Перевод "bollocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bollocks (болокс) :
bˈɒləks

болокс транскрипция – 30 результатов перевода

If I could somehow secure you for me, I would propose eternal friendship to you.
But that's bollocks!
I can't secure you.
Если бы я мог быть уверен в тебе, то предложил бы вечную дружбу.
Но это чепуха!
Я не могу быть уверен.
Скопировать
So, here we go, then.
I mean, it is all bollocks.
We know that, obviously, so...
Ну, вот так, значит.
Я хочу сказать - все это чушь.
Мы это знаем, очевидно.
Скопировать
July 19th?
I wouldn't know, Ted, you big bollocks.
I'm sorry?
19 июля?
Даже не знаю, Тед, мудозвон.
Прости, что?
Скопировать
I'm sorry?
I said I wouldn't know, Ted, you big bollocks.
Have you been reading those Roddy Doyle books again, Dougal?
Прости, что?
Говорю, даже не знаю, Тед, мудозвон.
Ты опять читал книги Родди Дойла, Дугал?
Скопировать
Is any death natural?
I liked his bollocks.
Are widows eligible for the Olympic Games?
Разве смерть бывает естественной?
Мне нравились его яйца.
Вдовам разрешается участвовать в Олимпийских играх?
Скопировать
Did he call me Len again? !
You address me by my proper title, you little bollocks!
Sorry, Bishop Len Brennan.
Он снова назвал меня Леном?
Обращайся ко мне подобающим образом, засранец!
Простите, епископ Лен Бреннан.
Скопировать
That, gentlemen, is what we are looking for.
I can just see him doing all that twizzling-about bollocks.
It's souped-up tango, is that.
Вот, господа, что нам действительно нужно.
Я уже вижу как он это делает, наступая себе на яйца.
Это что-то типа танго.
Скопировать
Which is good cos you're a bastard.
Bollocks to your personality! This is what they're looking at.
And I tell you summat, mate.
Что, в принципе, хорошо, так как ты тот еще идиот.
К черту наш внутренний мир, они не на него смотреть будут.
И вот что я еще скажу, приятель:
Скопировать
Sir, don't have the foggiest, sir.
Bollocks.
Pardon me.
Сэр, не имею ни малейшего представления.
Ерунда.
Простите.
Скопировать
Then stage two. - What's stage three? - Stage three, my dear, is wake up with a blinding headache.
- Bollocks!
I feel absolutely fine.
Потом - вторая. ты проснешься с ужасной головной болью.
- Чушь!
Я чувствую себя прекрасно.
Скопировать
What's it to you? I don't know
Bollocks
You idiot!
- Не знаю.
Черт, дурак.
Идиот.
Скопировать
"The latest and greatest in sexual technology.
All that bollocks.
Now these dills cost 25 quid a pop.
"Последний прорыв в сексуальных технологиях"
"Удовлетворение гарантировано, иначе возвращаем деньги". Ну и все такое.
Эти приблуды продаются по 25 фунтов за штуку.
Скопировать
Soft as shite.
They ponce around in funny hippy clothes all day, talking bollocks.
Business has got bigger than what they can keep up with.
Мягкие, как говно.
Бродят в идиотских шмотках как хиппи и целыми днями несут всякую херню.
Но их бизнес уже так разросся, что они его не контролируют.
Скопировать
Give me the keys, Plank.
Don't point it at me, bollocks, point it in there.
Planks of wood. I'm working with fucking planks of wood.
Дай мне ключи, Планк.
Да не целься в меня, блин, туда целься!
Чурбаны, я работаю с ёбаными чурбанами.
Скопировать
I don't wanna hear "can't."
Bollocks to can't. You'll fit it all in if you have to make two trips.
Bollocks.
Никаких на хер не смогу.
Увезем все, даже если две ходки придётся делать.
Блин.
Скопировать
Bollocks to can't. You'll fit it all in if you have to make two trips.
Bollocks.
You've got a ticket already.
Увезем все, даже если две ходки придётся делать.
Блин.
Штраф я уже выписал.
Скопировать
Split this three ways?
Will we bollocks!
It's over a hundred quid.
- Что за бред?
- Здесь больше ста фунтов.
- И что? Мне это не по карману.
Скопировать
In fact, most people are attracted to just about everybody.
This... perfect partner bollocks is just a hoax, a physical, chemical impossibility.
Do you know why?
И классно позанимаемся сексом. - Что вы хотите сказать?
- Что одного из 10 миллионов не существует. - Вы так думаете? - Его нет.
- Останемся при своем мнении.
Скопировать
And you said, "I'll drink to that. "
L said, "Bollocks to that", which you'd have heard if you hadn't gone off like a lunatic!
If I have to keep stopping for you to catch up, it's not continuous.
И ты ответила: "Прекрасная идея."
Я ответила: "Что за ахинея", и ты бы это расслышал, если бы не умчался, как умалишённый на соревнованиях по спортивной ходьбе!
Если я должен останавливаться, чтобы тебя дождаться, нагрузка не будет непрерывной.
Скопировать
God, it's bloody cold.
Bollocks.
But I can, all right?
О боже, как чертовски холодно.
Вы знаете, я чувствую лед, я знаю, когда он рядом.
- Нет, я, правда, чувствую.
Скопировать
He's right.
. - Oh, go... bollocks!
Be quiet! Me mum'll hear.
Он прав. Вы торопитесь.
Да пошли вы!
Тихо!
Скопировать
I mean there's no point both of us ending up looking like shit.
Bollocks!
If we get there by midnight now, I'll be very much surprised.
Я хочу сказать, нет смысла нам обеим в конечном итоге выглядеть как дерьмо
Блин.
Ели мы попадем туда к полуночи, я очень удивлюсь.
Скопировать
Nine days, Anna
But bollocks to him?
Yes. I mean why hasn't he even called to see if I'm okay to admit that he's a twat?
- 9 дней, Анна. - 9 дней.
Значит, все?
Да, он даже не позвонил.
Скопировать
Well... just shows how much I know
your ruler in the ascendancy... you will get wiped out in a freak napalming incident ...and Helen says bollocks
You go.
Посмотрим.
Над вами довлеет Марс, остерегайтесь несчастного случая, а Хелен вас пошлет.
Ты иди.
Скопировать
Helen?
Bollocks Come on, James!
Come on, come on!
Хелен.
Давай, Джеймс, греби.
Давай. Греби, греби.
Скопировать
"Hello, Helen, it's Gerry I'm a twat. Please come home, I love you. " All that shit
Oh, I don't care anyway Bollocks to him. I'm over him
Oh... you're over him Yes.
Привет, Хелен, я дурак, я люблю тебя, вернись, и все такое.
С ним покончено.
С ним покончено?
Скопировать
So there's no big deal, is there?
Bollocks to him Bollocks to him. Bollocks to him.
Come on.
Тогда ты и открой.
Пошел к черту, пошел к черту, пошел к черту.
Давай.
Скопировать
Yes, God, I thought it'd be much worse than that.
Oh... bollocks.
Dougal, how is this "not that bad"?
Да. Господи, я ожидал гораздо худшего.
Ооо... Жопа.
Дугал, это и есть "не так уж и плохо"?
Скопировать
Maybe Ian senses that you and Derek haven't finished yet.
That's bollocks.
Come on, Lisa, you know blokes.
Может, Иэн думает, что между вами с Дереком не все еще кончено.
Это чушь.
Да ладно, Лиза, ты же знаешь парней.
Скопировать
That night we did 85K. That's two marathons.
The only cover we could find stood out like a dog's bollocks.
This meant we'd leave sign "the moment we moved off", but this was the least of our worries.
За эту ночь мы прошли 85 км. Две марафонских дистанции.
Те укрытия, что нам попадались, торчали на виду, как собачьи яйца.
А это означало - оставить следы. Но это было не последней из наших проблем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bollocks (болокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bollocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение