan kid wearing?
Green shirt, khakis, black sneakers.
How screwed up is she?
А во что был одет Киган?
Рубашка хакки, чёрные штаны.
Насколько с ней всё плохо?
Скопировать
green, I love you green green wind, green branch the boat on the sea the horse on the mountain
with the share on her waist she leans on the balustrade and dreams green eyes, black hair her body of
my friend, I want to swap your horse for my house my saddle for your mirror my knife for your blanket
зеленый, Я любил Вас зеленый зеленый ветер, зеленая ветвь лодка в море лошадь на горе
с акцией на ее талии она наклоняется на балюстраде и мечтах зеленые глаза, темные волосы ее тело холодного серебра
мой друг, я хотят обменять вашу лошадь для моего дома мое седло для вашего зеркала мой нож для вашего одеяла
Скопировать
You often see all kinds of colors.
Black, grey, white... blue, green, yellow... it depends...
Hello, Mr. Messmer.
Часто видны все всевозможные цвета.
Чёрный, серый, белый, синий, зелёный, жёлтый... это зависит...
Здравствуйте, герр Мессмер. Я очень рада,
Скопировать
What?
There's something black in the green part of your eye.
Oh, that.
Что?
Что-то черное в зелени ваших глаз.
это.
Скопировать
drift with the current, follow the crowd, trail about:
heavy silence of summer, closed shutters, deserted streets, sticky asphalt, deathly-still leaves of a green
winter in the cold light of the shop-fronts, the street lights, the little clouds of condensing breath at cafe doors, the black stumps of the dead winter trees.
плывёшь по течению, плетёшься за толпой в тяжёлом молчании лета.
Закрытые ставни, пустынные улицы, липкий асфальт, мертвенно-неподвижные листья, зелёные с чёрной каймой;
зима в холодном свете витрин, огни улиц, лёгкие облака пара от дыхания в дверях кафе, чёрные пни мёртвых деревьев зимой.
Скопировать
Aren't there much better nicer and bigger dicks in the world?"
, and at some point you'd do it you'd suck them all. you'd suck the big, the small, the yellow, the black
Ok, alright.
Да, ты смеёшься, но ведь в мире есть и другие болты, ...гораздо лучше, больше и вкусней?"
И ты задумаешься над этим, и в один прекрасный день ты сломаешься и ты будешь сосать все.
Ну так вот.
Скопировать
- What was Griselda wearing?
- A green hat, black shoes.
- We left there about 3:00...
Во что Грезельда была одета? Зеленая шляпа, черные туфли.
Мы вышли оттуда около трех часов.
А шарф на ней был?
Скопировать
I must find Kai.
Kai, you can break the ice with the black sword - and retrieve the green stone, only you.
Grant my request, and I'll crown you with the Crown of Darkness - and make you ruler of the world, because I love you.
Я должна найти Кая.
Кай, ты можешь расколоть лёд чёрным мечом и достать зелёный камень, только ты.
Если выполнишь мою просьбу, я короную тебя короной тьмы и сделаю тебя повелителем мира, потому что я люблю тебя.
Скопировать
Nope.
Colors that don't work are... blue, yellow, green, red, black, white, orange and purple.
Do you wanna try this highlighter again?
Нет.
Мы выяснили, что не помогают... синие, желтые, зеленые, красные, черные, белые, оранжевые и лиловые цвета.
Не хочешь снова попробовать маркер?
Скопировать
And the roads.
Black... cutting through the green.
All the colors.
И дороги.
Черные. Пересекают зелень лесов.
Все цвета.
Скопировать
You're so stupid Think now if we blow him up to smithereens
We may lose some pieces and then Jack will beat us black and green
Kidnap the Sandy Claws Tie him in a bag
Ты такой глупый. Подумай, если мы взорвем его к небесам
То мы рискуем потерять кусочки, тогда Джек начистит нам физиономию
Похитим Сэнди Клосса Завяжем его в мешок
Скопировать
The guy up in that fucking tower, killed all them people?
I bet you green money, the first little black dot he took a beat on... that was the bitch of the bunch
First one is tough.
Парень в ёбанной башни, убивший кучу людей?
Готов поставит пару зеленых , что ему было сложно поставить первую маленькую черную точку на ту сучку из толпы.
Первый раз тяжело.
Скопировать
Did you forbid the proposition?
Hey, I would like a hamburger with steak medium rare green salad plus a cup of black coffee
Fine
Ничего, что сделал заказ за тебя?
Эй, для меня гамбургер средней прожаренности, зеленый салат и чашку черного кофе.
Хорошо.
Скопировать
Suspect, male white, blue jacket, brown pants.
Male black, green shirt, brown pants.
Fled eastbound on foot.
Подозреваемые: белый мужчина в синей куртке, коричневых штанах.
Чёрный мужчина в зелёной рубашке и коричневых штанах.
Скрылись пешком в восточном направлении.
Скопировать
It's the yummy kind.
They're green... dark... black...
- Thank you.
которые не ядовитые, а наоборот, полезные. Зелёные...
Тёмные, чёрные.
— Спасибо.
Скопировать
You showed me how to be an independent woman.
And now I've got green in the bank and a black friend named Rocky.
I don't ever want to go back to the way things were.
Ты показала мне, как быть независимой женщиной.
И теперь у меня есть деньги в банке и черная подруга по имени Роки.
Я ни за что не хочу возвращаться к тому, что было раньше.
Скопировать
We're looking for the Hood, not some crazy wannabe.
Well, the guy with the black arrows seems to hate the guy with the green arrows, so...
So what, we just show up at Merlyn Global and hope the Hood shows up, too?
Мы ищем Капюшона, а не какого-то сумасшедшего подражателя
Ну, парень с черными стрелами ненавидит парня с зелеными, так что...
Так что, мы пойдем в Мерлин глобал и будем надеяться, что Капюшон там тоже будет?
Скопировать
Sri Lanka?
I know you prefer sencha green, but their black tea is to die for.
I did as you asked.
Шри-Ланка?
Я знаю, что ты пьешь только зеленый, но за их черный чай можно убить.
Я сделал, как вы просили.
Скопировать
Yeah, except?
The tall guy in the green hoodie with the black work boots.
He's not dressed for anything.
- Так. Кроме?
- Длинный парень в зеленом балахоне и черных рабочих башмаках.
Не вписывается.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов black green (блак грин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы black green для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блак грин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение