Перевод "blue whale" на русский

English
Русский
0 / 30
blueголубой синева синить голубизна синька
whaleкит
Произношение blue whale (блу yэйл) :
blˈuː wˈeɪl

блу yэйл транскрипция – 30 результатов перевода

I didn't notice that.
really want the love of your life hanging around with a guy who looks as though he could satisfy a blue
Well, it's.... I'm doing okay myself, pal.
Я ничего такого не заметил.
Ты действительно не против, чтобы твоя Дульсинея, встречалась с этим парнем, у которого есть аппарат для удовлетворе- ния голубой китихи?
Мой тоже не плох.
Скопировать
Little shrimps. - I didn't know you did a blue whale, Alan.
- I was doing a blue whale sieving its krill.
- Do you know, I've never seen that done.
Не знал, что ты пародируешь синего кита.
Я изображал, как синий кит отсеивает криль.
Ни у кого раньше такого не видел. Всё верно, кроме рук.
Скопировать
- I... well... 10,000 miles underwater, but six feet up to the surface, nothing.
There's a blue whale about a mile away going, "All right, I'm only here!"
- Whale song is very indulgent jazz. - "Shouting!"
10 000 миль под водой, а в двух метрах над водой - ничего.
Синий кит в миле от тебя: "Не ори, я же тут!"
Песни китов - это такой расхлябанный джаз.
Скопировать
Ah, you've disappointed a man.
Well, a blue whale... That long. About that long.
An arm's length.
Ну, вот. Расстроил человека.
Вот такой длины.
С руку.
Скопировать
Yes, my range of swimwear hasn't really gone down terribly well.
I cater... they're largely aimed at the blue-whale market.
- I can't explain why, for the moment, but...
Мой размер плавок последнее время стремительно меняется.
Он в основном рассчитан на рынок синих китов.
Не могу пока объяснить, почему...
Скопировать
- Yes, yes, but in its class, the cat...
If you held a blue whale up, you'd have to stand on a tall building - and swing it for hours.
- (medium banging) It's a tapeworm inside a blue whale.
Но в своём классе кошки...
Если бы ты захотел так поднять синего кита, пришлось бы встать на высокое здание и мотать его часами.
Это глист внутри синего кита!
Скопировать
I say only - it is, of course, an enormous creature, the blue whale.
But what do you think is the largest thing that a blue whale can swallow?
(medium banging) Another blue whale.
Не то чтобы "всего"...
А что по-вашему самое крупное, что может проглотить синий кит?
Другого синего кита.
Скопировать
In fact, it comes from the Dutch meaning "very small thing".
. - I didn't know you did a blue whale, Alan.
- I was doing a blue whale sieving its krill.
Название - нидерландское слово "малыш". Так бы он ел годами.
Не знал, что ты пародируешь синего кита.
Я изображал, как синий кит отсеивает криль.
Скопировать
That's impressive.
- No, I've never heard a blue whale.
- What?
Это впечатляет.
- Никогда не слышал синего кита.
- По сотовому?
Скопировать
No answer.
You are concerned about the fate of the blue whale and the natterjack toad, but the loveliest, most defenceless
We try to conserve all the endangered species.
Нет ответа.
Вы обеспокоены судьбой голубого кита и камышовой жабы - а самая прекрасная, самая беззащитная часть природы, великое королевство растений остается совершенно беззащитным.
Мы пытаемся сохранить все вымирающие виды.
Скопировать
Mankind has hunted whales to the brink of extinction.
Virtually gone is the blue whale, the largest creature on Earth.
Despite all attempts to ban whaling, there are still countries and pirates currently engaged in the slaughter of these creatures.
Человечество довело китов до грани вымирания.
Фактически исчез синий кит, самое большое существо на Земле.
Несмотря на все попытки запретить охоту на китов, до сих пор остаются государства и браконьеры занимающиеся убийством этих безобидных созданий.
Скопировать
But the joker in a pack of 52 cards, yes, plus 52 for Alan Davies.
- The blue whale.
- Blue whale. - The blue whale was a very bad, bad call.
И джокер в колоде из 52 карт, с + 52 — Алан Дейвис.
Синий кит.
— Страшный бонус Синего Кита.
Скопировать
- The blue whale.
- Blue whale. - The blue whale was a very bad, bad call.
That's all from Sandi, Danny, Jeremy, Alan and me.
— Синий кит.
— Страшный бонус Синего Кита.
Вот и всё от Сэнди, Дэнни, Джереми, Алана и меня.
Скопировать
And you get a lot of points for that.
It's the blue whale bonus and you get points, and what do points mean?
Prizes.
И ты получаешь кучу очков.
Это бонус Синего Кита и ты получаешь очки, а что означают очки?
Призы.
Скопировать
- Is it?
. - What if you were a fat blue whale?
Then you'd have more.
— Да ладно?
А если ты отъевшийся синий кит?
У тебя их должно быть ещё больше.
Скопировать
You're quite right, ambergris does come from a whale.
It would be a natural for a blue whale.
Right, cake...
Правильно, амбру получают из китов.
Это было бы естественно для синего кита.
Так, торт...
Скопировать
You tried, is all I can say.
And it is of course the blue whale. Don't you listen to anything?
Now we're going to end.
Ты старался, всё, что я могу сказать.
И это естественно, синий кит.Ты что-нибудь слушаешь?
Мы приближаемся к концу.
Скопировать
Oh, don't, get me started.
It's the blue whale. Is the right answer! Oh, you bastard!
APPLAUSE Poor Alan.
Алан?
Нет, не начинай. — Синий кит.
— Ах ты, засранец! Бедный Алан.
Скопировать
Oh, it's so unfair.
No-one's allowed to say "blue whale" except me.
It's the biggest animal that's ever lived on the Earth,
— Это так несправедливо.
— Никому не позволено называть синего кита, кроме меня.
Это самое большое животное, когда-либо жившее на Земле. — Больше любого динозавра. — Совершенно верно.
Скопировать
So, who has the world's biggest mouth?
- Blue whale. - Oh! SIREN BLARES
It wouldn't be QI, would it, Alan?
Так, у кого самый большой рот в мире?
У синего кита.
Это бы не был QI, верно, Алан?
Скопировать
- Whales.
blue whales- The blue whale.
Pink elephants - ha-ha.
Белые носороги, чёрные пантеры, бурые медведи, рыжие кенгуру...
- Синие киты!
- Синие киты, розовые слоники...
Скопировать
What is the loudest thing in the ocean?
The blue whale! It's nothing like as loud... 000 miles!
no.
Приготовьтесь, руки на кнопки.
Кто самый громкий в океане?
Синий кит!
Скопировать
no.
It's not the blue whale.
Another whale can hear it in fact.
Синий кит!
Синий кит.
Он далеко не самый громкий. Слышно за 15 000 км. Другим китам слышно, но по звуку он не самый громкий.
Скопировать
If it did't ,we would all wiegh a frightening 134 tons by 4th birthday!
around the same as a blue whale
8 months
К счастью, со временем скорость роста замедляется, иначе мы бы весили 134 тонны уже к 4-му году.
Это соответствует весу синего кита.
8 месяцев
Скопировать
Like the one he calls "The Oceanographer and the Great Blue Whale."
the oceanographer went out on the wide-open sea... to find out what was in the stomach of the great blue
As my mother was staring into the mouth of the whale... a mysterious ship came out of nowhere.
Вот, например, этот который он назвал .
Однажды учёная вышла в открытое море чтобы узнать, что ест на завтрак большой синий кит.
Когда моя мама смотрела в пасть киту откуда ни возьмись появилось странное судно.
Скопировать
"Buccaneer?" Buccaneer ship?
"The Oceanographer and the Great Blue Whale. "
Oh, no.
Пиратский корабль?
.
Только не это!
Скопировать
From the story, Buccaneer Ship?
"The Oceanographer and the Blue Whale." But I'm not from a story.
Hurry up! I'm from Brisbane.
По рассказу. Пиратский корабль, океанограф в пасти кита.
- Я вовсе не из рассказа.
Я из Брисбена.
Скопировать
And the oceanographer was swallowed and taken by the sea.
Dad felt that we should sail the ocean and look for that blue whale- that, someday, that whale would
I think he just missed her.
Тот проглотил учёную вместе с катером и нырнул в море.
Папа решил искать этого синего кита по океанам. Может, однажды он вернёт нам маму.
Думаю, он скучает по ней.
Скопировать
But they're really some amazing stories.
Like the one he calls "The Oceanographer and the Great Blue Whale."
Once upon a time, the oceanographer went out on the wide-open sea... to find out what was in the stomach of the great blue whale.
Но некоторые из них просто потрясающие.
Вот, например, этот который он назвал .
Однажды учёная вышла в открытое море чтобы узнать, что ест на завтрак большой синий кит.
Скопировать
This is the biggest flower in the world.
The blue whale!
It's the biggest creature that exists on the planet!
Это самый большой цветок в мире.
Синий кит!
Это самое большое в мире существо, которое существует на планете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blue whale (блу yэйл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blue whale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блу yэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение