Перевод "boas" на русский

English
Русский
0 / 30
boasбоа удав горжетка
Произношение boas (боуоз) :
bˈəʊəz

боуоз транскрипция – 30 результатов перевода

Anne.
Do you like boas?
- That depends. Do you?
Анна.
Вы любите боа?
- То, что на вас?
Скопировать
This misery won't last.
I'll take my mum to town and we'll go to the fancy stores - and get them patent leather shoes, feather boas
Going home to your mummy?
Эти невзгоды долго не продлятся.
Когда мы победим, можешь отвезти свою мать в город, и я отвезу свою, и мы пойдём по шикарным магазинам, и купим им туфли из лакированной кожи, боа из перьев и шелковые штаны.
Идёшь домой к мамочке?
Скопировать
Que dormas ben.
Boas noites, pai.
Thank you.
Приятных снов.
Спокойной ночи, отец.
Спасибо.
Скопировать
Non, pai, non vin ningun.
Boas noites, Uxia.
Que dormas ben.
Нет, отец, никого не было.
Спокойной ночи, Ухия.
Приятных снов.
Скопировать
Talk about depressing.
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies.
That's depressing.
Это отвратительно.
Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони.
Вот это отвратительно.
Скопировать
Theirs cãdeu a great ... and we cook them.
equivalent to the distance Dwarf Holding a hand, shake it all, and you shoot them and beverages in boas
Vietnam, best soundtrack.
И их падали в воду, а мы вышибали из них дерьмо
Это эквивалент того, насколько твои руки длинней чем у карлика Он машет руками, а ты просто бьешь его по яйцам
Вьетнам- лучший саундтрек
Скопировать
I don't see how.
You just cut up one of your boas.
Actually, no, we repurposed it.
Не вижу почему.
Ты просто обрезал один из твоих боа.
На самом деле нет. Мы изменили его назначение.
Скопировать
I have this one under control.
have to sing lead, and, of course, when you're singing Diana Ross, Bob Mackie-esque maribou feather boas
Isn't this lesson about opposites?
Я возьму это под свой контроль.
Что ж, очевидно, в этом попурри я должен буду солировать, и, конечно, когда вы поете Дайану Росс, боа из перьев в духе Боба Маки совершенно необходимо.
Разве этот урок не о противоположностях?
Скопировать
Look at the crystals and stones.
Check out some of these boas too for your apron trim.
They got marabou?
Взгляни на камни и стразы.
А там - перья, которые подошли бы тебе для передника.
Здесь есть марабу?
Скопировать
But usually not.
There are different boas?
Of course.
Но, как правило, нет.
Бывают разные виды удавов?
Конечно.
Скопировать
No danger.
Unprovoked, boas don't attack.
Exactly.
Никакой опасности.
Неспровоцированные удавы не нападают.
Точно.
Скопировать
Lie down and play dead.
Are boas dangerous?
Bows?
Лягте и притворитесь мертвыми.
А удавы опасны?
Удавы?
Скопировать
I'm willing to pay top dollar.
The Buckles Boas.
Is that in West Hollywood? Oh, yeah.
Я хочу заплатить по высшему разряду.
Эээ..
Баклз и Боаз которые в западном Голливуде?
Скопировать
Your wife likes you the way you are.
And unless we stick to gay restaurants or visits to Buckles Boas we run the risk of running into somebody
They wouldn't understand Modesty.
Но зачем?
Я не знаю, женаты ли вы, ребята, но моя жена любит прогуляться и даже если мы не тусим по гей-клубам и не посещаем Баклз и Боуз, мы рискуем столкнуться с кем-нибудь с работы, или, прости господи, из теннисного клуба.
Я имею в виду, что эти парни в основном юристы. Они живут в своем мире.
Скопировать
They wouldn't understand Modesty.
- What's Buckles Boas?
- It's a boutique that caters to transvestites.
Я имею в виду, что эти парни в основном юристы. Они живут в своем мире.
Они не поймут Модести.
А что такое Баклз и Боуз?
Скопировать
- Wait, keep it down.
and measuring over 2 million square kilometers... the park will be administrated... by the Villas Boas
And will be home to the Indian peoples that have inhabited the region... now for generations.
- Тише, тише!
и будет занимать территорию более 2 миллионов квадратных километров... Руководить парком будут... братья Орландо и Клаудио Виллаш-Боаш.
Парк станет домом для индейцев, которые населяют этот регион... на протяжении множества поколений.
Скопировать
FOR THE NOBLE PEACE PRIZE
IN 1984, WITH THE HELP OF THE VILLAS BOAS BROTHERS
THE INDIANS TOOK OVER THE COMMAND OF THE PARK
НА ПОЛУЧЕНИЕ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ
В 1984 ГОДУ С ПОМОЩЬЮ БРАТЬЕВ ВИЛЛАШ-БОАШ
РУКОВОДСТВО НАЦИОНАЛЬНЫМ ПАРКОМ БЫЛО ПЕРЕДАНО ИНДЕЙЦАМ
Скопировать
DEDICATED TO THE PEOPLE OF XINGU
MARINA, NOEL, VILINHA AND THE ENTIRE VILLAS BOAS FAMILY
SPEAKS IN RUSSIAN
ПОСВЯЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ ШИНГУ
МАРИНЕ, НОЭЛЮ, ВИЛИНЬЕ И ВСЕЙ СЕМЬЕ ВИЛЛАШ-БОАШ
ГОВОРИТ НА РУССКОМ
Скопировать
Villa Boa?
Claudio Villas Boas.
Prepori, Caiabi.
Вилла-Боа?
Клаудио Виллаш-Боаш.
Препори, кайаби.
Скопировать
- Name?
- Claudio Villas Boas.
- What?
- Имя?
- Клаудио Виллаш-Боаш.
- Что?
Скопировать
- What?
- Claudio Villas Boas.
Schoofing?
- Что?
- Клаудио Виллаш-Боаш.
Образование есть?
Скопировать
Sign here, please.
Leonardo Villas Boas, 24.
I'm not picky, no, sir.
Подпиши здесь, пожалуйста.
Леонардо Виллаш-Боаш, 24.
Я неприхотлив, сеньор.
Скопировать
Claudio.
Villas Boas.
Give them whatever we've got.
Клаудио.
Виллаш-Боаш.
Отдай им все, что у нас есть.
Скопировать
This is why I come with my family looking for you.
Villas Boas.
Because I hear about your name.
Вот почему я пришел к тебе со своей семьей.
Виллаш-Боаш.
Я слышал о тебе.
Скопировать
We've located the Villas Boas's plane in the Cachimbo Mountains.
LEONARDO VILLAS BOAS ABANDONS EXPEDITION
LEONARDO AND HIS INDIAN DAUGHTER
Обнаружен самолет Виллаш-Боаша.
ЛЕОНАРДО ВИЛЛАШ-БОАШ ПОКИДАЕТ ЭКСПЕДИЦИЮ
ЛЕОНАРДО И ЕГО ДОЧЬ-ИНДИАНКА
Скопировать
LEONARDO AND HIS INDIAN DAUGHTER
VILLAS BOAS REPLY:
"WE WON'T GIVE UP"
ЛЕОНАРДО И ЕГО ДОЧЬ-ИНДИАНКА
ВИЛЛАШ БОАШ ЗАЯВЛЯЕТ:
"МЫ НЕ СДАДИМСЯ"
Скопировать
Yeah, neither did I-- Till the grieving sister showed up.
We have got to keep her as far away from Bo as possible.
Make this go away.
Ага, также как и я пока скорбящая сестра не покажется
Мы должны держать ее так далеко от Бо, как сможем
Сделать, чтоб это исчезло.
Скопировать
Baba Yaga is real?
And she's marked Bo as her own.
Oh, Kenzi--
Баба Яга существует?
И она отметила Бо, как свою собственность.
О, Кензи...
Скопировать
Uh... let's see.
I don't know why we have so many boas.
Oh! There it is.
Давай посмотрим.
Я не знаю почему у нас так много боа.
Вот она!
Скопировать
Come and help me pick out something appropriate for this evening.
People still wear feather boas, don't they?
OK. I've got to get to work.
Будь добр, помоги мне выбрать что-нибудь для вечера.
Боа с перьями всё ещё в цене?
Мне пора работать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boas (боуоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение