Перевод "pacifier" на русский

English
Русский
0 / 30
pacifierумиротворитель умиротворительница
Произношение pacifier (пасифайо) :
pˈasɪfˌaɪə

пасифайо транскрипция – 30 результатов перевода

- No willpower.
Pacifier...
You know the beauty of quitting is that, now that I've quit I can have one. Because I've quit.
– Никакой силы воли.
Соска-пустышка.
Понимаешь, прелесть завязки в том, что теперь, когда я завязал... я могу выкурить сигарету.
Скопировать
One for you, one for you... and we'll keep these for later
Now be good while I make a pacifier for Caterina
Nunziatina, let me tie a bow in your hair
По очереди, говорю! Одна тебе, одна тебе одна тебе, одна тебе, одна тебе и одна тебе. Остальные на потом.
А теперь дядя Паскуале приготовит леденцы для Катарины.
Нунцьятина, иди, я завяжу тебе бантик. - Не хочу!
Скопировать
It's all gone, look!
Make me a pacifier for Caterina
Coming up
- Все съели.
Тогда сделай леденцы, Катарине пора в школу.
Сейчас.
Скопировать
Mmm, who am I kidding?
Now, Maggie... when you grow up... you can suck your pacifier all you want.
Extra mustard for Bart's... sliced diagonally.
Кого я пытаюсь обмануть?
Когда вырастешь, соси соску, сколько хочешь.
Дополнительная горчица для Барта, порезать по диагонали.
Скопировать
- Good baby. Good Maggie.
Ohh, a new pacifier.
D'oh! No more fooling around. Paw, this is Bart.
Хорошая девочка, Мэгги.
Новая соска.
Лапа, хочу, чтобы Симпсоны были богатыми и знаменитыми.
Скопировать
- Yes, sir.
So you did develop a pacifier.
Very few, and too late.
- Да, сэр.
Значит, вы создали успокоительное средство.
Не очень мощное и слишком поздно.
Скопировать
Sweater...
Pacifier...
The photos... This isn't Juan's box, It's José's!
Распашонка.
Соска.
Но это коробка не Хуана, а Хосе.
Скопировать
Anna-Maria!
Pacifier!
?
Анна-Мария!
Пустышка!
?
Скопировать
BULLDOG:
What sorry bastard would steal a pacifier from a kid?
This stinks!
- Так!
Какой жалкий ублюдок украл соску у ребёнка?
Это омерзительно!
Скопировать
Maggie's teeth are coming in crooked.
Has she been sucking on a pacifier?
- Uh... not to my knowledge. - Liar!
Зубы Мэгги идут наружу кривыми.
Она сосет соску?
[ Skipped item nr. 58 ]
Скопировать
That woman told me to give you this message right away.
"I got the pacifier you sent.
Be sure to thank your little friend.
Эта женщина попросила передать вам эту записку.
"Я получила соску, которую вы послали.
Поблагодарите, пожалуйста, эту малышку.
Скопировать
Wow!
Sorry to startle you, but you left this pacifier in the bakery.
Here you go.
Ух ты!
Простите, что напугала вас, но вы оставили соску в булочной.
Спасибо.
Скопировать
Lady!
Your pacifier!
Lady, you forgot this!
Дама!
Вы соску забыли!
Дама, вы забыли соску!
Скопировать
And... he kills me.
Synced and corrected by Pacifier
When I was a child, I saw my mother killed by something impossible.
И... он убивает меня.
Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
Когда я был еще ребенком, что то невероятное убило мою маму. -
Скопировать
- Fumble.
- Another pacifier down.
I got it.
Уронил.
Еще одна соска повержена.
Я подниму.
Скопировать
Quelle surprise.
Hey, toss me that pacifier.
Words I never thought I'd hear you say.
Какой сюрприз.
Брось мне ту соску.
Никогда не думал услышать это от тебя.
Скопировать
States are inside countries.
"Do not place items with string around child's neck, such as hoods strings or pacifier cords.
Strings can cause strangulation."
Штаты внутри стран.
Не надевайте вещи со шнурами вокруг шеи ребёнка. такие как шнурки в капюшонах или шнур от соски.
Шнуры могут стать причиной удушения.
Скопировать
Excuse me.
Do you have a Bumble Bee pacifier?
Does it have to be Bumble Bee?
Простите.
У вас есть пустышки с Пчёлкой?
Обязательно с Пчёлкой?
Скопировать
I'm going to rehearse in the car.
Maybe this is the time to wean him from the pacifier.
Honey, easy for you to say.
Пойду репетировать в машину.
Видимо, пришло время отучать его от пустышки.
Тебе легко говорить.
Скопировать
He's a little out of sorts today.
It's so hard to find the Bumble Bee pacifier.
It would blow your mind.
Он сегодня немного не в себе.
Очень трудно добыть пустышку с Пчёлкой.
Можно с ума сойти.
Скопировать
What's this?
Uh, that's a pacifier for your anus.
They're early, Frank!
Что это?
Это соска для твоего очка.
Они рано, Фрэнк!
Скопировать
I get tense with colleagues too.
Did you put your pacifier in the binky box?
Say good-bye to Mommy.
У меня тоже бывают терки с коллегами.
Надела соску в колпак?
Скажи до свидания Мамочке.
Скопировать
I woke up in a Dumpster covered in diapers.
And I found a pacifier somewhere I'm not willing to discuss.
What is wrong with me? !
Я очнулся в подворотне весь в подгузниках.
И нашел соску в месте, о котором я не желаю говорить.
Что со мной не так?
Скопировать
Con: She'll start sucking her thumb, mess up her teeth, end up going to Winter Formal with her gay best friend because nobody asked the girl with massive braces and headgear.
I'll get her the pacifier.
Num-num!
Минус: она начнет сосать палец, заработает искривление зубов, в итоге пойдет на Зимний бал со своим лучшим другом-геем, потому что никто не пригласил девочку с огромной брекет-системой во всю голову.
Я принесу соску.
К вопросу о "про и контра".
Скопировать
Um, maybe someone who's prepared to make a series of hopefully entertaining mistakes.
, because of her age, and the behavior she was exhibiting, we realized that what she wanted was her pacifier
And we knew we could settle her down by just getting one.
Может, кто-нибудь, кто собирался совершить ряд, хотелось бы надеяться, веселых ошибок.
В любом случае, в ее возрасте и с таким поведением, мы поняли, что она хотела свою пустышку.
И мы поняли, что сможем ее успокоить, если дадим ей соску.
Скопировать
And by the way, your kid is still screaming for her num-num.
- Seriously, Jimmy, either she gets her pacifier or I get a sedative.
One of us is gonna be addicted thinsome-you choose.
И, кстати, твой ребенок все еще плачет из-за пустышки.
Я серьезно, Джмми, или ты даешь ей соску, или мне — успокоительное.
У одной из нас будет зависимость, у кого — тебе решать.
Скопировать
So we decided to wean her off of it entirely.
We read that going cold turkey on the pacifier - could be traumatizing for a child.
- But... what if we could find a num-num that would gradually go away on its own?
Так что мы решили полностью избавить ее от этой привычки.
Мы читали, что холодная индейка вместо соски может серьезно травмировать ребенка...
Но что, если найти соску, которая исчезнет сама собой?
Скопировать
I really don't.
I just don't-Will you hand me that pacifier?
- I don't want to be one of those people... that sees their child for an hour at night.
Правда.
Я действительно.Я просто не хочу.
Не дашь соску?
Скопировать
There was only one theaterin woodbury, and all it ever playedwere family movies.
"The pacifier"played for, like, a year.
And they said vin diesel couldn't do comedy.
В Вудбари только один кинотеатр, и показывают в нем только семейные фильмы.
"Лысого няньку" там показывали, наверное, целый год.
И они еще говорят, что Вин Дизель может играть в комедии.
Скопировать
- Unless it's "the pacifier.
- " Unless it's "the pacifier.
" all right.I'll get tickets.
- Кроме "Лысого няньки".
- Кроме "Лысого няньки".
Хорошо. Я куплю билеты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pacifier (пасифайо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pacifier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пасифайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение