Перевод "Mohamad Mohamad Mohamad" на русский
Произношение Mohamad Mohamad Mohamad (моухэмад моухэмад моухэмад) :
mˈəʊhɐmˌad mˈəʊhɐmˌad mˈəʊhɐmˌad
моухэмад моухэмад моухэмад транскрипция – 31 результат перевода
Goodbye, Sam.
Mohamad! Mohamad! Mohamad!
The human resistance is counting on the clearing skies to alter the course of this war.
Прощай, Сэм.
МохАмед!
Сопротивление рассчитывает, что небо очистится и ход войны изменится.
Скопировать
Whom do you want to see?
Mollah Mohamad Razagh.
There's no such person here.
Кого вы ищете?
Мулла Мохамад Разагх.
Таких здесь нет.
Скопировать
What should I tell him?
Mohamad Razagh isn't here.
Where is his brother?
Что сказать?
Он ушёл. Мохамада Разагха здесь нет.
Его брата тоже нет?
Скопировать
Absolutely.
I'm 'Mohamad.'
He's dragging a leg... must have got hit by a land mine.
Конечно.
Я МохАмед.
Он волочил ногу... наверное, подорвался на мине.
Скопировать
Look man, we just wanna leave.
I cared for you, Mohamad.
How could you do this?
Слушай, мы просто уйдём.
Я заботилась о тебе, МохАмед.
Как ты мог?
Скопировать
So I did what I had to do... for us.
Mohamad?
What the hell's going on here?
Поэтому я сделал то, что должен был... ради нас.
МохАмед?
Что здесь происходит?
Скопировать
In fact, Dylan might be there.
- Mohamad.
- No, seriously.
Может быть, и ДИлан там.
- МохАмед.
- Нет, правда.
Скопировать
Hey!
Mohamad!
Sam, you're gonna have to let this go!
Эй!
МохАмед!
Сэм, ты должен нас отпустить!
Скопировать
He said "tell her the truth".
What truth, Mohamad?
He was just begging for his life.
"Скажи ей правду".
Какую правду, МохАмед?
Он просто вымаливал жизнь.
Скопировать
Right? We give people the benefit of the doubt and... sometimes we get burned.
Mohamad, I... I don't know how we keep trusting.
But I do know that if we don't we're one step away from being like them.
Мы выдаём людям кредит доверия, и... иногда обжигаемся.
МохАмед... я не знаю, как не разучиться доверять.
Но знаю, что если разучимся, станем почти как ОНИ.
Скопировать
Ok, well I'm not traveling thousands of miles to Denver when my sister is literally half a day away.
Mohamad, she might be, ok?
She might not.
Мы не будем топать тысячу миль до ДЭнвера, когда до моей сестры буквально полдня пути.
МохАмед, она может быть там.
А может, и не быть.
Скопировать
Don't make me take you down, Sam, you know I will!
Mohamad, run!
You should have killed me.
Не заставляй тебя убивать, Сэм, ты знаешь, что убью!
МохАмед, беги!
Надо было меня убить.
Скопировать
And all the ones she turned and that one you called out for.
Mohamad?
I will tell you what you want to know. About her.
И о тех, кого она обратила... и... о том, кого ты звал.
О МохАмеде?
Я расскажу то, что ты хочешь узнать... о ней.
Скопировать
Oh! Shit.
Come on, Mohamad.
Shit.
Чёрт.
Где же ты, МохАмед?
Чёрт.
Скопировать
Shit.
Mohamad?
Mohamad.
Чёрт.
МохАмед?
МохАмед.
Скопировать
Mohamad?
Mohamad.
Mohamad, come on!
МохАмед?
МохАмед.
МохАмед, быстрее!
Скопировать
Mohamad.
Mohamad, come on!
Come on, we gotta get outta here.
МохАмед.
МохАмед, быстрее!
Быстрее!
Скопировать
Excellent work, my son.
Mohamad, wha... what the hell?
I'm sorry, I had no choice.
Превосходная работа, сын мой.
МохАмед, что за... какого чёрта?
Прости, у меня не было выбора. Не было выбора?
Скопировать
As promised.
Mohamad?
Are you ok?
Как обещал.
МохАмед?
Ты цела?
Скопировать
Don't you think?
Mohamad?
Sorry, what?
Не думаешь?
МохАмед?
Извини, что?
Скопировать
What could you possibly say to me?
I trusted you, Mohamad.
I know.
И что ты мне скажешь?
Я верила тебе, МохАмед.
Я знаю.
Скопировать
All the way to right here and now, you walking in here to take a look at me.
Go on, Mohamad.
Take a look at me.
Вплоть до этого момента, когда ты пришёл на меня посмотреть.
Давай, МохАмед.
Посмотри на меня.
Скопировать
Ok, we'll talk about this out there, where we're safe.
I am safe, Mohamad.
Get out of my room.
Хорошо, поговорим об этом там, когда будем в безопасности.
Я в безопасности, МохАмед.
Убирайся из моей комнаты.
Скопировать
Now maybe you know what it feels like.
If it wasn't Mohamad... that means the killer is still among us.
Right here.
Может, теперь ты поймёшь, каково это.
Если это не МохАмед, значит, убийца до сих пор среди нас.
Прямо здесь.
Скопировать
What're you guys trying to pull?
They banished mohamad?
Why?
Что вы пытаетесь устроить?
Они прогнали МохАмеда?
Почему?
Скопировать
It's a fact.
Mohamad took the blame so we sent him away.
Bullshit.
Это факт.
МохАмед признался, и мы его отослали.
Вчёс.
Скопировать
You mean exactly what you were about to do to us?
And what you already did to mohamad.
This is- he was a murderer.
То есть как вы собирались поступить с нами?
И как УЖЕ поступили с МохАмедом.
Нет, он... был убийцей.
Скопировать
I need to talk to you.
About Mohamad.
How well did you know him?
Надо поговорить.
Про МохАмеда.
Ты хорошо его знаешь?
Скопировать
Maybe it was him.
We can't just... pin it on Mohamad.
It could be any one of us in this room.
Ёлки. Может, это был он.
Нельзя просто... обвинить МохАмеда.
Это мог быть любой в этой комнате.
Скопировать
The hell are you taking about?
This won't stop at Mohamad.
You have anything to say, spartacus?
Что ты несёшь?
С уходом МохАмеда ничего не кончилось.
Ничего не хочешь сказать, Спартак?
Скопировать
Either me or, or Flesh...
And then Mohamad.
That's 'cause Mohamad's the one who was doing it.
Меня, или Флэша...
- А потом МохАмеда.
Да, потому что МохАмед был убийцей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Mohamad Mohamad Mohamad (моухэмад моухэмад моухэмад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mohamad Mohamad Mohamad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить моухэмад моухэмад моухэмад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
