Перевод "blitzing" на русский

English
Русский
0 / 30
blitzingбомбить
Произношение blitzing (блитсин) :
blˈɪtsɪŋ

блитсин транскрипция – 12 результатов перевода

He's a rookie, but pretty quick.
And the defense keeps blitzing, and I'm really beat.
Well, it's lights out.
А ты знаешь, как там одиноко, за табло?
- Тернер 85... - Митчел 23. Я знаю.
- Пожалуйста, вернись туда. - Окей, окей. Тед, извини.
Скопировать
Well, it's lights out.
- What does "blitzing" mean? - I don't know.
Sounds terrible, though. Come on. You must know, Mary.
- Пожалуйста, вернись туда. - Окей, окей. Тед, извини.
Все приготовились.
Хуже всего, когда ты здесь стоишь, этот тип тыкает в тебя пальцем, и ты вынужден говорить:
Скопировать
Well, I like to keep my backs in a pattern.
Unless the other team's blitzing.
You'll have to watch for that.
Я предпочитаю, чтобы бегущие следовали установленным шаблонам.
Если только соперник не блицует.
Тебе придется следить за этим.
Скопировать
- How hot? - White hot.
I got "A" team blitzing chat rooms and blogs.
"B" team's buying ads and placing the spots.
- Сильный?
- Ядерный. Бомбим чаты и блоги в Интернете.
Покупаем места под рекламу.
Скопировать
- Oh, gosh.
Blitzing.
So, my interest in football ended as suddenly and dramatically as the climax of "West Side Story."
- О Боже.
Блицинг.
Мой интерес к футболу закончился также неожиданно и драматично, как и кульминация "Вестсайдской истории".
Скопировать
And your brain is like the quarterback.
And then the fungi are like blitzing linebackers plunging up the middle.
Your lungs are like-- Okay, you got two quarterbacks.
А ваш мозг как квотербэк.
А тогда грибки как быстрые нападающие, прорывающиеся через середину.
Ваши легкие как... ладно, у вас два квотербэка...
Скопировать
- Lucky call!
- They should have considered blitzing.
- Blitzing wouldn't have helped them.
- Повезло!
- Может, стоило блицинг попробовать.
- Он бы им не помог.
Скопировать
- They should have considered blitzing.
- Blitzing wouldn't have helped them.
- Get out of here.
- Может, стоило блицинг попробовать.
- Он бы им не помог.
- Скройся с глаз моих.
Скопировать
You're genetically, you are just programmed
I mean, it really is an absolutely blitzing time.
That's it, give it all down to the new Stig.
Вы просто генетически запрограммированы.
Я думаю это реально самое быстрое время.
Это все заслуга нового Стига.
Скопировать
Ron, our clients have identified you as the man to pull this off.
If you refuse, I can't stop them from blitzing you with negative finance.
They won't stop until they annihilate you.
–он, наши клиенты выбрали вас, как человека, который справитс€ с этим.
≈сли откажетесь, € не смогу удержать их от действий, от которых вы понесЄте финансовые потери.
ќни не останов€тс€, пока не аннигилируют вас.
Скопировать
That on my team, prejudice is considered out of bounds?
That we're blitzing bigotry, kicking intolerance,
- and beating...
Что в моей команде предубеждения считаются вне закона?
Что мы искореняем нетерпимость, опровергаем предрассудки,
-и бьем..
Скопировать
I think it's time to deliver the profile.
We believe that the man we're looking for is a narcissistic sadist who is blitzing his victims with weapons
He sees these weapons as symbols of his victims' vanity.
Думаю, пора объявить профиль.
Мы считаем, что человек, которого мы ищем, садист-нарциссист, нападает на своих жертв со случайным оружием.
Для него оружие убийства - символ тщеславия жертв.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blitzing (блитсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blitzing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блитсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение