Перевод "everything everything" на русский

English
Русский
0 / 30
everythingвесь
everythingвесь
Произношение everything everything (эврисин эврисин) :
ˈɛvɹɪθˌɪŋ ˈɛvɹɪθˌɪŋ

эврисин эврисин транскрипция – 30 результатов перевода

That's all you've got to say.
And we'll do everything, everything we can to get you out.
My Uncle William.
Это все, что тебе надо сказать.
И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вытащить тебя.
Я обращусь к дяде Вильяму.
Скопировать
I told him everything.
Everything everything?
That's right, Great Golden Dragon of Unity.
Я рассказала ему всё.
Всё, всё?
Верно, Великий Золотой Дракон Единства.
Скопировать
Are you staying or leaving?
It's the end of everything. Everything!
My neighbors...
Вы остаетесь или уезжаете?
Это - конец всему.
- Мои соседи...
Скопировать
Tell me the truth, why? Please be calm, Mary!
I'll tell you everything. Everything!
It's horrible.
Глупо было не слушать тебя с самого начала.
Но умоляю тебя - это всё, что мне остаётся, Мэри!
Дай мне ещё 24 часа!
Скопировать
- It's the first time, it may hurt.
Everything, everything, inhale!
Damn!
- Это в первый раз, мне будет плохо.
- Всё, всё!
- Чёрт побери!
Скопировать
And a pretty neck.
And everything, everything, everything.
Leave Mélanie alone.
И какая у неё красивая шея.
И всё остальное тоже красивое, красивое, красивое.
Оставь Мелани в покое.
Скопировать
I'll be back.
They have took everything, everything you could hock.
All the silver, all the jewellery, everything.
Я вернусь.
Они взяли все, все, что ты мог заложить.
Все серебро, все украшения, все!
Скопировать
I always knew, always, all those years,
I've kept thinking that everything, everything is possible.
Please... I'd like to know a little more about it.
Я всегда знала, всегда, эти последние годы...
Днём или ночью, я всегда напоминала себе, что всё, всё может случиться.
Прошу вас, мне бы хотелось знать немного больше.
Скопировать
He said that you should call him back when you're awake. I can't quite believe it!
Now, you must tell me everything. Everything, you hear?
When it rains, around here it feels like the very sky is falling down.
Он просил, чтобы ты перезвонила когда проснешься.
Теперь, ты должна рассказать мне все.
Когда здесь идет дождь, такое чувство, как будто само небо падает вниз.
Скопировать
And you're scared of him once again but now he's gonna stay there forever
we'll take everything everything, everything
they're coming carry on
А ты снова его боишься, зубастая тварь! Но теперь он останется там навсегда.
Мы всё заберём! Всё, всё...
Они идут. Бери.
Скопировать
- Nothing.
Well, everything... everything that could be told.
Oh, so you know what can and can't be told?
Ничего. То есть, все.
Все, что можно сказать
Будто ты знаешь, что можно говорить
Скопировать
- Well, I'm also taking off my underwear
. - Everything, everything
Hold onto something
— Я и трусы снимаю.
— Нет, только не трусы...
— Все, все. — Оставь что-нибудь, так сексуальней.
Скопировать
- Please, it's getting late!
They take everything, everything!
You're dirty, you never clean the dust!
- Сеньора, мы опаздываем.
Все унесли. Боже мой, унесли все.
Все, все! Вы неряхи, неряхи! Никогда не вытираете пыль!
Скопировать
Of course, who can know what is...
There they know everything, everything about...
She meets with Estonians...
Кaкжe, ктo мoжeт знaть, чтo тaм...
Taм вcё знaют, тaм вcё пpo...
Oнa вcтpeчaeтcя c эcтoнцaми...
Скопировать
I loved her so much.
I owed her everything. Everything.
Emile Gautier, son of... 46 votes in favor, the socialists abstained...
Я ее так любил.
Я был ей обязан всем, господин граф, всем.
Эмиль Готье, сын управляющего. Сорок шесть голосов - большинство. Социалисты воздержались.
Скопировать
I'm glad the last thing I'll see is you.
I've been a coward about everything... everything that really matters.
No.
Я счастлив, что последнее что я увижу - это ты.
Я была трусихой во всем... во всем, что действительно имеет значение.
Нет.
Скопировать
-I handled it, all right?
Everything... everything worked out.
-I hate you!
Я занимаюсь этим, ладно?
Все готово.
Я ненавижу тебя!
Скопировать
By now those stones could be on the market in Tangier or- or Cairo.
Everything, everything
- My emerald tiara and my sapphire necklace from India-
А камни сейчас где-нибудь в Каире или - в Танжере.
Все, все
- Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии
Скопировать
I believe I can prove that Galois extensions are covering spaces.
That everything, everything is connected. That it's all part of the same subject.
When was the last time you ate?
Мне кажется, я могу доказать... что расширения Галуа - накрывающие пространства.
Что все это взаимосвязано, все части одного и того же.
Когда вы в последний раз ели?
Скопировать
It'll be beautiful.
We split everything, everything, right down the middle, 50-50.
Costs, expenses, profits, everything, right down the middle.
И отлично.
Делить будем все поровну.
Расходы, выплаты, прибыль - все пополам.
Скопировать
What else?
Everything, everything.
With your eyes.
Что дальше?
Покажите все, что есть.
Прошу оценить.
Скопировать
-Now they'll allert others...
-They admitted everything, everything that they are hired to plan and organize terrorist actions.
-Who is?
...Остальные теперь поднимут тревогу.
-Они во всем признались...во всем что это они все организовывали, планировали террористические акты поэтому он летит в Нью-Йорк.
-Постоялец.
Скопировать
And you wonder why people hate you?
I know everything... everything about them.
I can strike them down whenever I like.
А еще удивляешься, что тебя ненавидят.
Я знаю всё. Всё о них.
И только от меня зависит, когда взять их за глотку.
Скопировать
I told you about some ideas.
We must forget everything, everything.
What I learned?
Говорил тебе о неких идеях.
Нужно всё забыть, всё.
Чему я учил?
Скопировать
They said, "Yes."
You're gettin' everything. Everything!
- Bonus. Bonus!
Они согласились.
Ты получаешь всё.
-И даже больше.
Скопировать
You did what you did because you care.
Got nothing to do with you and everything-- Everything to do with me.
Maybe it was good.
Ты сделал то, что сделал, потому что заботился обо мне.
Это ни коим образом не относится к тебе,... но напрямую относится ко мне.
Возможно, это было хорошо.
Скопировать
- What does she do?
everything! everything goes!
we only can't brake her verginity,
- И что она делает?
Да все, о чем мечтаешь!
Только не дает лишить невинности.
Скопировать
How was this glow?
light a sense of peace and joy flooded my heart the globe opened, and a golden light filled it with everything
and there, inside the balloon, She was all golden, dazzling and beautiful.
Что это за сияние?
Знаешь, это похоже на сияющий шар, пришедший из ниоткуда... он наполнил меня своим светом. на сердце стало легко и радостно. Шар раскрылся и оттуда хлынул золотой свет.
Там, внутри, была Она - вся золотая, ослепительная и прекрасная.
Скопировать
You have nothing to lose.
Do you want me to lose everything? Everything?
Okay, I'm gonna go get Frank.
Вам нечего терять. А я могу всё потерять.
Хотите, чтоб я всё потеряла?
Хорошо, я пойду найду Френка.
Скопировать
The bookseller finally cracked.
She told him everything, everything, understand, but he can no longer tell anyone.
And you don't know the worst.
В конце концов, продавец сдался.
Она рассказала ему все, все, ты понимаешь? Но он уже никому не передаст.
И это не все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов everything everything (эврисин эврисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы everything everything для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эврисин эврисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение