Перевод "blown minds" на русский

English
Русский
0 / 30
blownвыдувной
Произношение blown minds (блоун майндз) :
blˈəʊn mˈaɪndz

блоун майндз транскрипция – 31 результат перевода

Just give me the board, dickhead.
And stand back, kids - this school's insurance policy doesn't cover blown minds.
Hash-tag this shit gonna be cray.
Просто дай мне доску, придурок.
И отойдите в сторон, дети - страховка этой школы не покрывает вынос мозга.
Хэштэг это будет чума.
Скопировать
There's something you all need to know about Atwater!
Prepare to have your minds blown. We got a video.
Boom! Huh?
Вам всем нужно кое-что узнать о "Надводнике"!
- Приготовьтесь к взрыву мозга.
- У нас есть видео.
Скопировать
I'm not saying.
But your minds will be freakin' blown.
Hey, how'd the drop-off at day care go?
Я не скажу.
Но вас разорвет на чертовы куски.
Как прошло с садиком?
Скопировать
Your Clairvoyant, the one who said he'd have your back ... he's a no-show.
The site we were supposed to lead him to with our minds ... blown to pieces, buried under 100 feet of
It seems the only psychic power your buddy has shown is the ability to predict if you tell tell a rich, entitled dirtbag he's gonna get away with murder, he'll believe it.
Ваш Ясновидящий, тот, кто сказал, что он за вашей спиной ... он не объявился.
Место, к которому мы должны были привести его нашим разумом ... разорвано на куски, похоронено под 100 футами скалы.
Кажется, единственную психическую власть, которую твой приятель показал это способность предсказать, если вы скажете богатый, под названием Dirtbag ему сойдет с рук убийство, он в это поверить.
Скопировать
Do you know why that is, Ensign?
Because, Inspector Spacetime, our minds would be blown with the space/time confusion.
That's right.
Знаете ли вы, почему это так, лейтенант?
Потому что, Инспектор Континуум, наши головы взорвались бы из-за пространственно-временной путаницы.
Точно.
Скопировать
Just give me the board, dickhead.
And stand back, kids - this school's insurance policy doesn't cover blown minds.
Hash-tag this shit gonna be cray.
Просто дай мне доску, придурок.
И отойдите в сторон, дети - страховка этой школы не покрывает вынос мозга.
Хэштэг это будет чума.
Скопировать
The "wall of cocks" sequence alone...
Would have blown people's minds.
The "wall of cocks"...
Только "Стена членов"
Снесла бы людям башню.
"Стена членов"...
Скопировать
I wish I was.
The "wall of cocks" sequence alone would have blown people's minds.
The "wall of cocks"...
Хотел бы чтоб это было так.
"Стена из членов" осталась одна. Это взорвет умы людей.
"Стена членов"...
Скопировать
I'm moving to Israel.
If I'm going to live somewhere where I can get blown up in a bus or in a mall at any time, I want beaches
You don't have much of a filter, do you?
Я переезжаю в Израиль.
Если я живу в месте, где меня могут взорвать в любой момент в автобусе или торговом центре, то я хочу пляжи и женщин, которые говорят то, что думают.
Совсем не думаешь, что говоришь, да?
Скопировать
You wait till I test this noise out on society.
Minds will be blown.
No.
Подожди, вот когда я опробую все это на обществе.
Это будет разрыв мозга.
Нет.
Скопировать
Happens to me all the time with women.
I barely remember it, their minds are blown.
That's your sage advice?
- Это случается со мной регулярно.
- Я едва помню, а у них крышу сорвало.
- И это твой мудрый совет?
Скопировать
And this is him right here.
♪ your minds are blown ♪
So why are we going to be looking into your friend's gs?
И это он, прямо здесь.
"Твой разум взорван"
И почему мы должны смотреть на операцию твоего друга?
Скопировать
In the next few weeks we're going to throw everything you know about business out of the window, and do it our own way.
Are your minds blown?
So, how did this special project come about anyway?
В течение следующих недель мы выбросим ваши знания о бизнесе из окна, и сделаем всё по-своему.
Вам снесло крышу?
Итак... откуда растут ноги у этого проекта?
Скопировать
All the food in those pictures is poop by now.
Minds blown, you're welcome.
I'll remind you kids what real fun is.
Вся еда с этих картинок теперь в унитазе.
Приготовьтесь обалдеть.
Я вам напомню, что такое настоящее веселье.
Скопировать
But... but you... you gotta know that you're touched, kid.
You've blown our minds.
- More than Phil Spector?
Но... но ты... ты должен знать что, парень, ты талант.
Ты поразил нас.
- Больше чем Фил Спектор?
Скопировать
Without further a-douche...
Ready to have your minds blown?
At this point, I'm ready to have anything blown.
Без лишних проволочек...
Готовы к срыву крыши?
Я сейчас и так на грани срыва.
Скопировать
You're not exactly radiating urgency.
Okay, gather round and prepare to have your minds blown.
And I'm not just talking figuratively.
А по тебе так и не скажешь.
Идите сюда, и держите крышу.
И я не только образно.
Скопировать
I love your neck.
My lords, let us drink to the resolution of the matter which is uppermost in our minds.
- Majesty. In a very short while, we shall have an answer.
Мне нравится твоя шея.
Милорды, давайте выпьем за решение важнейшего для нас вопроса. Ваше величество.
Очень скоро у нас будет ответ.
Скопировать
And they can't tell us anything about that ?
You know, I'm damn lucky that my cover wasn't blown.
- Your cover's intact, yes ?
И они все время молчали?
Ты знаешь, мне повезло, что меня не раскрыли.
- Твое прикрытие не раскрыто, да?
Скопировать
If I would have worked there for another hour,
I swear to God, I would have blown my fuckin' brains out,
I'm telling you.
Если бы я поработал там еще немного,
Богом клянусь, я бы вышиб себе гребаные мозги,
Поверь мне.
Скопировать
I cannot pretend to be detached from these events.
I have been encouraging your supporters in parliament, and elsewhere, to speak their minds
- and stand up for you.
Не могу претворяться, что эти события не касаются меня.
Я ободрял ваших сторонников в парламенте и везде, высказывать свое мнение
- и стоять за вас.
Скопировать
What?
The fuses have blown!
What? Again?
Что?
Блок перегорел.
Что ты говоришь?
Скопировать
What? Again?
The second sector has blown again!
All right. Just a second.
Что ты говоришь?
Второй блок говорю перегорел.
А, сейчас спущусь
Скопировать
Great, what a dialogue?
I think the hall will be blown.
But there should be some powerful heroic dialogues.
Отлично, какие слова!
Я думаю, здание должно быть взорвано.
И там должен быть более мощный, героический диалог героя.
Скопировать
That's a very good guess. Congratulations.
But the point is that I have defeated you... at this little game of hearts and... and minds so that..
No, don't come over.
Очень хорошая догадка.
Поздравляю.... в этой маленькой игре сердец и... мысли...
Нет, не приезжай. Нет, чувак.
Скопировать
Coach.
Wrap your minds around this.
Oh!
Тренер.
Запомните хорошенько.
О!
Скопировать
Point it somewhere else.
Nobody minds if I do a little dancing now, do they?
Nobody cares if you're dancing, Charlie.
- Направляй на кого-нибудь другого.
- Никто не против, если я немножко потанцую?
- Никого не волнует, если ты танцуешь, Чарли.
Скопировать
Nate!
Or a hundred percent chance of getting blown away by a shotgun wired to a door.
A ricochet's usually not deadly, but it sure feels that way.
- Нейт!
Или 100% шанс поджариться От охотничего ружья на двери.
Обычно рикошеты не смертельны, Но такое чувство, что это не правда.
Скопировать
What more do you want from me?
It didn't cross your mind that inquiring minds might wonder why a... rooky basement dweller is writing
It has nothing to do with us.
Куда уж дальше?
А тебе не приходило в голову, что.. некоторые пытливые умы могут задуматься над тем, чего это я пишу эту статью на складе?
А это-то тут причем?
Скопировать
That's why you were able to wheel it out of my lab... and place it in your driver's seat.
By the time the car exploded, you were safe and sound while model 503, with your DNA, was being blown
It was perfect.
Вот почему ты смогла выкатить ее из лаборатории и посадить ее в машину вместо себя.
Когда взорвалась машина ты была в безопасности, в то время, как модель 503 с твоей ДНК разлеталась на кусочки.
Идеальный план.
Скопировать
Thank you.
You know what, I am damn lucky that my cover wasn't blown.
- Your cover's intact ?
Спасибо.
Ты знаешь, мне повезло, что меня не раскрыли.
- Твое прикрытие не раскрыто, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blown minds (блоун майндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blown minds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блоун майндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение