Перевод "hippo" на русский
Произношение hippo (хипоу) :
hˈɪpəʊ
хипоу транскрипция – 30 результатов перевода
-Really?
One looked like a hippo.
She kept snorting in the tub.
-Да?
Одна была похожа на гиппопотама.
Она все время фыркала в ванне.
Скопировать
That's only a little frog, my love.
He had a mouth like a hippo-lotamus.
Oh, what's so funny?
Это просто лягушонок, малыш.
У него пасть, как у бегемота!
Ну, и чего смешного?
Скопировать
Shut up and listen.
One Christmas my grandma sent me a ceramic hippo.
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
Заткнись и слушай.
Однажды на Рождество моя бабушка прислала мне керамического гиппопотама.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка.
Скопировать
One Christmas my grandma sent me a ceramic hippo.
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull.
Was the bull wearing a porkpie hat and fishing off a dock?
Однажды на Рождество моя бабушка прислала мне керамического гиппопотама.
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка.
На быке была модная шляпка и он рыбачил?
Скопировать
I didn't do that.
You put the hippo on the crocodile, and the crocodile-
- On the falcon.
Нет, нет, то ты был.
От бегемота голову ты крокодилу насадил, а крокодилову - на ястреба.
Точно!
Скопировать
So, do the other cookie animals feel sorta ripped?
Like is the hippo going "Hey, man.
Where are my pants?
Интересно, другие животные-печенья чувствую себя обделенными?
Например, бегемот говорит "Эй, чувак.
Где мои штаны?
Скопировать
Where are my pants?
I have my hippo dignity."
And the monkey's just "I mock you with my monkey pants!"
Где мои штаны?
У меня есть собственно бегемотское достоинство".
А обезьяна отвечает "дразню тебя своими обезьяними штанами!"
Скопировать
You didn't see the look on his face when he gave it to me.
Frasier, have I ever told you about my ceramic hippo collection?
- Oh, yes.
Ты не видела выражение его лица, когда он мне её дарил.
Фрейзер, я когда-нибудь рассказывала тебе о моей коллекции керамических гиппопотамов?
- О, да.
Скопировать
Nothing.
Le hippo a piqué ton pantalon,
- Do you really think you're ready, Buffy?
Ничего.
Le hippo pique ton pantalon.
- Ты действительно думаешь, что готова, Баффи?
Скопировать
You'll lose more than that when the king gets through with you.
He's as mad as a hippo with a hernia.
I quiver with fear!
Ты лишишься не только обеда, когда король разберется с тобой.
Он разъярен, как бешеный бегемот.
Я весь трепещу от страха.
Скопировать
Any antelope?
- H ippo?
- Nope.
- А антилопы? - Нет.
- А бегемоты?
- Ни одного.
Скопировать
So excuse me if I'm cruel!
Now I've had my head in an elephant, a hippo and a giant sloth.
I think you're taking unfair advantage of my generous offer.
уж извини: если я такой жестокий!
Теперь моя голова побывала в пасти слона бегемота и гигантского ленивца.
По-моему ты пользуешься моей добротой.
Скопировать
We've got a superstar as our first animal.
Ladies and gentlemen, the hippo.
The animal itself is far too big and angry to bring along.
Шоу начинается по удару молотка Суперстарт
Вот ноше первое животное леди и джентльмены
Гиппопотам Само животное слишком большое и сердитое чтобы привести его сюда
Скопировать
I really wanted you to have that money.
And I really wanted you to have that hippo.
Maybe you two would like a moment alone.
Я хотела чтобы ты получил эти деньги
Но я хотел чтобы ты получила бегемота
Может быть вам поговорить
Скопировать
And when this thing in some years gets out of it's bodily shell, it will go to another baby.
Perhaps it will be a small hippo.
Or elephant.
И когда моя душа лишится телесной оболочки, она перейдёт к другому малышу, который вот-вот появится на свет.
Возможно, это будет маленький бегемотик.
Или слонёнок.
Скопировать
- In your hand – a hand-maid. At your foot – a foot-man.
At your hip – a hippo. And in your arm ... some Armagnac.
Yes, that's the way it is.
- Руки - чтобы ты творил, А ноги - чтоб ходил,
А ты сидишь и держишь в руке... арманьяк.
Да. Теперь мы готовы.
Скопировать
I didn't think so.
In that case, sir, I believe you're the proud owner of a hippo.
Hello, Diana.
Не думаю
В таком случае сэр думаю что вы становитесь счастливым обладателем бегемота
Привет Диана
Скопировать
That'd right.
He'd the uncle of the boy I tried to dave from the hippo. Send him away. We don't want him.
He wantd to be in on the kill. - Get rid of him, Harry.
Верно.
Дядя парня, которого я спас от бегемота.
Он говорит, что в меня вселились злые духи.
Скопировать
There you are, sweetie-pie. Dues all paid up.
Who you got playing the piano, a hippo?
Angelo, I don't think I've met your friend.
Милочка, вот тебе за всё.
Кто сегодня за роялем, Бегемот?
- Анджело, я не знакома с твоим другом.
Скопировать
The looser will be punished. Five, four, three, two... Ri-ka. (science)
(hippo)
Can 'ba' be replaced by the syllable 'ha'?
два... 38)}*Наука.
38)}*Гиппопотам.
А слог "ba" можно заменить на "ha"?
Скопировать
- That makes less noise than you.
You eat like a hippo.
Belly is called a hippo.
- Он меньше шумит, чем ты.
Жрёшь, как бегемот.
И правда, Брюхатик как бегемот.
Скопировать
You eat like a hippo.
Belly is called a hippo.
Belly?
Жрёшь, как бегемот.
И правда, Брюхатик как бегемот.
Брюхатик?
Скопировать
What's there to laugh about?
I said that Belly eats like a hippo and makes more noise than a steam pumping engine.
We don't tolerate that kind of language here.
Кто вам позволил смяться?
Я сказал, что Брюхатик жрёт как бегемот ... и чавкает громче, чем насос.
Подобных выражений я здесь не потерплю.
Скопировать
- "Freak"?
- He's mine, you hippo!
- In your dreams!
- Овца?
Он мой!
- Размечталась, дура!
Скопировать
Hippo!
Hippo!
She started her car, and when he moved in front of the car she crushed him.
Бегемот!
Бегемот!
Она завела машину, и как только он вышел и встал перед машиной Бум! она сбила его.
Скопировать
One of the heads seems to be evil.
Then there's the tale about the hippo who eats children and poops them.
That's the children's version of The Incredible Voyage.
Одна из голов, кажется, является злой.
Еще была сказка о бегемоте, который ел детей и выкакивал их.
Это детская версия "Невероятного путешествия".
Скопировать
Big girl!
Hippo!
Hippo!
Толстуха!
Бегемот!
Бегемот!
Скопировать
Come join us. I'm goin' after the redhead.
You mean you get the hyena, and I choose between the hippo and the giraffe?
Don't be intimidated, man. They don't bite.
Иди к нам. Я буду с рыженькой, а ты выбирай любую из двух.
Ты возьмёшь гиену, а мне выбирать между бегемотом и жирафом?
Не бойся, они не кусаются.
Скопировать
Apparently it's Greek for "between two rivers".
Well, "hippo" means river and "potamus" means horse, river-horse, you see.
No, er...it's the other way around, isn't it?
Оказывается по-гречески это значит:
"между двух рек" Про гиппопотама все слышали. Гипо -значит река, потамус -лошадь.
Нет, видимо все наоборот.
Скопировать
No, er...it's the other way around, isn't it?
"Hippo" means horse and "potamus" means river, otherwise it would be "between two horses".
So, as "meso" apparently means "between", Mesopotamia means "between two rivers".
Нет, видимо все наоборот.
Иначе бы это переводилось между двумя лошадьми. Следовательно месо - означает между.
Месопотамия - между двух рек.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hippo (хипоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hippo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хипоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
