Перевод "boiled rice" на русский

English
Русский
0 / 30
boiledотварной варёный кипячёный разварной
riceрис рисовый
Произношение boiled rice (бойлд райс) :
bˈɔɪld ɹˈaɪs

бойлд райс транскрипция – 32 результата перевода

- Everything, he was a chef.
Now he cooks complicated things, but all he can eat is boiled rice.
What did he cook for you today?
Он был шеф-повором.
Теперь он готовит замудренные блюда, хотя сам может есть только отварной рис.
- А сегодня что он тебе приготовил?
Скопировать
And then I... disappeared.
Please have some boiled rice.
Ms. Arunee Srisuk.
И затем я... исчезал.
Съешьте варёного риса, пожалуйста.
Госпожа Аруне Срисук.
Скопировать
Thanks for your kindness!
There'd been no rain for quite a while, so I boiled my rice in beer, to conserve water.
INSTANT CREAM BUTTER
Спасибо за заботу! Всего доброго!
Уже давно не было дождя, Чтобы сберечь воду, я решил сварить рис в пиве.
СУХИЕ СЛИВКИ СЛИВОЧНОЕ МАСЛО
Скопировать
And what would you eat then?
Boiled fish and rice from that place we used to go to.
That's very difficult, brother.
И на какие шишы ты тогда будешь питаться?
Перейдем опять на вареную рыбу с рисов, как раньше
Будет чертовски сложно, братец
Скопировать
"Fish is frequently eaten WITH kedgeree but is no part of it."
It now tends to be flaked haddock and a bit of cream and curry powder and rice and boiled egg and is
But I'll give you 100 points if you can name two traditional Italian breads.
ыба часто употребляется С кеджери, но не является его частью".
Сейчас это всё больше хлопья из пикши, и немного сливок и карри, и рис и варёное яйцо, и это невероятно вкусно.
Но я дам вам 100 очков, если вы можете назвать два традиционных итальянских вида хлеба.
Скопировать
Alexandra Yevgenyevna, I've got rice. Do you think it's enough for porridge?
Yes, rice increases in volume when boiled.
- Then I'm inviting you for supper.
Александра Евгеньевна, вот тут у меня рис, как думаете, хватит на кашу?
- Хватит. Он хорошо разваривается.
- Тогда окажите честь, прошу на ужин.
Скопировать
We had a simple dinner:
Rice, raisins, carrots, steamed, not boiled and green tea.
When it was over he looked at me and said:
Ужин был скромным:
Рис, изюм, морковь, приготовлено на пару, а не сварено и зеленый чай.
После трапезы он взглянул на меня и спросил:
Скопировать
- Everything, he was a chef.
Now he cooks complicated things, but all he can eat is boiled rice.
What did he cook for you today?
Он был шеф-повором.
Теперь он готовит замудренные блюда, хотя сам может есть только отварной рис.
- А сегодня что он тебе приготовил?
Скопировать
And then I... disappeared.
Please have some boiled rice.
Ms. Arunee Srisuk.
И затем я... исчезал.
Съешьте варёного риса, пожалуйста.
Госпожа Аруне Срисук.
Скопировать
I'm dating a guy with the funkiest-tasting spunk.
Can I cancel my rice pudding?
And then she found a man that combined sex and love.
Я встречаюсь с парнем со странным вкусом спермы,
Можно отменить рисовый пудинг?
А потом она нашла способ сочетать секс и любовь. И вдруг появился он
Скопировать
The King has agreed to a new and harsh treatment of poisoners.
They would be boiled alive.
He's wise to have dealt so severely in this case.
Король дал согласие на новый и жестокий вид казни для отравителей.
Их будут варить живьём.
Ему хватило мудрости быть суровым в этом случае.
Скопировать
Very funny.
Just for that, when I win all the prizes, the only thing you guys are getting is Rice-A-Roni and Turtle
It's $300 just to take the bust in?
Очень смешно.
Вот за это, парни, когда я выиграю все призы, единственное, что вы получите, это пачка "Райс-а-рони" (вермишель с рисом) и "Черепаховый воск" (автомобильный полироль).
300 долларов только для того, чтобы ушить его?
Скопировать
My form is perfect.
I'm like Jerry Rice.
Feel that stride.
Я в идеальной форме.
Я как Джерри Райс.
Почувствуй ритм шагов.
Скопировать
Then again... she's a bit stiff and officious.
Like a hard-boiled egg.
An egg, huh?
Но... она немножко строгая и официальная.
И крутая, как яйцо всмятку.
Яйцо, да?
Скопировать
There's a thief here!
I step outside for my laundry and my rice is gone!
I marked my pot, you know!
Воры! Воры!
Я вышла наружу за бельем, и мой рис пропал!
Я пометила миску, конечно!
Скопировать
So you won't do it for me?
I'll give you a cake made of rice and seaweed soup.
Big idiot.
Так вы мне их не подарите?
Я подарю тебе рисовый пирог и суп из водорослей
(Точно идиот)
Скопировать
I thought a lot about you today.
I wanted to eat the rice cake and seaweed soup you made.
You know what?
Я много о вас думала
Я очень хотела бы поесть с вами рисовый пирог и суп из водорослей
Знаете, что?
Скопировать
Get out of here!
A rice cooker?
That's perfect!
Да ладно тебе!
Рисоварка?
Это идеально!
Скопировать
That's perfect!
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our...
Cultures. Yeah.
Это идеально!
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
- Культурах.
Скопировать
Will you stop it!
I have to wash the rice.
Why now?
Может закончишь? !
Мне нужно промыть рис.
Почему сейчас?
Скопировать
Ohatsu.
I'm washing rice.
I'm in love with a man.
Охацу.
Я мою рис.
Я люблю мужчину.
Скопировать
The most common example in Japan is rice and wheat, remember?
Rice during the summer...
And that Kubota Manami was accepted by the private school I got rejected by.
Часто встречающимся примером этого в Японии являются рис и пшеница, помните?
Рис сажают летом...
И Манами Кубота была принята в ту частную школу, в которую я не поступила.
Скопировать
What did you get tonight?
Oh, it looks like mixed marsala, eggplant, and rice.
Oh, that looks good.
Что сегодня едим?
Тут есть масала, баклажаны и рис.
Звучит неплохо.
Скопировать
And when people eat rice, they use chopsticks or a fork.
Fried rice. With their bare hands.
You don't know how to behave.
И когда люди едят рис, они используют палочки или вилку.
Да, и воспитанные люди не едят жареный рис голыми руками.
Ты не умеешь себя вести.
Скопировать
It seems to run in my family.
And my uncle can even carry 80kgs of rice using one hand.
Really?
Наверное, это семейное.
Мой дядя может носить 80 кг риса в одной руке.
Серьёзно?
Скопировать
I borrowed from relatives but it still wasn't enough
Sometimes we didn't even have tomorrow's rice left
I know how bad it feels to see the bottom of your rice chest
Я занимал у родственников, но этого все равно не хватало.
Иногда у нас не оставалось риса даже на следующий день.
Я знаю, как ужасно видеть дно сундука для риса.
Скопировать
Ask them if they will eat with us.
The Yakata don't grow rice, do they?
So they must have traded for it.
Попроси их остаться с нами.
Иката не сажают рис, верно?
Значит, им его дали.
Скопировать
The bastards.
They wanted to clear the mining area, so they put poison in the rice!
- Do we die?
Мерзавцы.
Мерзавцы! Они хотят освободить горы и добавили в рис яд.
- Он сильный?
Скопировать
You're senile.
You live on boiled veggies, like my grandma!
Don't talk, just fart!
Какой же ты зануда.
Ешь одни овощи, поэтому всем недоволен.
- Чем болтать, лучше уж пукай.
Скопировать
I'll call you later, Mom.
Cheese and rice. is that a Thunderstick A200?
Since when did you become an expert?
Ма, я перезвоню. Пока.
Это что, вибратор Тhundеrstiсk А200?
Когда это ты стала экспертом?
Скопировать
You see this mess on the floor?
Have you been in a rice-paddy or something?
- Have you eaten?
Посмотри какую грязь на полу развёл?
Ты что, по полю гулял что ли?
- Ты голодный?
Скопировать
School will be out and Little Sister will be home soon.
Yes, she'll be here any minute The rice is ready.
Once she's here I'll cook.
Школа закончилась, сестрица скоро придет.
Да, с минуты на минуту. Рис уже готов.
Как придет - приготовлю обед, это быстро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boiled rice (бойлд райс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boiled rice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойлд райс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение