Перевод "blackface" на русский
Произношение blackface (блакфэйс) :
blˈakfeɪs
блакфэйс транскрипция – 30 результатов перевода
I saw him in a dream.
He was on the road with the black face of... cholera that terrible stone-face.
He was coming towards me. He held his hand out, and and suddenly, he fell and his face, his body burst into flames.
Я видела его во сне.
Он шел по дороге. Его лицо было похоже на маску, как у больного холерой.
Он подошел ко мне, протянул руку и вдруг упал.
Скопировать
We could take my car.
There was a black face with 'orrible staring eyes.
Just a minute.
Возьмем мою машину.
У него было черное лицо с ужасными глазами...
Одну минуту.
Скопировать
Bet on Rustum!
- Sohrab has the black face.
One rupee on Rustum.
Давайте, делайте ваши ставки.
Кто из них Рустам, а кто Сохраб?
- Одну рупию на Рустама.
Скопировать
Am I wanted for something?
Good idea, the blackface stunt.
You might've gotten away with holding up the bank, Glennister, but I think there's a city ordinance against killing marshals.
Меня в чем-то обвиняют?
Хорошая идея намазать лицо.
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону.
Скопировать
In 1915, the capture of Lincoln as also dramatized in D. W. Griffith's silent film classic "The Hunt for Dishonest Abe."
Lincoln's capture in blackface, termed the arrest "symbolic." NARRATOR:
A quick trial was convened, and former-President Lincoln was convicted of war crimes against the Southern Nation.
В 1915 году поимка Линкольна нашла отражение на киноэкране в классическом немом фильме Д.В.Гриффита "Охота за бесчестным Эйбом".
Узнав о поимке "чернокожего" Линкольна, Джефферсон Дэвис назвал арест "символическим"
Был созван скорый суд, где экс-президент Линкольн был признан виновным в военных преступлениях против нации Юга.
Скопировать
And the Chief threw some water in my face.
"Calm down, Blackface."
I said, "It's Black Feet, motherfucker.
И вождь плеснул водой мне в лицо.
"Успокойся, Чёрное Лицо."
Я такой: "Чёрные Ступни, мудак.
Скопировать
But her dearest passenger would require Tubman's most ingenious plan to date. WOMAN:
She chose to disguise President Lincoln in blackface and travel with him along one of her many secret
When Lincoln scoffed at the plan, Tubman, never one to mince words, reminded him of the huge bounty on his head.
Но спасение дражайшего пассажира потребовало от Табмен создания самого остроумного плана.
Она решила замаскировать президента Линкольна под чёрного и путешествовать с ним вдвоём по одной из её секретных дорог.
Когда же Линкольн поднял её план на смех, Табмен, никогда не разбрасывавшаяся словами, напомнила ему о громадной награде за его голову.
Скопировать
It was just the usual bullshit.
They're just dicking me around... trying to get another black face, make it four-and-one... to even up
The Governor had to promise two new appointments.
Это было обычное фуфло.
Они прокидывали меня... пытаясь привлечь еще одного черного, чтобы получилось 4 к 1-ому... как в прошлый раз.
Губернатору пришлось пообещать два новых назначения.
Скопировать
Yes.
And you realize blackface makeup reignites racial stereotypes African-Americans have worked for hundreds
Here we go.
Да.
А ты понимаешь, что негритянский грим восстанавливает расовые стереотипы, на борьбу с которыми у афроамериканцев ушли столетия?
Ну началось.
Скопировать
I mean,I say that is the last taboo.
We get josh in blackface,right?
And then we get tracy to call him a !
Это ж вроде как последний запрет.
Мы берем Джоша в качестве ченолицего, так?
А потом Трейси называет его ... !
Скопировать
He's the maximum puppet that we've had, certainly since, since Jimmy Carter.
They put a black face on the New World Order, and now we all happy.
KRS ain't buying it.
Он - максимальная марионетка, которая у нас была, конечно, начиная с Джимми Картера.
Они помещают черное лицо в Новый мировой порядок, и теперь все мы счастливы.
KRS не это не купится.
Скопировать
We can quintuple it.
- You Otto Blackface?
- Yes.
Мы можем преумножить их в пять раз.
- Ты Черномазый Отто?
- Да.
Скопировать
Woof! Let's have a look at a Siamese cat and see what's particular about it.
White body, black face. Ah!
So it goes to a black body and a white face.
Давайте посмотрим на сиамскую кошку и увидим, что в ней необычного.
Белое тело, черная мордочка.
И тело становится черным, а морда - белой.
Скопировать
Well, come on, Mom, don't I look like him?
Well, yes, but, Chris, you can't just walk around in blackface.
It's racist.
Да ладно, мам, разве не похож?
Похож. Но, Крис, нельзя вот так гулять с лицом под черного.
Это расизм.
Скопировать
Yeah. And I'm not gonna lie.
His use of black face I found a bit regrettable, but -
Come on. It's our first night as a married couple.
Да, и не буду врать.
Я считаю, что его игра негра заслуживает сожаления, но...
Да ладно, это наша первая ночь в качестве женатой пары.
Скопировать
- What's wrong with the blackface?
Well, I seriously regret switching parts with you halfway through... and letting you play Murtaugh in blackface
I feel like it was in very poor taste in retrospect.
- А что не так с чёрным лицом?
Я очень жалею о том, что поменялся с тобой ролями в середине фильма и позволил тебе играть Мэрто с чёрным гримом на лице.
И сейчас, оглядываясь назад, мне это кажется очень пошлым.
Скопировать
This is racist as shit.
All blackface is racist, and that is the point I'm trying to make.
You just cannot cast a white man as a black man and paint his face black.
Это охренительный расизм.
Все, кто красят лицо чёрным, расисты, Мак, это я и пытаюсь до тебя донести.
Ты не можешь выбрать белого на роль чёрного, и просто раскрасить его лицо чёрной краской.
Скопировать
- Look at that.
James Earl Jones is doing a great blackface.
James Earl Jones has a black face!
Смотрите...
У Джеймса Эрл Джонса отличное разрисованное чёрное лицо.
У него и так чёрное лицо!
Скопировать
James Earl Jones is doing a great blackface.
James Earl Jones has a black face!
He's a black man.
У Джеймса Эрл Джонса отличное разрисованное чёрное лицо.
У него и так чёрное лицо!
Он чёрный.
Скопировать
Your villain was amazing.
- I'm referring more to the blackface of it all.
- What's wrong with the blackface?
Ты потрясающе сыграл злодея.
Я вообще-то говорю о чёрной мордашке. - Со всем...
- А что не так с чёрным лицом?
Скопировать
Let's see, we've got the great C. Thomas Howell in Soul Man. We've got the Wayans brothers in White Chicks.
That was a very tasteful example of reverse blackface.
Okay, those are bad examples, okay?
Посмотрим, С. Томас Хауэлл в "Свой в доску" братья Уайнсы в "Белых цыпочках".
Это потрясающий пример обратного негро-актёрства.
Это всё плохие примеры, ясно?
Скопировать
- How is that not racist to you?
This is a terrible example of blackface.
This guy isn't trying to look like a real person.
И это по-твоему не расизм?
Это ужасный пример чёрной раскраски лица.
Это парень даже не пытается выглядеть как настоящий человек.
Скопировать
- It's our movie.
It's a much more modern-day example of blackface.
- It's the most direct way to clear up our argument, Dee, so...
Это наш фильм.
Современный образчик "чёрной" игры.
Ди, это самый лёгкий способ разрешить наш спор, так что... Какой спор?
Скопировать
I mean, for God's sakes, Dennis, what message does that send?
A lot of great actors have done blackface.
Oh, you know, there's countless examples of very classy actors doing blackface.
В смысле, ради всего святого, Дэннис, что ты этим хотел сказать?
Многие великие актёры гримировались под чёрных.
Есть куча примеров, когда очень крутые актёры гримировались под чёрных.
Скопировать
- I'm referring more to the blackface of it all.
- What's wrong with the blackface?
Well, I seriously regret switching parts with you halfway through... and letting you play Murtaugh in blackface.
Я вообще-то говорю о чёрной мордашке. - Со всем...
- А что не так с чёрным лицом?
Я очень жалею о том, что поменялся с тобой ролями в середине фильма и позволил тебе играть Мэрто с чёрным гримом на лице.
Скопировать
A lot of great actors have done blackface.
Oh, you know, there's countless examples of very classy actors doing blackface.
Let's see, we've got the great C. Thomas Howell in Soul Man. We've got the Wayans brothers in White Chicks.
Многие великие актёры гримировались под чёрных.
Есть куча примеров, когда очень крутые актёры гримировались под чёрных.
Посмотрим, С. Томас Хауэлл в "Свой в доску" братья Уайнсы в "Белых цыпочках".
Скопировать
That's not racist.
So you would do a black guy with a black voice... but not a black guy with a black face?
I don't have a problem at all with doing a black voice.
Это не расизм.
То есть ты бы сыграл "чёрного" через чёрный голос а не через чёрное лицо?
Я легко изображаю чёрный голос.
Скопировать
I attack him!
I attack Black Face!
It's a critical hit.
Я атакую его!
Я атакую Черное Лицо!
Это критический удар.
Скопировать
Maybe.
And then when we find it, you've got my black face to sell it to the public, and you pimp me to your
Right?
-Может быть.
-А после того как мы это обнаружим, ты собиралась использовать мою черную задницу, чтобы продать это общественности, для этого ты свела меня с твоим боссом-расистом чтобы я сделал из его подлости конфетку.
Правильно?
Скопировать
(chuckles) Mr. Marty Kaan-- "Go Along to Get Along."
You want a shiny, black face to help sell your tiny little genocide?
Marty fuckin' Kaan, he's your man.
Мистер Марти Каан- "будьте со мной и вы преуспеете"
Нужна блестящая черная задница, чтобы помочь продать ваш малепусечный геноцидик?
Долбаный Марти Каан, ваша идеальная кандидатура.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов blackface (блакфэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackface для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакфэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
