Перевод "Ramsay" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ramsay (рамсэй) :
ɹˈamseɪ

рамсэй транскрипция – 30 результатов перевода

One of the boys moved to Europe, two of them are still in the area.
Todd Ramsay on the Upper West Side and Ben Campion works three blocks from Father Michael's church.
Well, you'd think he'd try to be as far away from him as possible.
Один из мальчиков переехал в европу, двое других все еще здесь.
Тодд Рамзи в Верхнем Вест-Сайде, ... и Бен Кемпион, работает в трех кварталах от церкви отца Майкла.
- Ты считаешь, он старался быть от него как можно дальше?
Скопировать
I'm not going to be part of your witch hunt.
Ramsay? Who are you?
Detectives Munch and Tutuola, Special Victims.
Я не собираюсь участвовать в вашей охоте на ведьм.
- Мистер Рамзи?
- Кто вы? - Детективы Манч и Тутуола, Специальный Корпус.
Скопировать
The Diocese will surrender all reports of abuse, all records of priest transfers, and will give the New York District Attorney access to the Diocese's discretionary accounts.
We got payments to the Ramsay family, to the Campions, to the Zuniga family.
Checks drawn in October '96, $150,000 each.
Епархия представит все заявления о насилии, ... все записи о переводах священников, и даст доступ Прокуратуре Нью-Йорка ... к брокерским счетам Епархии.
У нас есть платежи семье Рэмзи, ... Кэмпионам, семье Занига.
- Чеки, выписаные в октябре 1996 по 150 тысяч долларов каждый.
Скопировать
Mr. Gandhi I am instructed to request your attendance at an all-government conference in London to discuss the possible independence of India.
Bombay on the SS Rajputana to attend the conference on Indian independence called by Prime Minister Ramsay
Mr. Gandhi, the sole Indian Congress Party delegate is staying at Kingsley Hall in London's East End for the duration of the talks.
М-р. Ганди... я уполномочен просить Вас присутствовать на всеправительственном совещании в Лондоне по поводу обсуждения возможной независимости Индии.
Едва выйдя из тюрьмы Махатма Ганди покинул Бомбей на С.С. Раджпутана с тем, чтобы присутствовать на совещании по вопросу независимости Индии созванном премьер-министром Рамсеем Макдональдом.
Ганди, единственный делегат индийской партии конгресс остановился в Кингсли Холле в Лондонском Ист-Энде на время ведения переговоров.
Скопировать
- Who will tell her?
Sir Edward Ramsay.
So you, mem, shall choose most beautiful women of harem and dress and educate same in European custom for presentation.
- Кто ей скажет?
Сэр Эдвард Рамзи.
Вы должны отобрать самых красивых женщин в гареме, одеть их и научить европейским манерам для прееддставления.
Скопировать
Gordon Ince.
And Ramsay Marshall.
-When Darren left the home he turned abuser himself.
Гордон Инс.
И Рамсей Маршалл.
- Когда Даррен покинул дом, он сам превратился в насильника.
Скопировать
Look.
Lady Montcalm, painted by Allan Ramsay.
Good grief!
Смотрите.
Леди Монткальм кисти Алана Рамси.
Ну и ну!
Скопировать
A wonderful man.
Showed him the Ramsay MacDonald.
And Iris Russell inherited his fortune.
У дивительный был человек.
Служил у Рамсия Макдональда.
И Айрис Рассел унаследовала его черты характера?
Скопировать
Let's take him.
We'II take Ramsay.
What about the fourth kid? Yeah.
Давай возьмем его.
- Мы возьмем Рамзи.
А что с четвертым мальчишкой?
Скопировать
Oh. And?
Ramsay delivered the terms.
The ironborn turned on Theon as we knew they would.
И?
Рамси изменил условия.
Железнорождённые выдали Теона, как и предполагалось.
Скопировать
They handed him over trussed and hooded.
But Ramsay-- well...
Ramsay has his own way of doing things.
Они предали и связали его.
Но Рамси — ну...
Рамси решил всё сделать по-своему.
Скопировать
But Ramsay-- well...
Ramsay has his own way of doing things.
Well, the girls weren't lying.
Но Рамси — ну...
Рамси решил всё сделать по-своему.
А девчонки-то не врали.
Скопировать
I'm confused.
But chef Ramsay gave her clear direction.
Get out!
Я запуталась.
(Диктор) Но шеф Рамзи дал ей четкое указание.
Пошла вон!
Скопировать
I've spent 18 hours with you guys today.
I give you everything I got, and that's the you're gonna give me in front of chef Ramsay?
Make me look like a in front of a dining room full of people.
Сегодня я провел с вами 18 часов.
Я даю вам все, что у меня есть, и вот чем вы можете отплатить мне перед шефом Рамзи?
Из-за вас я выглядел полным идиотом перед целым залом народа.
Скопировать
How much more does one need to take?
And chef Ramsay has a suggestion for the blue crew.
Get out!
Сколько еще мне это терпеть?
(Диктор) И у шефа Рамзи есть предложение для голубой команды.
Вон!
Скопировать
I... I wouldn't have known.
Ramsay had him on a pretty short leash.
What time did things wrap up last night?
Я ничего об этом не знаю.
Я о том, что мистер Рамзи держал его на коротком поводке.
Когда вы вчера закончили?
Скопировать
Excuse me.
Ramsay has asked that you keep your presentations to under 30 minutes.
But don't worry,
Извините меня.
Мистер Рамзи просил, чтобы каждое выступление занимало не более получаса.
Но не волнуйтесь.
Скопировать
Well... trust is a complicated business.
Ramsay, there's a possibility that someone wanted to kill you.
Me?
Ну... Доверие — это сложно.
Мистер Рамзи, Возможно есть кто-то, кто хочет вас убить.
Меня?
Скопировать
Vega.
Ramsay here that we're working very hard to catch Brendan's killer.
Absolutely, yeah.
Вега.
Я тут как раз говорю мистеру Рамзи, что мы прилагаем все усилия, чтобы найти убийцу Брендана.
В точности так, да.
Скопировать
That's what she said.
Jimmy Ramsay said she'd been there for about a year, and came very highly recommended.
Well, let's find out who recommended her.
Она это говорила.
Джимми Рамзи сказал, она в их компании примерно год, и у неё были блестящие рекомендации.
Так давай выясним, кто её порекомендовал.
Скопировать
Love 'em!
We're on our way to see chef Ramsay, but for right now, I'm gonna show you some sights along the way.
Yeah, Molly!
Лафки их!
Мы едем, чтобы встретиться с шефом Рамзи, но по пути я покажу вам некоторые достопримечательности.
Да, Молли!
Скопировать
I am ready to throw her ass off the side of the bus.
There's Ramsay in the helicopter!
I can see him!
Я готова выбросить ее задницу с автобуса..
Это Рамзи, он в вертолете!
Вижу его!
Скопировать
And now, a world-renowned chef with restaurants spanning the globe, the recipient of 11 Michelin stars...
Hell's Kitchen's Gordon Ramsay.
Ladies and gentlemen, thank you so much!
(Диктор) А теперь, всемирно-известный шеф, владелец ресторанов по всему миру, обладатель 11 звезд Мишлен...
Адский Кухар Гордон Рамзи.
Дамы и господа, огромное вам спасибо!
Скопировать
Okay, I'd like everybody to listen very carefully.
One of you will become my head chef at the brand-new Gordon Ramsay Pub Grill right here at the legendary
What?
Так, я хочу, чтобы все очень внимательно послушали.
Один из вас станет моим шеф-поваром в новехоньком грилль-баре Гордона Рамзи в легендарном Сизарс-Палас!
Что?
Скопировать
Oh, .
Chef Ramsay has flown 20 aspiring chefs to Caesar's Palace in Las Vegas to make one huge announcement
One of you will become my head chef at the brand-new
[общий вздох] Ох, (пип)
(Диктор) У Шефа Рамзи в этот раз 20 поваров В Сизарс-Палас из Лас-Вегаса и одно большое объявление.
Один из вас станет моим шеф-поваром В новехоньком
Скопировать
Five... Four... Three...
With their dishes complete, it's now time for the chefs to face chef Ramsay...
Ladies and gentlemen, you ready?
Пять... четыре... три... два...один и СТОП!
(Диктор) С готовыми блюдами, самое время встретиться с шефом Рамзи, лицом к лицу...
Дамы и господа, вы готовы?
Скопировать
Which case?
The Ramsay thing.
Sun Jewelry heist.
Какому?
Дело Рэмси.
Кража драгоценностей.
Скопировать
Paris is coming up here on your right-hand side.
Where's chef Ramsay?
Where are you?
По правую сторону мы видим Париж.
Где Шеф Рамзи?
Где Вы?
Скопировать
I come from Mexico.
If I make it past immigration, I think I can make it past chef Ramsay.
Oh, dear.
Я приехал из Мексики.
Если бы мне удалось иммигрировать, я, думаю, мог бы стать вторым шефом Рамзи.
[Смех] Ох, голубчик.
Скопировать
Let's go.
Once again, chef Ramsay has divided the teams into men and women.
Does anybody need an egg wash?
Начнем.
На этот раз шеф Рамзи снова разделил команды на мужчин и женщин.
Кому-нибудь нужен яичный желток?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ramsay (рамсэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ramsay для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рамсэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение