Перевод "connectors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение connectors (кенэктез) :
kənˈɛktəz

кенэктез транскрипция – 17 результатов перевода

Five, you've got gak--
Connectors, adapters, and three-twelve sprockets.
That's what I said.
Пятая, на тебе железки.
Коннекторы, адаптеры и шестерёнки 3 на 12.
Я так и сказала.
Скопировать
Twenty-four cells. Holy shit.
We're way short of connectors.
He's got to bridge those damaged cells. Or else we've had it.
24 банки.
Не звуатает скобок.
Мы должны их восстановить.
Скопировать
Neutralise with lime wash. Count drained cells.
Get battery connectors, hurry!
I need plugs and a hammer!
Нейтрализовать ее.
Давайте скобки.
Скобки. Мне нужна еще пробка.
Скопировать
- How'd you do?
- Bags, tubes, clamps, connectors.
- Everything on the list.
— Что нашли?
— Пакеты, трубки, зажимы, соединители.
— Всё по списку. — А что у вас?
Скопировать
His nerve may need more time.
And there are also new nerve connectors we could try for closer approximation of the severed ends.
That's a fact.
Его нервам, возможно, потребуются больше времени.
И мы можем попытаться соединить новый нерв с поврежденным концом еще ближе.
Это факт.
Скопировать
Flywheel rotation shutdown.
Unlocking the connectors.
No problems with the auxiliary power.
Застопорить маховики.
Освободить связи.
Подвод энергии - проблем нет.
Скопировать
She never made it.
'ICU connectors."OK.
Proceed with the anaesthetic.'
Она не вылечилась.
'ICU connectors."OK.
Proceed with the anaesthetic.'
Скопировать
First, I have to make sure all the liquid has evaporated.
But then it's left behind residue, and contaminants, even salt that wreak havoc on the connectors.
So, would that be why my cell didn't work when I dropped it
Сначала я должна убедиться, что все жидкости испарились.
Но они оставляют осадок и загрязняющие частицы, даже соль, которая разрушает коннекторы.
Так вот почему мой сотовый перестал работать, когда я уронила его в раковину?
Скопировать
No, something-
Help him, or he's gonna pull out the neuro connectors.
You implanted a bolt in his arm?
- Нет, что-то... жжёт.
- Помоги ему, а то он оборвёт нейросоединители.
- Ты вживил стержень ему в руку?
Скопировать
Houston, Atlantis.
. - the RSU-3R connectors are mated. - Whoo!
Copy that and nice job by all.
Хьюстон, это "Атлантис".
Мы с восторгом можем заявить, что все три RSU успешно установлены.
Вас поняли. Вы все отлично поработали.
Скопировать
This thing's been on before.
The connectors are scuffed and there's electrolytic deposition.
Yeah, it works... or it did.
Эта штука уже работала когда-то.
Об этом свидетельствует потертость контакторов и электролитический осадок.
Она работает... ну или работала.
Скопировать
Your name's off the case.
5.5-millimeter cobalt chrome rod and alternating cross connectors.
I'm gonna link the three rods together.
Ваше имя убрано из этого дела.
Кобальтовый хромированный стержень, 5,5 мм. и дополнительные поперечные соединители.
Я собираюсь соединить три палочки вместе.
Скопировать
We cannot direct the water with the pressure so low!
We'll need to order two more lengths of this, and a pair of connectors, brass if possible.
That will do nothing to increase pressure!
С таким напором нам не направить воду наверх!
Надо заказать еще шланг вдвое длинее этого, и пару муфт, медных, если возможно.
- Это не увеличит напор!
Скопировать
The target tried to destroy it and then flush it.
Well,thewaterlikely corroded the connectors.
Data recovery is gonna be tough.
Убийца пытался разбить его и затем смыть.
Чтож ,воданаверняка повредила разъемы.
Восстановить данные будет непросто.
Скопировать
Nice.
Dual stereo headphone jacks, and all the connectors are inside one beautiful little door, here.
Ethernet, USB.
— Класс.
— Двойной разъем под гарнитуру. Все разъемы спрятаны за одной прекрасной маленькой дверцей вот здесь.
Ethernet-порт. USB-порт.
Скопировать
If Brian is right, all we need is an EEG machine.
And that is gonna take circuitry, computer chips, capacitors, resistors, connectors, electrodes.
We found most of what we needed at Huston's place.
Если Брайан прав, надо надо собрать аппарат для энцефалограммы.
Для этого понадобятся схемы, компьютерные чипы, конденсатор, ресистор, соединители, электроды.
Мы нашли большую часть деталей у Хьюстона.
Скопировать
We're doin' this my way or you can find yourself another ship out of here!
The connectors between the docks are collapsed.
How we gonna find another ship?
Будем делать всё по-моему! Либо можете искать себе другой корабль.
Переходы между доками обрушились!
Где нам искать другой корабль?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов connectors (кенэктез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы connectors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенэктез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение