Перевод "bollocks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bollocks (болокс) :
bˈɒləks

болокс транскрипция – 30 результатов перевода

Shouldn't that be my line?
Oh, no, mine would be, "Oh, bollocks, it's her."
I'm British, you know.
Разве это не мои слова?
О, нет, я должен был: "О, черт, это она".
Я британец, знаете.
Скопировать
- Jesus!
Jesus Christ, fucking bollocks.
Ricky Dicky...
Господи!
Бедные яйца!
Рики-дики!
Скопировать
I haven't had my end away since Meena.
I've got bollocks like footballs.
You think Jesus is gonna help you get some girl on her back, thinking of England?
Я не нахожу себе места после Мины.
У меня яйца как футбольные мячи.
Ты думаешь Иисус поможет тебе найти какую-нибудь девочку, лежащюю на спине и думающую об Англии?
Скопировать
What are you on about?
This meet-the-parents Sunday-lunch bollocks tomorrow.
Shane's not exactly the brightest tool in the box, but he can still do better than you.
О чем ты вообще?
Эта встреча с родителями, воскресно-ланчевая херня завтра.
Шейн не самый яркий инструмент в коробке, но он еще может стать лучше, чем ты.
Скопировать
I came to see if you were all right, and you just assumed.
Bollocks.
What about Notify Family Afterwards?
Я пришла посмотреть, все ли у вас в порядке, и вы просто так подумали.
Херня.
А что на счет семейном уведомлении о последствии?
Скопировать
Someone's making some money out of them shit-suckers.
Bollocks!
Can you find out how much we owe her?
Кто-то же делает деньги с этих говнососов.
Херня!
Ты можешь узнать, сколько мы ей должны?
Скопировать
No clutching at faint straws.
Just say bollocks to that.
And absolutely no dignified silences.
Не цепляйтесь за тонкую соломинку:
"Нас могут снова нанять на работу в будущем" Просто скажите: "Всё это - фигня".
И абсолютно не стоит достойно молчать.
Скопировать
(DR0PS B0TTLE)
Bollocks!
...I was Just... thinking about 0swald.
(Звук падающей лампочки)
Это абсурд!
- Я просто... подумала об Освальде.
Скопировать
Selectivehearing.
- To be fair, you kids do talk a lot of bollocks.
- Shut up, Frank!
Избирательный слух.
Если честно, дети, вы болтаете много ерунды.
Заткнись, Фрэнк!
Скопировать
You can go up to the Queen and say,
"That outfit, the Queen, it's the dog's bollocks."
She'll say, "Thank you for saying so.
Вы можете подойти к Королеве и сказать,
"Ваш костюмчик просто собачьи яйца!"
И она ответит. " Ой, спасибочки!"
Скопировать
She'll say, "Thank you for saying so.
"l thought it did look like the dog's bollocks."
"Well, it does look and it is the dog's bollocks."
И она ответит. " Ой, спасибочки!"
"Я прямо таки и хотела чтоб смотрелось как собачьи яйца"
"Мало того, он выглядит как собачьи яйца и он и есть собачьи яйца!" (Опять игра слов: dog's bollocks = чушь собачья и собачьи яйца)
Скопировать
It means bullshit.
Bullshit, bollocks, very close in the dictionary.
It's weird cos bollocks, that's crap, but if it's the dog's bollocks, that's really good.
Вообще то это значит гавно.
Гавно, чушь, очень близко в английском словаре.
И это странно, потому что чушь - это совсем не хорошо. Но если это собачья чушь, это реально круто!
Скопировать
- Oh, fuck off!
"Shite, bollocks, you bastard!
Fuck you"!
- Ой, да отъебись!
"Чепуха, фекалии, ублюдок!
Иди нахуй!"
Скопировать
"l thought it did look like the dog's bollocks."
"Well, it does look and it is the dog's bollocks."
She'll be as happy as Larry, however happy he is.
"Я прямо таки и хотела чтоб смотрелось как собачьи яйца"
"Мало того, он выглядит как собачьи яйца и он и есть собачьи яйца!" (Опять игра слов: dog's bollocks = чушь собачья и собачьи яйца)
Она будет счастлива как Ларри. (Это ещё кто такой? ) Настолько насколько он сам счастлив...
Скопировать
"Like a hundred billion hot dogs, sir.
"Sir, it's the dog's bollocks, that's what it is."
We don't go into space.
"Как сотни биллионов хотдогов, сэр!"
"Сэр, это собачья чушь, вот что это!"
А мы не летаем в космос.
Скопировать
It's weird cos bollocks, that's crap, but if it's the dog's bollocks, that's really good.
Bollocks means testicles, so the dog's bollocks are the dog's testicles but it is good.
It's weird.
И это странно, потому что чушь - это совсем не хорошо. Но если это собачья чушь, это реально круто!
так как слово чушь в английском ещё значит яйца. Собачья чушь = собачьи яйца. Но это клёво. (примите как данность)
Хотя это странно.
Скопировать
I see intelligent, attractive people who smoke and drink all the time and never get sick or die.
Or bore the bollocks off their friends.
Excuse...!
Я вижу умных и привлекательных, очаровательных людей, которые всё время курят и пьют, никогда не болеют и не умирают.
И не надоедают до смерти своим друзьям.
Простит...!
Скопировать
The savings made will naturally be passed on to the customers.
Bollocks, they wi ll.
They'll just go to increasing your profits and the value of your shares.
Экономия будет естественно быть переложены на клиентов.
Ерунда, они wi ll.
Они просто уйдут к увеличению прибыли и стоимость ваших акций.
Скопировать
(yells) Bloody hell!
Bollocks!
Bollocks!
Твою мать!
Ну что за хрень!
Дерьмо!
Скопировать
Bollocks!
Bollocks!
(quieter) Sorry.
Ну что за хрень!
Дерьмо!
Прости.
Скопировать
We heard it were a ritual killing, boss, that he were disembowelled.
Bollocks.
No, they were intact actually.
Мы слышали, что это ритуальное убийство, босс, что его выпотрошили.
Хрен там.
Нет, на самом деле его там не было.
Скопировать
People will try and tell you that The Jam were the most important group of the '80s.
That's bollocks.
They will also try and tell you that Feargal Sharkey was the man.
Люди попытаются убедить тебя, что "The Jam" - это лучшая группа 80-х.
Это чушь!
Также они скажут, что Фергал Шарки был мужчиной.
Скопировать
You don't even come close.
Bollocks.
- Yeah, you're right.
А ты даже близко не стоишь.
- Глупости.
- Да, ты прав.
Скопировать
OK. "OK, two frying pans.
"Frying pan in the bollocks.
"Bollocks...frying pan..."
"Две сковородки."
"Сковородкой по яйцам."
"Яйца... сковородка..."
Скопировать
"Frying pan in the bollocks.
"Bollocks...frying pan..."
"Oh, he's dead."
"Сковородкой по яйцам."
"Яйца... сковородка..."
"Умер."
Скопировать
" I'm 14 years old with a broken heart "
Fucking cheese on toast bollocks.
Fucking embarrassing, mate, ain't it?
- Бой Зоне! - Дэни Миноуг. - Аква.
- Бэк Стрит Бойз. - 911.
- Хэнсон.
Скопировать
And chucking me out on the street, that's just what I need at the moment, isn't it?
Don't give me that bollocks about you're gonna throw me out 'cause it ain't even your house.
- No?
Джип, ты, блин, можешь в это поверить, а?
Теперь этот старый мудила начинает мне втирать мозги!
A я?
Скопировать
- Yeah?
Bollocks! I mean, how many times have I told you?
Get your own fucking flat.
- Ты вообще ничего не понимаешь!
У меня нет ни одного друга, которому понравилась бы его работа.
Каждый считает дни до пятницы.
Скопировать
You know what I mean?
That is bollocks.
We're not fucking robots.
Готов поспорить, что в её жизни были классные трахи.
Заткнись! Заткнись!
О, нет, чёрт! Он падает!
Скопировать
You know perfectly well that any bar anywhere in America contains ten girls more beautiful and more likely to have sex with me - than the whole of the United Kingdom.
- That is total bollocks. You're mad.
No, I'm wise.
Ты прекрасно знаешь, что в любом американском баре найдется с десяток девиц более красивых и хотящих меня больше, чем все Соединенное Королевство
- Чушь полнейшая
- Нет, я мудр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bollocks (болокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bollocks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение