Перевод "bonbons" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bonbons (бонбонз) :
bˈɒnbɒnz

бонбонз транскрипция – 30 результатов перевода

Hey not even every icon is not like that. Hey not even every icon is not like that.
Hey I have eaten bonbons. Hey I have eaten bonbons.
Hey from my boy's blue pants. Hey from my boy's blue pants.
Эй, не каждая икона настолько красива....
Эй, наелась я вдоволь конфет...
Эй, из синих порточков любимого...
Скопировать
- What a shame.
- I'll take a rain check, and a few of these bonbons.
~ Zip-a-dee-ay ~ Rock always whines abuse at the opponent too.
- Какой позор.
- Я беру с тебя слово, что мы увидимся и еще пару вот этих конфеток.
Скала всегда видит в противнике слабые места.
Скопировать
Tell you what.
Give me the 20, I'll buy you a popcorn and soda and I'll throw in a bonbons. - George, you're sapping
Come on. Go.
Дай мне двадцатку, я куплю тебе попкорн и содовую и добавлю конфеты.
- Джордж, хватит пить мою кровушку.
Пошли.
Скопировать
We too smoke Kent.
...and eat Tic-Tac bonbons.
He would get up!
На здоровье .
Разве не чувствуете, что вы просто смешны ?
Подумай, всё же, Рени.
Скопировать
Ed.
I'm eating bonbons.
- Come on, honey.
Эд.
Я ем конфетки.
- Ну же, дорогая!
Скопировать
BUT... MY FLOWERS.
MY BONBONS.
I'M SURE THESE EXCELLENT LADIES ARE FAR MORE DESERVING OF THEM.
Но... мои цветы.
Мои конфеты.
Уверен, эти прекрасные дамы значительно более достойны их.
Скопировать
- Yes?
Did you bring the napoleons, the honey puffs and the mocha bonbons?
- All of them, my dear.
- Да?
Ты привез пирожные "Наполеон", медовые слойки и кофейные леденцы?
- Всё, дорогая.
Скопировать
- All of them, my dear.
- I think I'll have the bonbons before going to bed.
Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled.
- Всё, дорогая.
- Думаю, я съем леденцы перед сном.
Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены.
Скопировать
Treats.
-Bonbons.
-There you go.
Печенье.
-Конфеты.
-Прошу вас.
Скопировать
I told everyone you didn't wanna make a big deal out of your birthday this year.
Miss Patty and Babette wanted to hire these two hot guys to carry you around all day and feed you Bon-Bons
Why are you so cruel to Mama?
Я всем сказала, что ты не хочешь устраивать большой праздник в этом году. Несмешно.
Мисс Патти и Бабет хотели нанять тебе тех двух горячих парней чтобы они заботились о тебе весь день и кормили Бон-Бонс а Кирк хотел нанять Red Hot Chili Peppers, чтобы они выступили на площади. но я сказала:"Эй уважайте желание леди, она заслуживает этого в ее годы"
Почему ты так жестока к своей матери?
Скопировать
Alfie.
Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
No, no, no.
Альфи.
Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты?
Нет, нет, нет.
Скопировать
Oh, sorry.
Did I leave a packet of bonbons here?
Erm, I don't think you did actually, Julian.
О, прости.
Я тут пачку леденцов не оставлял?
Э, нет, не думаю, Джулиан.
Скопировать
Is there some chatter on the line?
No, just some guy giving out bourbon bonbons.
Liquor chocolates were my gateway drug.
Что-то по рации передали?
Нет, просто один парень раздавал конфеты с бурбОном.
Шоколадки с ликёром меня чуть ни погубили.
Скопировать
On the go-od ship, lol-li-pop lt's a sweet trip to the candy shop
Where bon-bons play On the sunny beach...
Fuck off!
На кораблике плывём... В магазин сластей вдвоём,
Карамельки там загорают под...
Да отъебись ты!
Скопировать
Mabel.
Oinderella is in Far Far Away right now eating bonbons, cavorting with every last fairy tale creature
Once upon a time, someone decided that we were the losers.
Помнишь, как ты не могла всунуть свою толстую ножку в ту хрустальную туфельку?
Золушка теперь живет в Тридевятом королевстве, лопает конфеты и скачет со всеми сказочными героями, что тебя подставили!
Давным-давно... кто-то взял и записал нас... в лузеры.
Скопировать
Well, I just need to finish my training.
Joanie, you should be **** not reading them with a box of bonbons on your lap them, to soothe your cravings
It's a hoot.
Что ж, мне надо закончить воспитание.
Джонни, ты не должна смотреть эти шоу, не должна читать их с коробкой конфет на своих коленях, ублажая свои стремления.
Это малость.
Скопировать
I think the one we picked had a longer torso.
I come home after a hard day at work, and there you are, lounging with your bonbons and your Harper's
There better be some freshly pressed shirts in my closet, or so help me.
Мне кажется, у той, которую мы выбрали, был более длинный торс.
Я прихожу домой после трудного рабочего дня, а тут ты, бездельничаешь со своими конфетками и "Харперc базаром".
Лучше бы отжал мои свежевыстиранные маечки в ванной или еще что.
Скопировать
(Exhales)
(gasps, giggles) des bon-bons.
(Whispering)
Не думаю, что это так, мисс Эйр. Вы должны отвести её в гостиную, прежде чем гости закончат ужинать.
О, я не уверена, что мне следует идти. Адель может пойти с Софи. Это приказ хозяина.
Адель!
Скопировать
Lynette is right.
It's like these bonbons.
You never know what you're getting until you're in the middle of it.
Линетт права.
Замужество и правда как как эти конфеты.
Пока не съешь половину, не узнаешь, что тебе досталось.
Скопировать
I see your plan.
everyone, and then I get to be the rotten mother who didn't give a rat's ass and stayed home eating bonbons
No.
Мне твой план ясен...
Хочешь прискакать к ним на белой лошади и спасти всех, после чего я окажусь дрянной мамашей, которая наплевала на все и осталась дома жрать конфеты.
Не-а.
Скопировать
After all, this is just a game.
Get some bonbons and offer them to the ladies.
Mosha, Tirke... what a duo, a duo for the future!
Это же всего лишь игра.
Угости дам конфетами.
Моша и Тирке! Какая пара! Молодцьы!
Скопировать
You fancy that gardener, don't you?
What about some Pascall's oblong fruit bonbons?
Honestly?
Ты что, влюбился в того садовника?
Как насчет фруктовых леденцов "Пасколлс"?
Честно?
Скопировать
Eh, that's what you get when you fight a woman.
And they spend all day eating bonbons and watching General Hospital.
Which, by the way, has never been better.
Эх, так всегда, когда дерешься с женщинами.
А они целыми днями едят конфеты и смотрят "Скорую помощь".
Которых, к слову, никогда не бывает мало.
Скопировать
"jim,take the baby to the zoo,"
'cause i want to sit at home and eat bonbons and--and clip my toenails."
"jim,hey,why don't you braid my hair?
"Джим, отведи ребенка в зоопарк,"
потому что я хочу сидеть дома и есть хлопья и--и красить ногти на ногах."
"Джим, а почему бы тебе не расчесать мне волосы?
Скопировать
Ooh. Sorry. Excuse me.
- Chocolats glacés, cacahuétes, bonbons.
- So we sit in the back.
Извините.
- Шоколад, мороженое! Орехи, конфеты!
- Так, мы садимся назад.
Скопировать
She's trying to get private closure, never dreamed she'd be subjected to the Oprah psychobabble of her life-lacking peers.
You guys want something to eat, or should I bring bonbons so you guys can hunker down and watch your
Maybe later.
Возможно, она просто пыталась навести порядок в своей личной жизни и никогда и не мечтала, что её подвергнут психоболтливому анализу в стиле Опры сокурсники, у которых собственной жизни нет.
Сейчас, вы, ребята, хотите заказать что-нибудь поесть, или мне просто принести вам большой поднос леденцов, чтобы вы, ребята, могли сидеть на корточках и наблюдать за вашими историями?
Возможно, позже.
Скопировать
* Well I'll know who... *
- And she's up there munching on bonbons,
And tramping around like some goddamn floozy!
А она жует свои проклятые конфеты.
*И если меня повесят,*
И развлекаетсясо всеми, как какая-то тряпка!
Скопировать
Um, I'm sorry.
I can't bring you bonbons now.
I live in Washington, DC now.
Простите.
Я не смогу сейчас принести вам конфет.
Я теперь живу в Вашингтоне.
Скопировать
I don't...
Our entire new line of nougat-filled bon-bons, and of course, the five original wafers.
With a 20% discount, you're looking at a grand total of $84.
Я не...
попробовав наши новые конфеты с нугой и новые оригинальные вафли
С 20% скидкой сумма заказа составит 84 доллара
Скопировать
Go be brilliant.
You put your feet up and eat bon-bons, okay?
I have prenatal yoga in an hour.
Покажи им там.
А ты давай отдыхай и кушай конфетки.
У меня предродовая йога через час.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bonbons (бонбонз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bonbons для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонбонз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение