Перевод "slushy" на русский

English
Русский
0 / 30
slushyслякотный
Произношение slushy (слаши) :
slˈʌʃi

слаши транскрипция – 25 результатов перевода

Like he about Pauline, about you I was dreaming.
And, maybe, in the sand, in slushy mud, like dough,
And choking on my own blood,
Как он о Поле, о тебе мечтал.
И может быть, в песке, в размытой глине,
Захлебываясь в собственной крови,
Скопировать
- Can you believe it. You coming?
I believe in strippers, handles or slushy games...
So, no. Goodbye.
ѕоверь. "ь_BAR_ "дешь?
я не западаю на стр"птиз, шлюх и глупь_BAR_е шутки.
— мен€ хватит. ѕока.
Скопировать
OK, Guten, you were more than a friend.
Let's not get slushy here.
Anyway, the favor out.
Хорошо, Гутен, ты был мне больше, чем другом.
Давай обойдемся без сантиментов.
Так или иначе, окажи мне услугу.
Скопировать
They're carrying their instruments.
So they're walking through the snow, and it's wet and it's slushy.
And in the distance they see this little house.
Несут свои инструменты.
Так вот, идут они по снегу, везде мокро, слякотно.
И вдали они видят маленький дом.
Скопировать
They are too kinky.
They are way too slushy. Actually, yes...
We better drink some more!
И не забывай, что мьi тут временно.
Покажи-ка мне своё соло!
Хорошо.
Скопировать
AL: What about the convenience store, 31st Ave?
The old lady who wouldn't leave until they fixed the slushy machine.
- Yes.
Как насчет склада на 31 улице?
Это был единственный случай.
Да.
Скопировать
Well, I don't know about people not expecting stuff back.
One time, a guy bought me a slushy, and for the next three weeks, he owned me.
No, he really owned me.
Что ж, я ничего не знаю о людях, не ждущих, что им вернут их вещи.
однажды парень купил мне slushy (вид прохладительного напитка) и владел мной следующие три недели.
Нет, он действительно мной владел.
Скопировать
A generous, generous gift, but still a gift.
'Cause I was slushy boy's bitch for three weeks, and I did things.
Look, Max brought you cupcakes, your favorite: Vanilla with a bacon fat drizzle.
Щедрый, щедрый подарок, но все еще подарок.
Потому что я была сучкой того парня со slushy три недели, и я делала кое-что.
Слушай, Макс приносила тебе кексы, твои любимые: ванильные с кусочками бекона.
Скопировать
By the time they were through with you, death would be a welcome friend.
Have your daddy pick me up a slushy when he gets off work, okay?
Make it a cherry one.
К тому времени, когда они с тобой заканчивали, смерть становилась желанным другом.
Попросишь своего папочку угостить меня сладеньким, когда он вернется с работы, ладно?
Пусть это будет что-то вишневое.
Скопировать
We were, until we joined glee club.
That's why he got a slushy facial,
I'm sure of it.
Были. Пока нас не занесло в хор.
Вот поэтому у него все лицо липкое.
Без сомнения.
Скопировать
Isn't there anything else you'd care to fix?
The slushy incident!
That was all my fault.
Разве нет ничего, что бы ты хотел исправить?
Случай с напитком!
Это была полностью моя вина.
Скопировать
Oi, where are you going?
I'm gonna get a slushy, ssh!
It gets me every time.
Куда ты?
Я хочу смыться, тсс!
Поражает каждый раз.
Скопировать
- What?
Brain freeze from the... slushy.
Right, go check the atrium, make sure we can contain it.
- Ты о чем?
Мозги мерзнут от... Колы.
Хорошо, проверь атриум, убедись что мы сможем сдерживать его.
Скопировать
Is in serious jeopardy If we don't find some way to be cool again, finn.
The slushy war has commenced.
And if finn and quinn got nailed, None of us are safe.
Нам срочно надо что-то придумать, Финн.
Жидкая война началась.
Если уж Финна с Квинн приложили, то мы тем более в опасности.
Скопировать
You're a frozen margarita, Andy.
I happen to like slushy beverages.
And I'm a doctor.
Ты пьешь маргариту со льдом, Энди.
Мне иногда нравятся такие напитки.
А я врач.
Скопировать
What is that now?
Orange slushy.
How old are you?
А это еще что?
Апельсиновая вкусняшка.
Сколько тебе лет?
Скопировать
It is one of the most unique places in all the solar system and you can tell that just by looking at it.
that it's possible that there is something similar to what's happening right here, where you might get slushy
And creates more surface ice, the way you get more crust created right here, pushing things out to the side and it's buckling by the time it gets to what is now the mountains.
это одно из самых поразительных мест в Солнечной системе. одного взгляда достаточно, чтобы убедиться в этом.
Там может происходить нечто подобное тому, что происходит здесь. через трещины выступает текучий, рыхлый лёд.
и образует поверхностный лёд, который, в свою очередь, напоминает поверхность, сформированную здесь. Края трещин расходятся и вспучиваются, образуя горы.
Скопировать
I'm putting down the stone.
You want the slushy now?
That's okay.
Я первая бросила камень.
Ты все еще хочешь шейк?
Все в порядке.
Скопировать
At the halfway point, both Kris and Amy were losing precious time.
Kris because of the slushy ground, and Amy because of rough ice.
Fortunately, Kris could rise above the problem.
На полпути и Крис, и Эми теряли драгоценное время.
Крис из-за слякоти, а Эми из-за ухабистого льда.
К счастью, Крис мог подняться над проблемой.
Скопировать
Can you turn on the heat?
You could make a slushy back here.
Guys, why would Jenna give him that lantern?
Включи обогреватель?
Да тут можно лед замораживать.
Слушайте, зачем Дженне отдавать ему светильник?
Скопировать
All right.
Who just hit me with a glee Slushy?
someoneyouhaven'tmet yet .
Отлично.
Кто плеснул в меня коктейлем?
Кто-то, кого ты пока не знаешь.
Скопировать
Well, you know she had some help from your girl.
Gary, I got the slushy thing...
This one.
Ну, ей немного помогла ваша девушка.
- Гэри, я тут набрал напитков... - Вот этот.
Я хочу этот.
Скопировать
And an envelope for per diem.
That's 60 bones per dude and a slushy fund.
That's money set aside strictly for slushies.
И конверт для суточных.
60 костей на чувака и сентиментальный фонд.
Эти деньги откладываются исключительно на сантименты.
Скопировать
Tried to escape.
Made it all the way to the door, but my hands were too cold from mixing slushy drinks.
We are wasting time.
Пытался убежать.
Почти добрался до двери, но мои руки отмерзли из-за смешивания напитков.
Мы теряем время.
Скопировать
- What am I talking about?
Mom, can I have a slushy?
Yes, in just a minute.
- О чём я говорю?
- Мама, можно мне ледовый коктейль?
- Через секундочку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов slushy (слаши)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы slushy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить слаши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение