Перевод "Two hours late" на русский

English
Русский
0 / 30
Twoвдвоём двое двойка сам-друг
hoursчас ежечасный ежечасно
Произношение Two hours late (ту ауоз лэйт) :
tˈuː ˈaʊəz lˈeɪt

ту ауоз лэйт транскрипция – 30 результатов перевода

The salvation of humanity is in its shame!
I'm two hours late. I know.
How was your trip?
Стыд! Вот чувство, которое спасет человечество!
- Мама, я опоздал на 2 часа.
- Я знаю. Как ты доехал?
Скопировать
Papa, mama, what now?
- Two hours late. Two!
- What'll people think?
Ну, что нам делать, папа, мама?
Опоздать на два часа.
- На кого мы похожи?
Скопировать
Speaking of late, I'll make a deal with you.
I'll explain to Sam why her daughter's two hours late for bedtime if you start on the survey report.
Acceptable.
Кстати об опозданиях, готов заключить с вами сделку.
Я объясню Сэм, почему её дочь опоздала на два часа ко сну, если вы начнёте писать доклад о разведке местности.
Приемлемо.
Скопировать
His phone's really small and I asked about it.
Ladies and gentlemen, we regret to announce that flight 648 from Tel Aviv will be two hours late.
We apologize for this delay.
Нет. У него есть маленький телефончик.
А я спросил, почему он такой маленький. Дамы и господа! Рейс 648 из Тель-Авива задерживается на два часа.
Приносим свои извинения.
Скопировать
- No, it's okay.
The plane's two hours late.
There may be survivors. Are you sure?
- Без обид? - В общем, да.
Мама, самолёт опаздывает на два часа.
Говорят, что кто-то из пассажиров остался в живых.
Скопировать
Look, nothing comes off. You see?
And in the second place, you're two hours late.
I have to catch a train at 10:30.
Посмотри, все стерлось.
И во-вторых, ты на два час опоздала.
Я должен сесть на поезд в 10:30.
Скопировать
I've got to get him!
Two hours late.
This guy is driving me mad.
Он нужен мне!
Он опаздывает на 2 часа.
Он меня с ума сведет.
Скопировать
—Margo again. -And again and again.
Two hours late for the audition.
-That's on time for Margo.
- Опять Марго?
- Опять и опять.
Мало того, что опоздала на прослушивание на два часа...
Скопировать
It's Choi.
You're two hours late.
I know.
Чoи.
Tы oпoздaл нa двa чaca.
Знaю.
Скопировать
And then I was told later, "You got a blessing from Papa Loco"... and I do well believe it.
And one reason I believe it, however, is because... once I arrived two hours late to help Maya Deren.
She put a curse on me, and I did get sick.
"Ты получил благословение Папа Локо"... и я в это действительно верю.
И вот одна из причин, почему я верю. Однажды я на 2 часа опоздал к Майе Дерен,.. хотя должен был помочь ей с письмами для важного мероприятия.
Она прокляла меня, и я заболел.
Скопировать
I'd like the wording to be a little harsher.
Taylor, it already says that if Aunt Tilly's Taffy delivers even two hours late, they forfeit all payment
It's pretty extreme.
Мне больше нравиться формулировка- быть немного твердым.
Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода.
Это значительная крайность.
Скопировать
I am a professional actor.
Oh, man, I'm two hours late for work.
Here's my reel.
Я профессиональный актер.
Боже, я уже на два часа опоздал на работу.
Вот кассета.
Скопировать
Fortunately, I keep a box of 'em in my car.
Tom is two hours late.
These women are gonna rip this place apart.
К счастьтью, я храню коробку с ними в своей машине.
Том опаздывает уже на два часа.
Эти женщины разорвут это место на части
Скопировать
Bet's to you.
you're two hours late.
Two hundred to you.
Первая ставка.
Ты опоздала на два часа.
Двести сверху.
Скопировать
Is Dan around?
He's two hours late on a deadline.
- No, he's been in a car accident.
Дэн с тобой?
Уже два часа, как он должен был...
- Нет, он попал в аврию.
Скопировать
Hi.
You're over two hours late, Tommy.
You ain't gonna win disrespecting your base.
Привет.
Ты на 2 с лишним часа опоздал, Томми.
Тебе не победить, если не будешь уважать избирателей.
Скопировать
Come here, please.
You're two hours late.
- Please, Mum.
Подойди, пожалуйста.
Ты опоздал на два часа.
- Да ладно, мам.
Скопировать
Gotta do the garbage.
They're already two hours late. Maybe they're not coming today.
What if we do what everybody else in the street does, what everybody else in the world does, and put the bags out? Then if they don't turn up today, you can leave them out until they do.
Мусор, мусор.
Они уже на два часа опаздывают, может, они сегодня не приедут.
Давай, поставим мешки на улицу, как все, пусть стоят там.
Скопировать
We will be like footprints in the sand.
You're two hours late.
I'm well aware of my tardiness, doctor. But some things are worse the risk.
Мы будем, словно следы на песке.
Вы опоздали на два часа.
Я отлично понимаю это, но ради некоторых вещей стоит рискнуть.
Скопировать
I'll drive you home.
Sweetheart, you're two hours late.
If you were a pizza, I'd get you for free.
Я отвезу тебя домой.
Солнышко, ты опоздала на два часа.
Если бы ты была пицца, я получил бы тебя бесплатно.
Скопировать
I do not like when you smoke.
Heck, I already two hours late.
You do not like when I smoke?
Мне не нравится, когда ты куришь.
Чёрт, я уже на два часа опаздываю.
Тебе не нравится, когда я курю?
Скопировать
I'd also like to remind you that you're no longer working in a bar anymore.
investors are high-profile people with high-pressure careers and zero tolerance for frat boys who show up two
I'm really sorry.
Я также хотела бы напомнить вам, что вы больше не работаете в баре.
Наши инвесторы - высокопоставленные люди с карьерами и завешенными требованиями и нулевой терпимостью к сообществу опаздывающих на два часа.
Я очень сожалею.
Скопировать
I suppose we'd better find out if she really is a cop.
You're two hours late.
Look, I'm still not ready.
Думаю, надо выяснить, правда ли она из легавых.
Ты опоздал на два часа.
Послушай, я еще не готов.
Скопировать
Well, these green things represent trees.
I come in, like, two hours late because I had to finish watching Swimfan because it was on, and everyone
Oh, man.
Чтож, вот эти зеленые штучки изображают деревья.
Я опоздала где-то на два часа, потому что хотела досмотреть "Фанатку", Потому что она в тот момент шла. И все на меня сразу накинулись.
Ох, блин.
Скопировать
I used to sleep here as a little girl.
Your train was two hours late.
How do you explain that?
Я тут спала, когда была маленькой...
Поезд опоздал на два часа.
Каково?
Скопировать
They're like booze for dolls.
You're two hours late.
Supposed to be here before sundown.
Они походят на выпивку для кукол.
Они дали мне 10.
Ты скажешь я опоздал. Предполагалось быть здесь перед закатом.
Скопировать
- Get away from me, OK?
You are two hours late.
I do not need this.
- Отойди от меня.
Ты опоздал на 2 часа.
Мне не нужно это.
Скопировать
- That's what I said, Chaza.
We're only two hours late.
He should be a reasonable and understanding man.
- А я так и сказал, Чаза.
Мы всего на 2 часа опаздываем.
Он разумный человек и всё поймёт.
Скопировать
- Look who's here.
- Two hours late.
- Yeah.
- Кто приехал.
- На два часа позже.
- Ага.
Скопировать
- I mean really okay? - I'm making it work.
I can't believe we're two hours late.
It's a gigantic fucking warehouse party.
У меня всё получается.
Не верится, мы опоздали на два часа.
Это, блядь, громадная тусовка на складе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Two hours late (ту ауоз лэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Two hours late для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту ауоз лэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение