Перевод "Raleigh" на русский
Произношение Raleigh (рали) :
ɹˈɑːli
рали транскрипция – 30 результатов перевода
Prison breaks?
(Matt) Two years ago, you killed a lot of good men when you raided the National Science Center in Raleigh
No, I know myself.
Побеги?
(Мэт) Два года назад ты убил много хороших людей когда навестил Национальный Научный Центр в Рейли.
Нет, Я знаю себя.
Скопировать
You in a hurry?
I need to get to Raleigh tonight.
- What you oughta do is get back in your car, - Mm-hmm. Fix your hair a couple hundred more times...
- А ты спешишь?
Да, мне нужно быть в Ралей до вечера.
Иди к себе в машину, поправь ещё прическу раз двести.
Скопировать
- Josh?
people are dead, including 14 American soldiers who were visiting the town on shore leave from the USS Raleigh
Istanbul is reporting a truck loaded with TNT drove into the Thalasso Center Cinema in Antalya.
- Джош?
По крайней мере 80 человек погибли, включая 14 американских солдат посещавших городок на побережье, находясь в увольнительной с корабля ВМФ "Роли".
Наш репортёр из Стамбула передаёт, что грузовик начинённый тротилом въехал в кинотеатр Талассо-Центра в Анталии.
Скопировать
Jeff, it's the complete itinerary.
And they've put the date ahead starting at Raleigh, April 25th.
April 25th?
Джеф, это полное описание.
Они назначили другую дату, 25 апреля.
25-го апреля?
Скопировать
I'm trying to do my bedt too, darling. If you'll only do that, Harry.
"'Heigh-ho'... daid Raleigh."
"Slip dharp point of knife-
Я тоже стараюсь по-своему, дорогая.
Если бы ты действительно старался, Гарри... Тяжелый случай.
Острый нож продезинфицировать, сделать надрез.
Скопировать
Oh, I've been trouble enough.
Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he?
Well, it's four flights up.
Ќе хочу больше докучать вам.
- —лушайте, разве сэр "олтер –эйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь?
- ѕридетс€ подниматьс€ на четвертый этаж.
Скопировать
FLORENCE: Hey, wait for me. Wooh!
That's as near as I can get to Sir Walter Raleigh.
Well, the hat is a bit large.
ѕодождите мен€.
я почти как сэр "олтер –эйли.
- Ўл€па немного великовата.
Скопировать
On the other hand, we could wind up... at the bottom of the ocean in little tiny bits.
"SeaQuest" wasn't designed to haul around your fantasies, Raleigh.
is that Darwin?
С другой стороны, мы могли заводиться... На дне океана в крошечный бит.
SeaQuest не был ' T разработана тащить вокруг ваших фантазий, Raleigh.
Это, что Дарвин?
Скопировать
Some big-shit attorney has whipped the A.B.A.'s ethics committee into a frenzy.
There's an emergency session in Raleigh over the assault.
How did they link that to you?
Некоторые большой дерьмо прокурор взбитые Комитет по этике АВА в неистовство.
Там это чрезвычайная сессия в городе Роли на штурм.
Как они ссылаются, что с тобой?
Скопировать
-All right.
-I didn't miss the 9:20 to Raleigh?
-I'm afraid you did.
-хорошо.
-Я Не пропустите 9:20 Роли?
-Я Боюсь, что вы сделали.
Скопировать
What is the capital of North Carolina?
Raleigh.
Fat lot of good that will do me.
Как называется столица Северной Каролины?
Рэйлей.
Да, без этого бы я просто не прожил.
Скопировать
Who was gonna get you your scrambled eggs in half the time it takes to earn them?
Admiral Raleigh Cook, that's who.
Now not covering up for his son may seem like petty jealousy to you, mister, but to me, it's poetic justice.
-Кто дал тебе твой амлет в два раза быстрее, чем ты его заслужил?
-Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
-Теперь, не прикрытый его сыном, больше похоже на то, что ничтожно завидуешь ты, сер, но для меня, это идеальная справедливость.
Скопировать
It's, uh, it's, eh, kind of curious, but, uh,
Sir Walter Raleigh,Alcamenes, Solzhenitsyn,they,un-- well, they were all wrongfully imprisoned.
[Screeching]
Весьма любопытно...
Сэр У олтер Роли, Алькаменес, Солженицын, все они... Все они были незаконно отправлены в тюрьму.
[Скрип]
Скопировать
Raleigh?
Yeah, Sir Walter Raleigh.
He got into some trouble with Queen Elizabeth, Elizabeth 1ª, that is.
Рэлей?
Да, сэр Волтер Рэлей.
У него были неприятности, с Королевой Елизаветой, то есть с Елизаветой I.
Скопировать
- No.
Well, I shared a cell with a very strange chap called Raleigh.
Raleigh?
- Нет.
Ну, я сидел в одной камере с одним очень странным парнем по имен Рэлэй.
Рэлей?
Скопировать
Well, I shared a cell with a very strange chap called Raleigh.
Raleigh?
Yeah, Sir Walter Raleigh.
Ну, я сидел в одной камере с одним очень странным парнем по имен Рэлэй.
Рэлей?
Да, сэр Волтер Рэлей.
Скопировать
No.
Raleigh and Dudley went on a lecture tour to 11 universities in the promotion of their new book.
Eli checked himself into a rehabilitation hospital in North Dakota.
Нет.
Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги.
Илай лег в реабилитационную больницу в Северной Дакоте.
Скопировать
I got some really good news.
That scholarship to Raleigh it came through.
-Will, that's fantastic. -lt's amazing, isn't it?
У меня есть действительно хорошие новости.
Стипендия Рэйли... моя.
Вил, это потрясающе.
Скопировать
It's me, sweetie.
Raleigh says you've been spending six hours a day locked in here, watching television and soaking in
I doubt that.
Это я, милая.
Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне.
Сомневаюсь.
Скопировать
Who's he looking at in the friends' box, Tex?
That's his sister, Margot and her new husband, Raleigh St. Clair.
They were just married yesterday, Jim.
На кого он смотрит в ложе друзей?
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
Они вчера поженились, Джим.
Скопировать
Well, just let me know if you need somebody to talk to, okay?
I like Raleigh very much.
I know he's a lot older than you are and you two are having some problems but... anyway, maybe I can help.
Ну, просто дай мне знать, если тебе понадобиться кто-нибудь, чтоб поговорить?
Мне очень нравится Рейли.
Я знаю, он намного старше тебя и у вас обоих есть кое-какие проблемы но... все равно, вдруг я смогу помочь.
Скопировать
Margo was married to the writer and neurologist
Raleigh St. Clair.
I'm fine, thank you.
Марго была замужем за писателем и неврологом
Рейли Сен-Клером.
Я в порядке, спасибо.
Скопировать
Well, I want to die.
Raleigh, please...
Have you met someone else?
Ну, я хочу умереть.
Рейли, пожалуйста...
Ты встретила кого-то другого?
Скопировать
I couldn't even begin to think about knowing how to answer that question.
I don't like the way you're treating Raleigh.
What are you talking about?
Я не могу даже подумать, не зная как ответить на этот вопрос.
Мне не нравится, как ты ведешь себя с Рейли.
О чем ты говоришь?
Скопировать
This is going to be very hard on Admiral Cook.
- His father is Admiral Raleigh Cook?
- Uh, yes, sir.
Для Адмирала Кука это будет удар.
- Его отец Адмирал Райли Кук?
- Да, сэр.
Скопировать
Who are you calling now?
He should have just arrived in Raleigh.
I don't know. There's something about this guy. I was on this telnet session, and it was like he was watching me.
- Кому ты звонишь? - Брэду.
Он уже должен был приехать в Ралей.
Я не знаю, что с этим парнем, я был в сессии телнета вчера, и мне казалось, что он наблюдал за мной.
Скопировать
Hey! You're under arrest.
In Raleigh, North Carolina, the world's most-wanted computer hacker...
Suspect Kevin Mitnick was arrested early Wednesday at an apartment in Raleigh.
Ты арестован.
"В Раллей, Северная Каролина, был арестован компьютерный хакер..."
"Кевин Митник был арестован рано утром в среду..." "В одной из квартир, в Раллей.
Скопировать
I got it!
s in Raleigh-Durham!
- You sure?
Есть!
Это в Ралей-Дорхэм.
- Ты уверен? - Да!
Скопировать
Jo--
Train 54 to New Raleigh now departing on track 1 0.
-That's you, man.
Джо...
Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути.
Это твой поезд, мужик. Да.
Скопировать
- I need a favour.
Anybody in Raleigh have a cell-site simulator?
- What do you mean, to borrow?
- Дэн, сделай нам одолжение.
У кого-нибудь в Ралее есть имитатор сотового узла?
- Ты имеешь в виду, одолжить? - Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Raleigh (рали)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Raleigh для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рали не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение