Перевод "blue liquid" на русский

English
Русский
0 / 30
blueголубой синева синить голубизна синька
Произношение blue liquid (блу ликyид) :
blˈuː lˈɪkwɪd

блу ликyид транскрипция – 9 результатов перевода

And a syringe with...
Blue liquid.
I blacked out, and...
И шприц...
С синей жидкостью.
Я отключилась и ...
Скопировать
but I have some leads.
Zoey said she was injected with a blue liquid before Creak dragged her into the basement.
I think the blue liquid was Perinadrol.
Но у меня есть кое-какие мысли.
Зои сказала, что ей сделали инъекцию с синей жидкостью. перед тем, как Крик притащил ее в подвал.
Я думаю, что синяя жидкость это перинадрол.
Скопировать
Zoey said she was injected with a blue liquid before Creak dragged her into the basement.
I think the blue liquid was Perinadrol.
It's a date-rape drug that they probably mixed with LSD or something. LSD?
Зои сказала, что ей сделали инъекцию с синей жидкостью. перед тем, как Крик притащил ее в подвал.
Я думаю, что синяя жидкость это перинадрол.
Это наркотик, который они, похоже, смешивали с ЛСД или чем-то еще.
Скопировать
Scorpions do paralyze their prey with toxin.
It could explain the blue liquid.
Hey, what did I miss?
Скорпион парализует жертву токсином.
Это может объяснить голубую жидкость.
Эй, что я пропустила?
Скопировать
'Oxygen is the third most abundant element in the universe 'and makes up over half the weight of a human body.
'At minus 183 degrees Celsius, it condenses to a pale blue liquid.
'Steel smelting uses more than half of the world's commercially produced oxygen.
ислород - третий наиболее распространенный элемент во вселенной и составл€ет более половины веса человеческого тела.
ѕри температуре минус 183 градусов по ÷ельсию он конденсируетс€ в бледную голубую жидкость.
—талеплавление использует более половины, произведенного в коммерческих цел€х, кислорода в мире.
Скопировать
You know, I like to keep my pens in a barbicide.
- That blue liquid that the barbers have?
- In the barber shop.
Мне вот нравится вымачивать свои ручки в барбициде.
- В синей жидкости, которая стоит в парикмахерских.
- В парикмахерских.
Скопировать
I haven't really figured out what barbicide was.
- Is that where they can't take being a barber anymore And they just down that blue liquid and that's
- It's unbelievable.
Я никогда не понимал, что такое этот барбицид.
- Так они себя убивают.
- Невероятно. - Что такое?
Скопировать
A pyre.
He was doused in blue liquid that was supposed to cremate him.
I'm thinking it could be some kind of a ritualized murder.
-Костёр.
он был облит синей жидкостью, которая должна была кремировать его.
Я считаю, что это была одна из разновидностей ритуального убийства.
Скопировать
Agent Booth... Yeah.
Blue liquid.
The stuff he was doused in, huh?
Агент Бут Да
Голубая жидкость.
Та штука, в которую он был погружен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blue liquid (блу ликyид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blue liquid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу ликyид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение