Перевод "blackboxes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blackboxes (блакбоксиз) :
blˈakbɒksɪz

блакбоксиз транскрипция – 30 результатов перевода

All right, I want you to focus for a second.
See those little black boxes?
They call it telephone, I'm gonna let you in on a little secret about this telephone.
Хорошо, я хочу чтобы вы сфокусировались на секунду.
Видите эти маленькие черные коробки?
Они называют это телефоном, и я сейчас посвящу вас в один маленький секрет об этом телефоне.
Скопировать
One of the files references--
to Wi-Fi technology, which enables a user to hack a car's onboard CPUs-- specifically, after-market black
So you're saying that they've developed a software that allows you to take control of a car... remotely.
Один из файлов описывает...
Один из файлов описывает Wi-Fi технологию, с помощью которой пользователь может взломать бортовые центральные процессоры в автомобилях - в частности, черные ящики, вроде того, что был установлен на арендованной машине Мерчистона.
- Итак, ты говоришь, что они создали программное обеспечение, которое позволяет брать контроль над машиной... удаленно.
Скопировать
You got me.
I warned Wayne about them little black boxes.
Mr. Westerberg, Scott Baker, FBI.
Вы меня взяли.
Я предупреждал Уэйна об их маленьких чёрных ящичках.
Мистер Уестерберг, Скот Бейкер, ФБР.
Скопировать
We must hurry because the tape is running fast, fast, fast.
- What colour, team, are black boxes?
- Orange!
Нам нужно поторопиться, ведь записать бежит быстро, быстро, быстро.
— Какого цвета, команда, чёрные ящики?
— Оранжевые!
Скопировать
Or a hot date?
We took two simple black boxes like this.
Inside is a very simple electric circuit... with a few diodes, oscillator, EPROM... some resistors and capacitors.
Или чувственное свидание?
Мы взяли два простых черных ящика наподобие этих.
Внутри у них очень простая электросхема с несколькими диодами, осциллятором, запоминающим устройством, несколькими резисторами и конденсаторами.
Скопировать
So I know how to find them.
Do you know how airplanes have blackboxes?
To record flight data, sure.
И я знаю как их найти.
Вы знаете, для чего у самолетов черные ящики?
Конечно, чтобы записывать данные о полете.
Скопировать
Please help me.
Level 0 is like one of those black boxes.
We couldn't get any detailed information about it.
пожалуйста...
Уровень 0 – чёрный ящик.
Даже нам ничего толком узнать не удалось.
Скопировать
I can't.
You kill him now, those black boxes get out to the world.
Innocent people will be hurt.
Я не могу.
Убьешь его сейчас, и весь мир узнает от твоих черных коробках.
Пострадают невинные люди.
Скопировать
They already know what Percy is up to.
But as long as he has his little black boxes everywhere, They can't touch him.
Is that what he really calls them?
Они уже знают, что собирается делать Перси.
Но пока у него есть эти маленькие черные коробочки повсюду, они не смогут ничего ему сделать.
Это то, как он действительно зовет их?
Скопировать
Is that what he really calls them?
Little black boxes?
Nikita, they are real.
Это то, как он действительно зовет их?
Маленькие черные коробочки?
Никита, они реальны.
Скопировать
Though I am here because of Percy.
That's one of his black boxes, isn't it?
See for yourself.
Тем не менее я здесь из-за Перси.
Это одна из его черных коробок?
Сама посмотри.
Скопировать
I will help you get through this.
We will destroy the black boxes, And then we'll kill this smug son of a bitch.
Do this now, people will die.
Я помогу тебе пройти через это.
Мы уничтожим черные коробки, а затем мы убьем этого самодовольного сукиного сына.
Сделаешь это сейчас, погибнут люди.
Скопировать
The Engineer.
The designer of the Black Boxes.
Before Percy snapped his neck right in front of me.
Инженером.
Создателем Черных Ящиков.
Пока Перси не свернул ему шею прямо у меня на глазах.
Скопировать
Because there was so much going on.
The Black Boxes, Percy, the Guardians.
I figured I'd have plenty of time to work it out later.
Потому что столько всего происходило.
Черные ящики, Перси, хранители.
Я думал, что у меня будет много времени - разобраться с этим позже.
Скопировать
He was paranoid.
He hated that Percy kept the Black Boxes in banks 'cause banks always get robbed.
Looks a lot different now.
Он был параноиком.
Он ненавидел Перси за то, что тот держал черные ящики в банках, потому что их все время грабят.
Сейчас все выглядит по-другому.
Скопировать
It seems to be difficult to get street cam or satellite images of this area.
You know that cars these days come with built-in black boxes, don't you?
I do.
Нам вряд ли помогут записи уличных камер этого района или снимки со спутника.
Сейчас почти все машины оборудованы встроенными "чёрными ящиками", верно?
Да.
Скопировать
The video came from this.
Percy sends these to the guardians, and we use them to update the black boxes.
Still not hearing a plan.
Видео пришло отсюда.
Перси отправил это охранникам и мы используем их, чтобы обновить черные ящики.
Так в чем же план?
Скопировать
Now, I want the two of you to take this out of the equation.
Update the black boxes wirelessly without hurting the encryption.
Great.
Теперь я хочу, чтобы вы двое исключили это из уравнения.
Обновляйте содержимое черных ящиков беспроводным способом не затрагивая механизма шифровки данных.
Отлично.
Скопировать
How can it be there?
In the black boxes on airplanes there are a lot of data stored.
But we do not know how to get them out. They do.
- Как это "здесь внутри"?
- В чёрных ящиках самолётов сохраняется много данных.
Но мы не можем добыть их оттуда, а они могут.
Скопировать
You don't know me at all.
I know Nikita has one of my black boxes and you're going to lead me to it.
I'm not gonna lead you anywhere.
Ты меня совсем не знаешь.
Я знаю, у Никиты есть один из моих черных ящиков, и ты приведешь меня к нему.
Я никуда тебя не приведу.
Скопировать
Get in, get out, leave no evidence of your actions.
That was our covenant, which you broke with these little black boxes.
Covenant?
Вы появляетесь, исчезаете, и не оставляете следов своих действий.
Таково было наше соглашение, которое вы нарушили появлением этих маленьких черных ящиков.
Соглашение?
Скопировать
We have to stop Division.
To do that, we need to find the black boxes.
They contain evidence of every job Division has done.
Мы должны остановить "Подразделение".
И чтобы достичь этой цели, мы должны найти все черные ящики.
Они содержат улики о каждом деле проведенном "Подразделением".
Скопировать
Is that what we agreed?
Or is that what you needed me to do so you can keep hunting your black boxes?
Alex, I would never have let you go back in there if I thought you were in danger.
Мы на этом сошлись?
Или я нужна была тебе там для того, чтобы ты могла продолжать охотиться за своими черными ящиками?
Алекс, я бы никогда не позволила тебе вернуться туда, если бы думала, что ты в опасности.
Скопировать
If I was on the inside, I could get revenge for my family.
We have to stop Division, and to do that, we need to find the black boxes.
They contain evidence of every job Division's ever done.
Но если я окажусь внутри, я смогу отомстить за свою семью.
Мы должны остановить "Подразделение", чтобы достичь этой цели, мы должны найти все черные ящики.
Они содержат улики о каждом деле проведенном "Подразделением".
Скопировать
Good job.
This is the image from one of the black boxes you brought in.
We had 11 cars with a black box.
Умница.
Это запись камеры одного из тех "чёрных ящиков", что вы принесли.
Всего там было 11 машин, оборудованных такими устройствами.
Скопировать
We had 11 cars with a black box.
Of those, three of them had black boxes that run 24/7 whether someone's in the car or not.
What are y'all saying?
Всего там было 11 машин, оборудованных такими устройствами.
В трёх из них "черные ящики" работали непрерывно.
О чём Вы толкуете?
Скопировать
Don't be so sure.
We know about the black boxes.
And you know Gogol will provide you With unlimited cash, weapons, safe houses all around the world.
Не будь столь уверена.
Мы знаем о черных коробках.
Знай, что Гоголь предоставит тебе не ограниченный кредит, оружие, явочные квартиры по всему миру.
Скопировать
I join you, We coordinate strikes,
We find all the black boxes, We take Division and then we put a bullet in Percy's head.
Then what?
Я присоединяюсь к вам мы согласовываем удары,
Мы находим все черные ящики, захватим Подразделение, а затем пустим пулю в лоб Перси.
И что тогда?
Скопировать
Then let's ask it what happened.
The computers in the newer cars are like the black boxes on planes.
They can tell exactly what caused the malfunction.
Тогда давайте спросим, что произошло.
Компьютеры в новых машинах, как черный ящик в самолете.
Они могут сказать, что именно вызвало сбой.
Скопировать
I don't have it.
Black boxes are Air Force property, and if you want access, you're gonna have to talk to them.
You know what that is, right, Major?
У меня его нет.
Чёрные ящики - собственность ВВС, и если вам нужен доступ, стоит поговорить с ними.
Вы знаете, что это, верно, майор?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blackboxes (блакбоксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackboxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакбоксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение