Перевод "a... a little bite" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a... a little bite (эй э лител байт) :
ˈeɪ
 ɐ lˈɪtəl bˈaɪt

эй э лител байт транскрипция – 31 результат перевода

Welcome to Jacknife Jeds.
Now, you may have come here for a... a little bite, maybe a little hoochie-cooch on the dance floor,
Now, the show begins!
Добро пожаловать в Jacknife Jeds.
Возможно вы пришли сюда немного... перекусить, или пообжиматься на танцполе, но теперь...
Теперь шоу начинается!
Скопировать
Listen, with the fork.
A little bite.
How is it?
Хорошо, попробуй вилкой.
Чуть-чуть.
Ну, как?
Скопировать
I love to see the mark of thy little teeth.
bite but a little of this...
I am not hungry, Tetrarch.
Я люблю видеть на плодах следы твоих маленьких зубов.
Откуси немного...
Я не голодна, тетрарх.
Скопировать
I have just ingested... the food of the Great Spirit... and Father Peyote.
Do you think I could have a little bite of it?
It's not for use even for William Blake.
Я только что отведал пищу Великого Духа. Дедушка Пейот.
Можно мне попробовать кусочек?
Его нельзя попробовать. Даже Уильяму Блэйку.
Скопировать
Want some cookie?
It's a little moist but take a bite.
- Did you bring the shoebox? - What shoebox?
Хочешь печенье?
Правда, я уже откусил, ну это ничего.
- Tы взяла коробку?
Скопировать
You're like a fuckin' Chihuahua, always gnawing at my fuckin' ankles.
Well, I'm gonna take a big fuckin' bite out of your fuckin' ass then... so you better watch out for this
- Shit.
На чихуа-хуа, которая все время норовит вцепиться в мою лодыжку!
Да? Я намерена откусить хороший кусок от твоей задницы! Так что советую поостеречься этой собачонки!
Дерьмо! Черт!
Скопировать
Shove a nail through his foot!
I'm gonna bite off every one of these little fingers, one at a time.
Come on.
- Или отрежем ногти на его ногах.
Сначала мы позабавимся с его пальчиками, один за другим, этот - первый.
Пошли.
Скопировать
But rats don't dream and what can you do to protect yourself against your dreams?
But rats don't bite their nails, especially not methodically, for hours on end until the tips of their
You tear off half of the nail, bruising the spots where it is attached to the flesh;
Крысам не снятся сны, а ты - как ты можешь защититься от снов?
Крысы не кусают свои ногти, тем более, методично, часами, пока их коготки не станут похожи на большую открытую рану.
Ты сгрызаешь половину ногтя, повреждая и то место, где ноготь срастается с плотью;
Скопировать
Ain't nobody around these parts ever gonna see me and Ellie again.
Let's go home and get a bite to eat and a little rest before we start out again.
Don't reckon there'll be no school today.
И никто в этих краях больше никогда не увидит нас с Элли.
Вернёмся домой, поедим и немного передохнём, прежде чем продолжать поиски.
-Думаю, сегодня в школе не будет занятий.
Скопировать
- No! You can have her.
Oh, I'll give this little wench from Wales a reason to bite and scratch.
I'm Einar!
- Ќет. "абирай ее.
ќ, € дам этой девчонке повод царапатьс€ и кусатьс€.
я Ёйнар.
Скопировать
What do you say?
Having a little bite to eat with the kids.
-Sit in?
- Привет, ребята.
- Мы закусываем.
Присядешь?
Скопировать
Come on over.
We'll have a little bite, something to nosh.
- Come here!
Ползи сюда!
перекусим, пожуём!
- Иди сюда! - Помогите!
Скопировать
No, there was nothing to worry about.
It was just a little love bite.
He told me that they were resuming the search for the Trent girls' parents.
Нет, нет. Тут не о чем беспокоиться.
Это был всего лишь маленький укус любви.
Он говорил мне что-то о возобновлении поисков родителей сестёр Трент.
Скопировать
Actually, they don't like the taste of us very much.
if they bite you, it's because they think you're a fat little seal.
Or a rich suit.
Мы не слишком нравимся им на вкус.
Они могут укусить, только если подумают, что вы морской котик.
Или богатый чужак.
Скопировать
Bite that thing.
Bite it like a little monkey!
Bite it!
Пeрeгрызи eё.
Почeши зyбки, как обeзьяна!
Кyсай!
Скопировать
Some are kept in cages. Babies bought by men who raise them as livestock.
Soft flesh to violate, to tear and bite.
They must open their eyes! They must open their mouths and drown!
Детей держат в клетках, их покупают и растят, как скот, чтобы истязать.
Если кто-то заставит согрешить детей, которые мне верят, ему лучше повесить себе на шею камень и броситься в море!
Пусть люди откроют глаза, иначе их не спасти!
Скопировать
Hey, it's me. Obviously.
So if you could just step a little closer and don't worry, I'm not gonna bite.
I come in peace.
Эй... это - я, очевидно.
Так что, просто подойди чуть ближе, и не волнуйся, я не кусаюсь.
Я пришёл с миром.
Скопировать
Keep drinking.
A Bloody Mary first thing, a bite at the King's Head, couple at The Little Princess, stagger back here
back at the bar for shots.
Продолжать пить.
Сначала "Кровавую Мэри", немного "Головы короля", напару с "Маленькой принцессой", потом завалимся сюда и бум...
разнесём весь бар.
Скопировать
Lucky you
I'm on a diet, so I'll just have a little bite
Me too!
Повезло...
Я на диете, так что мне только небольшой кусочек...
И мне!
Скопировать
Go ahead and have a bite.
Just a little bite.
One little bite won't hurt you.
Кусай его скорее!
Всего лишь маленький кусочек.
С тобой ничего не будет.
Скопировать
You bit me, Brad.
Like a little girl, you bite me.
- Well, you had it coming.
Ты укусил меня, Брэд.
Ты меня укусил, как девчонка.
- Ну и поделом тебе.
Скопировать
Pam is kind of a bitch. Hey.
Grab a bite, get a hotel room. Enjoy the city a little bit.
Uh... I just have so much paperwork to do.
Что если уехать сегодня вечером?
Перекусим, заселимся в отель ... немного повеселимся в городе ..
У меня куча работы ..
Скопировать
What happened to your face?
Your mick friend give you a little love bite?
- Shut the fuck up. Shut your fucking face.
Что у тебя с лицом?
Твой друг оставил тебе засос?
- А ну, закрой рот!
Скопировать
Man, all this theorizing about how it be product, not territory? You can't talk that shit if a nigga snatchin' all of the territory an' won't take none of your product.
See, the thing is Marlo's only takin' a little bite.
Them New York cats is like Wal-Mart comin' to town.
Все эти рассуждения насчет главенства продукта... а не территории... ни хера они не стоят... если какой-то ниггер заграбастает всю территорию... и совсем не будет брать твой продукт.
Дело в том, что Марло откусил совсем немного.
А вот эти нью-йоркские коты, это, считай, Уолмарт пришел в город.
Скопировать
-Yeah, yeah. Introduce him to everybody else, and go over to somebody else's house.
Cookie got a little bite to it. -Hi.
Come in, come in, come in. -Hello, hello, hello. -Hello, hello.
- Да, иди к кому-нибудь пристрой и сам останься там.
Непонятный вкус..
- Здрасьте, входите, привет мои дорогие!
Скопировать
I stared at the sky and trees, and began to masturbate.
When I was about to come to me I felt like a little bite.
- - Do not hurt right?
смотрел на деревья и небо и дрочил.
Когда я уже почти кончил, я почувствовал маленький укус, что-то вроде...
Но было не больно.
Скопировать
Just to put me out of your misery.
Come on, it's just a little werewolf bite.
Just a little fatal to a vampire werewolf bite.
Просто, чтобы избавить меня от твоих страданий.
Ой, да ладно, оборотень немного покусал.
Просто немного роковой для вампира укус оборотня.
Скопировать
Come on, it's just a little werewolf bite.
Just a little fatal to a vampire werewolf bite.
Well, according to legend, Which is a notoriously unreliable source...
Ой, да ладно, оборотень немного покусал.
Просто немного роковой для вампира укус оборотня.
Ну, согласно легенде, которая печально известна ненадежностью источников ...
Скопировать
Fruits, vegetables, you name it.
Something with a little more BITE?
Or were you waiting on Harvey to set up that particular shipment?
- Фрукты, овощи, да что угодно.
А что-нибудь позабористее?
Или вы ждали Харви, чтобы организовать вот эту вот доставку?
Скопировать
Good question. Two feet.
Bring the clutch until you feel it bite a little bit.
Good.
Хороший вопрос.Двумя ногами.
Выжимайте сцепление пока не почувствуете немного зажимания.
Хорошо.
Скопировать
- Yeah, it was a - - He took a bite.
It was a fair bite. Yeah, he knew I could bite him a little bit.
Man, come here and wrestle with us, dude.
Ну да, укусил.
Да, я люблю его малость прикусить.
Поборитесь вместе с нами. Вы ведь нажраты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a... a little bite (эй э лител байт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a... a little bite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эй э лител байт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение