Перевод "pack rat" на русский
Произношение pack rat (пак рат) :
pˈak ɹˈat
пак рат транскрипция – 16 результатов перевода
there already happened to be one resident here- a pack rat that had staked himself... a little quarter section. Not far away was a pair of wol verines... that had been apartment hunting. This young couple had decided on a certain place... they'd staked out last summer.
Considering the circumstances... the pack rat figured... he wouldn't even take time to pack.
There just wasn't room enough... too.
уже был один жилец - занявшая себе небольшой уголок в этой квартире. рыскавших в поисках жилья. которое они застолбили прошлым летом. чем рассчитывали.
Только он мог владеть всей берлогой.
Здесь просто не было достаточно места для нее и этого медведя.
Скопировать
He just needed a good long winter's nap.
there already happened to be one resident here- a pack rat that had staked himself... a little quarter
He could just have the whole den. Considering the circumstances... the pack rat figured... he wouldn't even take time to pack.
Ему просто была необходима хорошая долгая зимняя спячка.
уже был один жилец - занявшая себе небольшой уголок в этой квартире. рыскавших в поисках жилья. которое они застолбили прошлым летом. чем рассчитывали.
Только он мог владеть всей берлогой.
Скопировать
Sorry about all the clutter.
I am a pack rat. I keep everything.
I know I got 'em.
Извините за беспорядок.
Я - скопидом, ничего не выбрасываю.
Я знаю.
Скопировать
Maybe 'cause it was never there in the first place.
However, he is clearly a pack rat.
He plays volleyball.
Может, ее просто никогда там не было?
Тем не менее, он настоящий барахольщик.
Играет в волейбол.
Скопировать
I want it for my office.
You really are a pack rat.
You could have just told me what this was for.
Заберу в свой офис.
Ты прям как хомяк.
Мог бы и рассказать мне, зачем это было нужно.
Скопировать
I sure collected a lot in only a couple of years.
I guess I'm a bit of a pack rat.
- When will you address your people?
Я конечно собрал много чего за несколько лет.
Полагаю, я вроде древесной крысы.
- Когда вы обратитесь к своим людям?
Скопировать
Okay, don't think I'm nuts, but when I was planning to come see you, I got all nostalgic, and look what I found.
Oh, my God, you pack rat.
- Our '80s sunglasses.
Ладно, не думай, что я чокнутая, но когда я планировала увидеть тебя, я почувствовала такую ностальгию, и посмотри, что я нашла.
Боже, ну ты и барахольщица.
Наши солнечные очки из 80-х.
Скопировать
She keeps everything. I remember your old condo.
You were like a pack rat.
I'll have everything sent over to the office.
ќна все ведет. я помню ее бывший кондоминиум.
"ы была как ста€ крыс.
я все пошлю, как доберусь до офиса.
Скопировать
Her artwork, jewelry, furniture, and various collectibles would recover 75 million at auction.
She was a notorious pack rat.
Among other things.
Её произведения искусства, ювелирные украшения, мебель, и различные коллекционные предметы возместили бы 75 миллионов на аукционе.
Она была отъявленной воровкой.
Кроме всего прочего.
Скопировать
So come back soon, okay?
Hi, pack rat.
So, how did it go?
Значит возвращайся поскорей, ок?
Привет, капуха.
Как все прошло?
Скопировать
Ah, Stefan.
Such a pack rat.
Hmm.
Ах, Стефан.
Такой барахольщик.
Гмм...
Скопировать
Have you had a chance to go through everything?
It turns out dad was a bit of a pack rat.
It looks like half of it's mine.
Уже успел все просмотреть?
Оказывается, отец был своеобразным барахольщиком.
Половина вещей тут мои.
Скопировать
I think I know where to get one.
My dad was a total pack rat.
Kept everything from his days as a cop.
Кажется, я знаю, где его можно достать.
Мой отец был настоящей канцелярской крысой.
Хранил все с полицейских времен.
Скопировать
You know, I don't know why I still have that.
I'm such a pack rat.
I should get rid of it.
Знаешь, а я понятия не имею, откуда он у меня.
Я как крыса, которая тащит все в свою норку.
Я должен избавиться от него.
Скопировать
If he got a gun off you, drugs, jewelry, he held on to it.
A pack rat?
That's pretty stupid for a crooked cop.
Если вы касались оружия, наркотиков, драгоценностей, он оставлял это себе.
Плюшкин?
Довольно глупо для продажного копа.
Скопировать
Well, who would carry it?
Although, you do seem a little like a pack rat.
- A little.
С чего бы вдруг.
Хотя... Вы похожи на тех кто всё носит с собой, это так?
— Ну, может...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pack rat (пак рат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pack rat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пак рат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение