Перевод "vice-president" на русский

English
Русский
0 / 30
vice-presidentвице-президент
Произношение vice-president (вайспрэзидонт) :
vˈaɪspɹˈɛzɪdənt

вайспрэзидонт транскрипция – 30 результатов перевода

(dishonest, bribe taker) The man knows how to live.
Tell me, what sort of wages allow a vice president of a knitting factory to "score" a 2-story palace!
- Simon Maximovich, it's his business.
Человек умеет жить.
Ты мне скажи, на какие заработки заместитель директора трикотажной фабрики отгрохал себе двухэтажный особняк?
- Это его дело! - Нет, наше!
Скопировать
From that night on, Paola becomes the subject of one of our stories.
Friends, let's have a toast for the new vice president of the company... Eddie Stone.
One of our youngest exponents in the financial sector.
становится субъектом одной из наших историй.
Друзья, давайте поднимем тост за нового вице-президента компании Эдди Стоуна.
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе.
Скопировать
A champion for tomorrow.
-It's incredible someone so young is the vice president of such a large company.
Paola!
- За завтрашнего чемпиона.
- Невероятно, что кто-то настолько молодой является вице-президентом такой крупной компании.
Паола!
Скопировать
How could I miss it?
Since we met I'm curious to know how much of the kid is left in today's vice president!
Yesterday I met tomorrow's man from last year...
Как я могла пропустить это?
Поскольку мы встретились, мне любопытно знать надолго ли малыш останется в вице-президентах?
Вчера я встретил нового человека, по сравнению с прошлым годом.
Скопировать
What is he doing in this movie?
If I had not been Vice President of Megatronics- - That's our building, I could have been the author.
You have to have imagination to think of what I did- - To help to show our shareholders net profit 2400000 dollars and everything can be distributed.
ќн-то что здесь делает?
я частенько думал о том, что если бы не был вице-президентом ...и казначеем корпорации "ћегатроникс", ...вот, кстати говор€, здание, в котором она находитс€, ...то мог бы стать весьма успешным писателем.
тоещЄ,какнечеловексмоим воображением, смог бы разработать столь дерзкий план, ...благодар€ которому € стал президентом, ...с гордостью демонстрирующим акционерам их общие наличные доходы.
Скопировать
Mom's funeral was magnificent. In fact it was so grand, that the people said that grandfather had offered himself his awn funeral during his lifetime
Just before he was rehabilitated, grandfather had become vice president of a public engineering enterprise
A lot of people visited to congratulate him
Собственно, они были так величественны, что поговаривали, будто дед и сам собирался устроить себе такие же.
Как раз перед реабилитацией дед стал вице-президентом государственного машиностроительного предприятия.
Поздравить его пришла уйма народу.
Скопировать
You gotta be smart to be a president.
Let me be vice-president.
That's a real idiot's job.
Президент должен быть умным.
Давайте я буду вице-президентом.
Вот работа для идиота. Вы странно на меня смотрите, друзья.
Скопировать
Willard, a man's gotta speak up for himself in this world.
Gotta be vice president.
That's the least Martin can do, after what he did to your father.
Ты должен стать вице-президентом.
Это меньшее, что может сделать Мартин ради твоего отца.
Точно, вице-президент!
Скопировать
That's the least Martin can do, after what he did to your father.
Here's to the vice president.
I can tell you this, if Willard had been older, Martin would never have been able to take over the business.
Точно, вице-президент!
Я вам вот что скажу - будь Уиллард постарше
Мартин никогда бы не взял бизнес в свои руки.
Скопировать
I dreamt I was with somebody who looks exactly like you.
How does it feel to be elected vice president?
Uh, well, it feels like I'd like a recount.
Довольно настоятельная.
Мне нужно заплатить штраф $40 или меня арестуют. - Нарушила правила?
- Нет, кормила буйвола.
Скопировать
Now, in a little while I'll have news... about our Tuesday night "Where It's At" excursion to the hippie quarter.
But first of all, we'd like to have a word from our brand-new vice president Mary Richards.
- All right, Mar!
Филлис, Бесс захочет вернуться, если ты просто покажешь, что тебе её не хватает. Почему бы тебе прямо это не сказать.
Ты думаешь, что я плохая мать. Нет, Филлис. Я тебе скажу, что я думаю.
Я думаю...
Скопировать
I, uh, I guess that I'll just make it short and sweet.
So it, uh, turns out that I can't be your vice president any longer.
So, uh... But you've all been just lovely.
что ты... плохая мать.
Ах так, похитительница дочерей.
Я тебе тоже кое-что скажу.
Скопировать
Listen, we all know how often these reconciliations work out... hardly ever.
I say let's let her stay vice president until she sees what happens.
Order. Order. That makes sense to me.
Мы с тобой близкие подруги. Так? Ну, не такие близкие, как ты думаешь.
Всё потому, что ты всё время демонстрируешь силу.
Ты мне нравишься гораздо больше, когда демонстрируешь слабость.
Скопировать
- We'll think of something.
- I am the new vice president.
Mrs. Richards?
Эх, если бы, как в старые времена, всё войны велись в Англии.
Ты бы тогда не смог правильно произнести слово "Лондон".
Президента зовут Ричард Милхаус Никсон, а не Милхорс.
Скопировать
I have to lie to her...
She thinks I'm a vice-president.
Did you know I'm rather shy?
- Что вы, нет, месье.
У меня ведь скромная должность.
Мне пришлось ей сказать, что я директор. Вообще-то я человек робкий.
Скопировать
And they're right about Martin, you know?
And, Martin should make you a vice president oh.
You don't talk to me anymore.
Я ведь права насчет Мартина. Мы должны подружиться с ним.
И Мартин обязан сделать тебя вице-президентом! Уиллард Стайлз, вице-президент.
Уиллард, ты больше со мной не разговариваешь! Ну, я изменюсь к лучшему, мама.
Скопировать
Times.
Who's the vice president this week?
Who cares?
"Таймс"
Кто у нас вице-президент на этой неделе ?
Какая разница ?
Скопировать
Mitchell denied any such involvement and called the story ludicrous.
The new charge also brought a response from Vice President Agnew... at his stop in Tampa.
I have full confidence in Mr. Mitchell... and in the people in the Republican organization.
..он лично контролировал тайный Республиканский фонд.
Митчелл отвергает любые обвинения и называет историю "смехотворной". Новые обвинения так же вызвали ответную реакцию со стороны вице-президента Агню,..
..во время своей остановки в Тампе. У меня нет сомнений в честности Мистера Митчелла..
Скопировать
This is a recent issue, and there's an article in here, written by "a keen mind of the South", who...
My former vice-president, John Calhoun, perhaps.
Could it be?
Это последний номер. Здесь есть статья, написанная благорассудительным южанином.
Мой бывший вице-президент Джон Калхун, скорее всего.
Вполне вероятно, да?
Скопировать
What?
That was the vice president of the post office.
I didn't get the transfer.
Что?
Это был вице-президент почтового отделения.
Я не получил перевод.
Скопировать
Morty Seinfeld, you are officially dismissed as condo president.
As vice president, Jack Klompus in accordance with the Phase Two constitution is hereby installed as
Hear, hear, Jack.
Морти Сайнфелд, вы официально уволены с поста президента кондоминиума.
Как вице-президент, Джек Кломпус в соответствии с конституцией второго селения настоящим назначается президентом.
Слушай, Джек.
Скопировать
We will be here.
President Santiago was not an accident but an assassination planned from within... "...and that then"- "Vice
Several Senate committees in Earth Dome will hold closed hearings to discuss the issue and urge the appointment of a special prosecutor to evaluate the evidence.
Мы будем здесь.
- Ошеломляющим событием стало сегодня известие об уликах, которые должны доказать, что смерть президента Сантьяго была не случайностью, а убийством, спланированным изнутри, и также то, что бывший вице- президент Кларк был вовлечён в предполагаемый заговор.
Тем временем некоторые сенатские комитеты в Земном Куполе проводят закрытые заседания, на которых обсудят этот вопрос и назначат официального обвинителя для оценки улик."
Скопировать
It has influence the Grand Duke.
He is vice- president Technical Commission.
M.Kopnovski you hear sub- he is bald?
Он вхож к Великому князю!
Он заместитель председателя в Императорском комитете!
Господин Копновский, а с чего вы взяли, что генерал лыс?
Скопировать
Clark wants complete and total loyalty.
When he was vice president, he instituted loyalty tests.
But you can fool a test.
Кларк требует окончательной и полной преданности.
Когда он был вице-президентом, он ввел проверки на преданность.
Можно было обмануть эти проверки.
Скопировать
Give me a chance to get used to the place first."
So, for now, I'm vice president of the Fashion Club, and that's it.
Sounds like a well-thought out decision, honey.
Дайте мне сначала привыкнуть ко всему."
Так что я теперь вице-президент Модного Клуба. Вот так.
Звучит как хорошо продуманное решение, милая.
Скопировать
- Take your time.
. - ...a vice president of entertainment. - Interesting.
Is there a way out of here besides the door?
- Не торопись.
Гил, я говорила в Совете о назначении вице-президента по развлечениям.
Кроме как через дверь, как еще отсюда можно выйти?
Скопировать
Let me speak candidly, gentlemen.
I'm this close to a promotion that would make me vice president of entertainment.
I intend to get that job by showing how well I can keep two old dickheads like you in line.
Я буду с вами откровенен, господа.
Мне осталось вот столько, чтобы стать вице-президентом по развлечениям.
Я намерен получить эту должность, показав, что могу приструнить двух таких старперов, как вы.
Скопировать
I talked with dad Brett in the roast.
It is vice president Max, Kentucky.
Please away the boy.
На барбекю я славно поговорил с отцом Бретта.
Он вице-президент "Maxitaw Kentucky".
Говорил, что изрядно намучился с сыном.
Скопировать
I know you.
Lieutenant General, Director the Imperial Military Academy, Vice President the Imperial Commission
Techniques and Inventions.
- А я знаю, кто вы.
Барон фон Радлов, генерал, начальник Императорского военного училища, товарищ Председателя Комитета по изобретениям
Его Императорского Высочества Великого князя.
Скопировать
The good news is Grace wants to talk.
They want us to see their executive vice-president, Al Eustis.
So we need to know what our squeal point is.
Хорошая новость - это то, что "Грэйс" идет на переговоры.
Они хотят, чтобы мы встретились с их вице-президентом Элом Юстисом.
Нам надо понять, где у нас болевой порог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vice-president (вайспрэзидонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vice-president для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайспрэзидонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение