Перевод "vice-president" на русский

English
Русский
0 / 30
vice-presidentвице-президент
Произношение vice-president (вайспрэзидонт) :
vˈaɪspɹˈɛzɪdənt

вайспрэзидонт транскрипция – 30 результатов перевода

How many survivors? - Just the six of us.
And the vice president.
You son of a bitch!
- Сколько выживших?
- Только шестеро нас.
И вице-президент. Ты сукин сын!
Скопировать
Why you murdering bastard! Your little fantasy of another world ends here! Walk!
- What the hell do you want, Vice President?
! Walk!
- Твои маленькие фантазии по другому миру заканчиваются здесь!
Иди!
- Какого чёрта ты хочешь, вице-президент?
Скопировать
Manzana is spanish for apple, anyway, last time I was home I asked how Ramon was doing.
Vice-president of Mart Applesauce, it's true...
Ramon Dalgado, look him upon the internet.
Манзана - это по-испански яблоко, вообщем, последний раз, когда я была дома я спросила, чем он занимался.
Вице президентом Мартой Апельсоус, это правда...
Рамон Дальгадо, поищите его в интернете.
Скопировать
Because I wronged people who should not have been wronged.
Those orders were given by Caroline Reynolds who was vice president at the time.
Acting on those orders, I planted evidence.
Нo все oкaзaлoсь не тaк. Я нaвpедил людям, кoтopьιм вpедить не следoвaлo.
Эти пpикaзьι oтдaвaлa Кэpoлaйн Рейнoльдс. В тoт мoмент вице-пpезидент
Следуя этим пpикaзaм, я пoдбpoсил улики
Скопировать
The President can't be bothered any further.
Damn you vice president Craig!
You could be killing us all!
Выпроводите м-ра Мэйфилда.
Президента нельзя беспокоить далее.
Чёрт бы вас побрал, вице-президент Крейг!
Скопировать
He just upped their offer.
He just made me vice president.
- Of what?
Он перекрыл их предложение.
Он сделал меня вице-президентом.
- Чего?
Скопировать
My name is Nick Naylor.
I live at 6000 Massachusetts Avenue and I am currently unemployed, but until recently, I was the vice
Mr. Naylor, as vice president of the Academy of Tobacco Studies, what was required of you?
Меня зовут Ник Нэйлор.
Я живу в доме 6000 по Массачусетс-авеню, и в настоящее время безработный. Но недавно я был вице-президентом Академии по изучению табака.
Что от вас требовалось, как от вице-президента Академии? Чем вы занимались?
Скопировать
- What does she do there?
- She's regional vice president.
- She's just below me.
- Кем она там работает?
- Она региональный вице-президент.
- Она прямо подо мной.
Скопировать
- We're live from Washington, where there's been an attack in the Oval Office of the White House.
We have been informed that the president and vice president were not harmed.
Sources say the attack involved one or more mutants...
- Прямая трансляция из Вашингтона. В Белом доме совершено нападение.
Нам сообщили, что президент и вице-президент не пострадали.
Есть данные, что в нападении участвовали мутанты...
Скопировать
It's an automated message.
It's designed to be sent out in case the president, the vice president and most of the cabinet are dead
I need you to send my I.D. code back on the exact same frequency.
Это автоматическое сообщение.
Оно должно быть разослано в случае, если президент, вице-президент и большая часть кабинета мертвы или недееспособны.
Мне нужно, чтобы вы послали мой персональный код обратно на тойже частоте.
Скопировать
Martian chocolate!
If the vice-president had a heart attack, I'd be blamed!
It's melon-flavoured white chocolate.
Марсианский шоколад!
Вице-президент был близок к инфаркту, а обвинят меня.
Это белый шоколад со вкусом дыни.
Скопировать
John Bugas, vice president, industrial relations clearly had his eyes on becoming president.
I'm the group vice president in charge of all of the car divisions.
Henry was a night owl.
Джон Бугас, вице-президент, по производственным связям... John Bugas, vice president, industrial relations явно имевший виды на то, что-бы стать президентом компании. ...clearly had his eyes on becoming president.
Я-же, был вице-президентом группы, отвечающей за все автомобильные подразделения. I'm the group vice president in charge of all of the car divisions. Генри был "ночной совой".
Он всегда хотел "развеяться".
Скопировать
Mr. Omochi is rather special.
But he's the vice-president. We can't do a thing!
What if I spoke to the president, Mr. Haneda?
Он своеобразный человек, но он вице-президент.
Тут ничего не поделаешь.
А если я поговорю с господином Ханедой?
Скопировать
Well? You're not paid to loiter!
Here, God was the president, the vice-president was the Devil!
I wanted to do that myself.
Тебе здесь платят не за то, чтобы ты гуляла по коридорам!
Всё прояснилось, в "Юмимото" бог был президентом, а дьявол - вице-президентом.
Я хотела сама это сделать.
Скопировать
- And he's playing with me the whole year he lies about who he is...
A vice-president... he'll sign a contract...
And I prepare him meat...
Велко, наверно, договаривается о бабках. Безусловно недурно! Спасибо.
Если останемся играть тут, то наверняка в ресторане.
- Поскольку не вижу эстрады . - Пожалуйста.
Скопировать
You promised.
Vice President, lunch in 10 minutes.
I'll be back.
Ты обещала.
Мистер вице-президент, ланч через 10 минут.
Щас вернусь.
Скопировать
It's July, 1960.
John Bugas, vice president, industrial relations clearly had his eyes on becoming president.
I'm the group vice president in charge of all of the car divisions.
Это был июль 1960.
Джон Бугас, вице-президент, по производственным связям... John Bugas, vice president, industrial relations явно имевший виды на то, что-бы стать президентом компании. ...clearly had his eyes on becoming president.
Я-же, был вице-президентом группы, отвечающей за все автомобильные подразделения. I'm the group vice president in charge of all of the car divisions. Генри был "ночной совой".
Скопировать
Let Josh take care of it.
I spoke to the vice president about the assisted suicide thing.
He's not comfortable getting into it.
Пусть Джош позаботится об этом.
Я.. Я говорил с вице президентом про дело о помощи самоубийству.
Ему не комфортно влазить в это.
Скопировать
The A.G.?
-Is the vice president gonna--?
-I'm working on it.
ГП?
- Вице президент собирается..?
- Я работаю над этим.
Скопировать
Sir, I'm special assistant to the president.
Chief strategist and senior counselor to the vice president.
-Are we playing poker?
Сэр, я специальный помощник президента.
Главный стратег и старший советник вице-президента.
- Мы играем в покер?
Скопировать
Here's what it should be:
with gorge rising it gives me great nausea to announce Robert Russell Bingo Bob himself, as your new vice
This lapdog of mining interests is as dull as he is unremarkable.
Вот как должно быть:
Празднуя победу посредственности, признавая заурядность и с подступающей тошнотой мне доставляет большое отвращение объявить Роберта Рассела известного как Бинго Боб, вашим новым вице президентом.
Эта комнатная собачка горнодобытчиков столь же скучна, как и ничем не примечательна.
Скопировать
I wanna welcome you all.
pride that I announce that Congress just a short time ago, voted to confirm Robert Russell as the new vice
Confirmed by unanimous vote, as befits this redoubtable choice.
Я хочу поприветствовать всех вас.
С исключительной радостью и гордостью я сообщаю, что Конгресс только что проголосовал за утверждение Роберта Рассела на пост вице президента Соединенных Штатов.
Утверждение единогласное, как и подобает для такого высокоуважаемого кандидату.
Скопировать
It would cost the world's economy hundreds of billions of dollars.
Vice President, the cost of doing nothing could be even higher.
Our climate is fragile.
Это обойдется мировой экономике сотни миллионов долларов.
Со всем уважением к мистеру вице-президенту, цена бездействия будет еще дороже.
Наш климат хрупок.
Скопировать
Jack?
I know you're good at rubbing people the wrong way but why would you aggravate the vice president?
Because my 17-year-old kid knows more science than he does.
Джек?
Я знаю, что ты хорошо умеешь цепляться до людей Но зачем тебе надо было раздражать вице-президента?
Потому что мой 17 летний сын знает о науке больше чем он.
Скопировать
-Your confidence is touching.
-lf the vice president would be so kind, in between campaign stops, could he do the president this favor
I'll run it by him.
- Твоя уверенность трогательна.
- Тем временем, если вице-президент будет так добр, в промежутках между кампаниями, сможет он оказать эту любезность президенту?
Я передам ему.
Скопировать
Minus her little love affair with handguns and tort reform.
- Is the vice president ready to go?
- Advance has greeters and transportation secure.
не считая её любовной интрижки с пистолетом и реформой гражданских правонарушений
- Вице-президент готов ехать?
- Безопасность встречающих и сопровождения.. ... подтверждена.
Скопировать
Then you can sit next to me on the plane.
- The vice president...
- Takes my spot at the national PTA lunch.
Тогда ты можешь сесть в самолете рядом со мной.
- Вице-президент...
- Займет мое место во время ланча с ассоциацией учителей и родителей
Скопировать
None of us has.
Other administrations haven't lost their vice president...
-...to a sex scandal.
Никто из нас не проходил на самом деле.
Другие администрации не теряли своих вице-президентов...
- ... в результате секс-скандала.
Скопировать
But this I'll keep.
Lewis, I'm hoping to announce you as my new vice president.
-Our new speaker balking?
Но это я сохранил бы.
Льюис, я надеюсь, что смогу объявить о том, что вы - мой новый вице-президент
- Наш новый спикер упирается?
Скопировать
Angela feels they'll close at 2 percent.
I took his vice president.
I dropped my stimulus package, my college-tuition tax credit.
Анджела думает они завершат сделку на 2-х процентах
Я взял его вице-президента.
Я отказался от моего пакета стимулов экономики, моего льготного кредита для образования.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов vice-president (вайспрэзидонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы vice-president для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вайспрэзидонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение