Перевод "позволить" на английский

Русский
English
0 / 30
позволитьpermit allow
Произношение позволить

позволить – 30 результатов перевода

Пусть твоя слюна станет противоядием.
Позволь
Ее струйке, как сладкому яду, проникнуть в мое горло.
Keep your saliva as an antidote
Let it
Trickle like sweet venom down my throat
Скопировать
У нас нет ни денег, ни чертовых слуг.
Почему король позволил тебе жить в такой нищете?
В конце концов, ты все еще архиепископ Йорка.
We have no money and no bloody servants.
Surely the king never meant you to live so wretchedly?
After all, you are still archbishop of york!
Скопировать
Ваша милость.
Позволь представить мою воспитанницу, мисс Кетрин Брук.
Это сэр Энтони Найверт.
Your grace.
Let me present my ward, miss catherine brooke. This is sir anthony knivert.
Miss catherine.
Скопировать
Папа был пленником наемников императора,
И даже если император позволил ему, как говорят, укрыться в Орвието, его условия несильно улучшились.
Он влачит прискорбное существование, запертый в разрушенном замке.
The pope was an abused prisoner of the emperor's mercenaries.
And even though the emperor reputedly allowed him to escape to orvieto, his condition continues to be little better there.
He leads a most sad life, locked up in a ruined castle.
Скопировать
- Что вам угодно?
- Поговорить, если позволите.
- Наедине.
What do you want?
A word with you if I might.
In private.
Скопировать
Что ты делаешь?
- Ты позволила ему переночевать?
- Да.
What are you doing ?
- You let him spend a night ?
- Yes.
Скопировать
Я ваш смиреннейший слуга.
Если ты откажешься дать развод, ты потеряешь короля и, кроме того, погубишь меня, и я этого не позволю
Прошу одного, и только этого.
I am your most humble servant.
If you refuse to grant the divorce, you will lose the king and you will also destroy me and that I cannot allow.
- I ask for one thing and one thing only.
Скопировать
Ты убил его.
Мне пришлось его убить... или позволить миллиону людей погибнуть.
Они и погибли.
You killed him.
It was either killed him... or possibly let millions of people die.
They died anyway.
Скопировать
Можно этим займутся Чейз и Камерон?
Позволь спросить, почему?
Я хочу перепроверить Банк доноров костного мозга, поищу альтернативного донора.
Can Chase and Cameron cover that?
Mind if I ask why?
I want to recheck the National Marrow Registry for an alternate donor.
Скопировать
Я отменил это наказание.
Я даже позволил ему сохранить Йоркскую епархию и пенсию в 3000 золотых.
Вот такой я кровожадный.
- I have rescinded his punishment.
I've even agreed to let him keep the bishopric of york, with a pension of 3000 angels.
You see what kind of monster I am?
Скопировать
Инфекция расправляется с костным мозгом Матти.
Если мы пересадим его Нику, его симптомы позволят поставить диагноз Матти.
- Но она убьёт Ника.
The infection is decimating Matty's bone marrow.
But... if we give that marrow to Nick, his symptoms could let us diagnose Matty.
- But it'll kill Nick.
Скопировать
Что тебе нужно?
Ты действительно думала, что я позволю тебе проторчать здесь 18 часов?
Иди.
What do you want?
Did you really think I was gonna leave you stuck back here for 18 hours?
Go on.
Скопировать
Да, ну, знаешь, тебе придется...
Тебе придется позволить ей уйти, так?
Позволить ей... Когда придет время.
Yeah, well, you know, you've got to...
You've got to let them go, haven't you?
Let them... when it's time.
Скопировать
Уходите!
Позволь мне к ним спуститься.
Перережу горло кому-нибудь.
Move!
Enough!
Let me go down there.
Скопировать
Не двигайся...
Я не позволю тебе отдать Джеймса этим людям.
Подумай, что делаешь.
Don't.
I can't let you hand over James to those people.
You need to think about what you're doing.
Скопировать
Позволь узнать, что произошло в Соне.
Позволь поговорить с Майклом.
Уистлера еще можно освободить.
Let me find out what happened in Sona.
Let me talk to Michael.
We can still get Whistler.
Скопировать
А как потом выбраться оттуда?
Я не позволю тебе совершить самоубийство из-за какого-то выключателя
Кто-то должен это сделать или мы никогда отсюда не выберемся
What about swimming back out?
I'm not letting you go on some suicide mission just to flip the switch.
Someone has to do it, or we'll never leave this island.
Скопировать
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Скопировать
Так, это был всего лишь поцелуй, хорошо?
Это был хороший поцелуй, может даже великолепный, но мы ведь не позволим этому возможно-великолепному
Нет, не позволим. Ну что друзья?
Now it was one kiss, okay?
It was a good kiss, maybe even a great one, but are we going to let one maybe-great kiss get in the way of what, up until now, has been a really great professional relationship even though you didn't know my name until recently? No, we are not.
So... friends?
Скопировать
Не продавайся задешево.
Позволь себе расти с Роуз, делиться всем, копить воспоминания.
- Это новая страница?
Don't sell yourself short.
Allow yourself to grow with rose-- share experiences, build memories.
- Is this the new leaf?
Скопировать
Но с тех пор, как я узнала о тебе, я мечтаю о своей старшей сестре.
А ты совсем не похожа на мою мечту, но я все равно люблю тебя, без разницы, позволишь ты мне или нет.
Так что...
But ever since I knew you existed, I had this fantasy about my big sister.
And you haveailed on every occasion to live up to that fantasy, but I still love you, whether you are capable of letting me or not.
So...
Скопировать
— Не совсем.
А да, позволь мне выразить соболезнования по поводу твоего племянника.
Разговор окончен.
- Not everything.
But listen, allow me to express my condolences Regarding your nephew.
This is me hanging up.
Скопировать
Я не могу работать с уродами.
Как здорово, что мы можешь позволить себе быть такой разборчивой.
Заткнись.
I can't work for assholes.
I'm glad you can afford to be so picky, Miss Say-Hello-To-The-Rest-Of-Us.
Shut up.
Скопировать
Посмотри на меня.
- Ты позволила покойнику трахнуть себя?
- Да.
You look at me.
- You let a dead man fuck you?
- Yeah.
Скопировать
Увези нас к звёздам.
И позволь новым далекам начать жизнь с чистого листа.
- Когда будет вспышка?
Take us across the stars.
Find us a new home and allow the new Daleks to start again.
- When's that solar flare?
Скопировать
Я не позволю подвергать тебя и мой бар опасности.
Не позволю!
Я уволена?
I will not let you put yourself or this bar in danger.
I won't.
Am I fired?
Скопировать
И не собираюсь устраивать ещё один.
Позволь тебе помочь.
Что скажешь?
I won't cause another.
Caan, let me help you.
- What do you say?
Скопировать
Ты пойдешь?
Я позволю ему меня окрестить, если он проголосует за закон о правах геев.
Нам нужны союзники.
Are you going?
I would let him christen me if it means he's gonna vote for the Gay Rights Ordinance.
We need allies.
Скопировать
У нее целый список.
И мы не позволим ни Джону Бригсу ни Аните Брайант узаконить фанатизм в этом штате.
Привет, Харви. Опаздываешь?
So, you know she has a shopping list.
And we are not going to let the John Briggs' or the Anita Bryants legislate bigotry in this state.
Hello, Harvey, running late?
Скопировать
Зачем?
Ты думаешь, теперь я позволю себе потерять тебя из виду?
Ты будешь со мной, мой маленький брат.
What for?
You think them gonna let you out of my sight again, huh?
You stay with me my younger brother.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов позволить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы позволить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение