Перевод "Vladi" на русский
Произношение Vladi (влади) :
vlˈadi
влади транскрипция – 16 результатов перевода
"Where's V1adi, Stella?
Vladi owed him money, I expect.
50 quid.
Михель
- Радио Свобода, местный премьер-министр Эстонии, беговой "жучок"
Полпервого ночи, у Бекки режется зуб а этот чертов телефон трезвонит.
Скопировать
Mikhel is not my friend, Max. But Vladi is your friend.
Vladi was your father's friend before you.
Brothers-in-arms. Sure!
Он пропал, и его друзья принялись названивать тебе в ночное время.
Друзья?
Эти старики-эмигранты.
Скопировать
Stella don't like him, so he must come here like a thief, okay?
Vladi is an old man, Max! Who knows when he sees his Beckie again?
He is friend of family.
Влади же крестный Бекки.
Стелле он не нравится, поэтому вынужден навещать свою крестную тайком.
Влади - старик. Кто знает, увидит ли он Бекки еще раз?
Скопировать
So I don't tell Stella.
She goes to see her mother in Staines Hospital and while she is away, Vladi makes a small visit to see
Why not?
Поэтому я ей ничего не говорю.
И пока Стелла навещает свою мать в больнице Влади ненадолго приезжает повидать Бекки.
Почему бы и нет? Стелла, послушай.
Скопировать
Please, I am so sorry! But it is not my fault, okay?
Max, that Vladi is an old man-- lonely.
So maybe he finds a woman once.
Макс, Влади уже старый.
Ему одиноко.
Может он познакомился с женщиной?
Скопировать
They could have killed Vladimir years ago. Why did they choose this particular moment?
Unless Vladi was up to something, I suppose. Unless he provoked them in some way.
Which he might well have done, knowing him.
Для большевиков, мы - изгнанники, мишень номер один.
Они уничтожили нашу культуру и веру, а при возможности - уничтожают нас.
И они не зря нас боятся.
Скопировать
Politics-- talk crazy dreams.
But Vladi is your friend.
Vladi was your father's friend before you.
Что слышал? Что произошло?
Он пропал, и его друзья принялись названивать тебе в ночное время.
Друзья?
Скопировать
Why not?
So Vladi don't get home last night.
Please, I am so sorry! But it is not my fault, okay?
Почему бы и нет? Стелла, послушай.
Да, Влади вчера не вернулся домой, мне очень жать, но при чем здесь я?
Макс, Влади уже старый.
Скопировать
And before yesterday?
You saw Vladi yesterday. He came by taxi and brought a yellow wooden duck for Beckie.
On wheels. Sure. Very well.
Ты точно виделся с ним вчера.
Он приехал на такси и принес желтую деревянную утку на колесиках для Бекки.
Но не считая вчерашнего визита, когда вы еще виделись?
Скопировать
I think you want to know where we put the merchandise.
Vlad, I can't believe you're worrying about merchandise right now.
You're not?
Наверное, ты хочешь знать где находится товар.
Нет. Не могу поверить, что ты думаешь сейчас о товаре.
А ты разве нет?
Скопировать
The taxi waited an hour, then took him back to Paddington, where he lives.
Vladi is of Beckie the godfather.
Stella don't like him, so he must come here like a thief, okay?
Я думаю, встречался с Уильямом. По дороге, он купил игрушку.
Такси ждало его около часа, а потом отвезло назад в Паддингтон, домой.
Влади же крестный Бекки.
Скопировать
I give nothing.
For Vladi everything.
I love this man.
Иногда я даже называл его отцом.
Не дядей.
Отцом.
Скопировать
Vladivostok.
Vladi... vos...
Okay, listen, I don't know where that is, but here in America, we have a hydrogen pipe running right underneath this house, and unless you want to be inside of it when it blows up, I suggest you vacate.
Владивосток.
Влади...вос...
Ладно, слушайте, я не знаю где это, но тут, в Америке, у нас есть трубы с водородом прямо под вашим домом и если только вы не хотите быть в нем, когда он взорвется, я предлагаю вам уйти.
Скопировать
Ah. Ha-ha. Mm.
Vlad, I need your help identifying somebody.
Can't help.
Жаль, сволочь, не для тебя.
Выглядит омерзительно.
Влад, нужна помощь, чтобы установить личность.
Скопировать
I don't even know how much I have left in rubles.
I mean, Vladi wasn't cheap.
There are other forms of currency.
Я даже не знаю, сколько у меня рублей осталось.
Влад обошёлся дорого.
Есть и другие формы валюты.
Скопировать
Well, I asked around.
Everyone said Vladi knows things.
Well, I can see.
Я распросил народ.
Все сказали, что Влад в курсе.
Посмотрим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vladi (влади)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vladi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить влади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение