Перевод "bonito" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bonito (бонитеу) :
bənˈiːtəʊ

бонитеу транскрипция – 27 результатов перевода

Anti-diabetic enriched fenugreek.
Essence of anti-cholesterol Guetaria bonito.
Not bad!
Антидиабетический финугрик.
Антихолестироловая гуетария бонита.
Совсем неплохо!
Скопировать
Okay?
Dried bonito, herring, dried potato, eggs, and pickled plums.
And I do believe this is butter!
Ладно?
Сушеный батат... Селёдка... Сушеный картофель...
О! Настоящее масло!
Скопировать
I like a little yolk in my carpaccio, but lately it's been so hot... and I hear e. Coli's back, so raw meat's kind of... ahhh.! Y' know?
So I went with bonito.
Goes well, doesn't it?
Я люблю добавить желтка в мой карпаччо, но последние дни так жарко, а я слышал, опять кишечная палочка возвращается, так что сырое мясо как бы...
Так что я перешёл на тунца-бонито.
Неплохо получается, правда?
Скопировать
Suban al muelle.
Bonito, vas a tener un viaje muy bueno, pero no te marees, ¿eh?
No te marees.
Давайте. Поднимайтесь.
Бонито, дорога будет приятной, ты качки не бойся, ладно?
Не бойся.
Скопировать
No te marees.
Bonito.
Here are the prices I wish you to get for the horses, my son.
Не бойся.
Бонито.
Я надеюсь, ты сможешь выручить эту сумму за лошадей, сын мой.
Скопировать
This is perfect, let's tear off his skin and sell it to the lute maker.
Maybe we should dry him out and shave off bits for bonito flakes.
Or...
Да, неважно. Сдерём шкуру и продадим на на сямисэны.
Остатки высушим, выйдет не хуже рыбки.
А, может...
Скопировать
Well, you know the cocaine-laced bonito we found in the snow at Ryan Bonham's yard?
Well, it turns out that bonito wasn't served at the party.
So how'd it get there?
Вы знаете, что мы нашли рыбу бонито с кокаином внутри в снеге на дворе Райана Бонхама?
Как оказалось, эта рыбу не заказывали на праздник.
Как она там оказалась?
Скопировать
Who knows what else he had planned for the night.
We know he ordered bonito with a side of coke.
We know that he tried to stiff the stripper, in more ways than one.
Кто знает что еще он запланировал на тот вечер.
Мы знаем, что он заказал бонито с кокаином.
Он пытался нагреть стриптезершу в разных аспектах.
Скопировать
When it's not working holiday parties, it makes a lot of trips from Mexico to Vegas, transporting Pacific Bonito-- on ice.
Bonito stuffed with cocaine.
Which is how remnants of bonito and coke got mixed in with ice.
Когда он не обслуживал праздники, он много раз ездил из Мексики в Вегас, перевозя Тихоокеанский бонито во льду.
Бонито, нашпигованный кокаином.
Вот как остатки бонито и кокаина могли смешаться со льдом.
Скопировать
Otherwise known as
Pacific Bonito.
Bonito?
Еще известная как
Тихоокеанский бонито.
Бонито?
Скопировать
What do you got?
Well, you know the cocaine-laced bonito we found in the snow at Ryan Bonham's yard?
Well, it turns out that bonito wasn't served at the party.
Что у тебя?
Вы знаете, что мы нашли рыбу бонито с кокаином внутри в снеге на дворе Райана Бонхама?
Как оказалось, эта рыбу не заказывали на праздник.
Скопировать
Well, I ran the truck manifest.
it's not working holiday parties, it makes a lot of trips from Mexico to Vegas, transporting Pacific Bonito
Bonito stuffed with cocaine.
Я нашел данные на грузовик.
Когда он не обслуживал праздники, он много раз ездил из Мексики в Вегас, перевозя Тихоокеанский бонито во льду.
Бонито, нашпигованный кокаином.
Скопировать
Bonito stuffed with cocaine.
Which is how remnants of bonito and coke got mixed in with ice.
The same ice used to make the snow.
Бонито, нашпигованный кокаином.
Вот как остатки бонито и кокаина могли смешаться со льдом.
Который потом использовался, чтобы делать снег.
Скопировать
Pacific Bonito.
Bonito?
Well, they use it in sushi.
Тихоокеанский бонито.
Бонито?
Ну, ее используют для приготовления суши.
Скопировать
Brazilian music - ah!
# E bonito por natureza Mas que beleza!
# Em fevereiro Em fevereiro!
Бразильская музыка оказывает огромное воздействие.
Не только для меня, но и для всех бразильцев, музыка и футбол смешались, и это то, что живет внутри нас.
# E bonito por natureza Mas que beleza!
Скопировать
# Abencoado por Deus
# E bonito por natureza... #
This is the story of a country whose music has seduced the outside world and taken on an importance that goes far beyond entertainment.
# Num pais tropical
# Abencoado por Deus
# E bonito por natureza... # Это рассказ о стране, чья музыка покорила весь мир и вышла далеко за рамки простого развлечения.
Скопировать
It had to be beige, which is young, this is old.
Bonito-nothing, Bernabé, you have no taste whatsoever.
My goodness, that cool! That elegant.
Надо было бежевый - для молодежи, этот стариковский.
-Ничего красивого, Bernabe, у тебя совсем нет вкуса.
Какая дерзость, какой элегантный!
Скопировать
Sí, Esperanza.
Tu nombre es muy bonito.
¿Hablas español?
Да, Эсперанза.
Твое имя очень красивое
Вы говорите по-испански?
Скопировать
No pretty lunches like all my friends.
Just salmon, plum and bonito rice balls.
They were huge and badly shaped.
Никаких обедов, как у моих друзей.
Только онигири с лососем, сливой и тунцом.
Они были огромные и жутко бесформенные.
Скопировать
- Yep.
Bonito campo, no?
Más o menos.
Да.
Красивая местность.
Да, хорошая.
Скопировать
Pretty cool, huh?
Yeah, bonito.
Dude, the helmet is sweet as shit.
- Крутой, да?
Да, "бонито".
Чувак, шлем пипец как офигенный.
Скопировать
Go to the café in Mott Street.
Bonito will take care of you.
Let him go, too.
Едь в кафе на Мотт-стрит.
Бенито о тебе позаботится.
Отпустите и его!
Скопировать
I'm an art dealer, my name is Sakura.
I came on recommendation from 'Bonito'.
'Bonito'?
арт-дилер.
Меня порекомендовало руководство "Бонито".
Бонито"?
Скопировать
I came on recommendation from 'Bonito'.
'Bonito'?
Very nice, let me get some tea.
Меня порекомендовало руководство "Бонито".
Бонито"?
Очень хорошо. Угостить вас чаем?
Скопировать
Frye: You're not saying it right.
Bonito.
Raul Quintana.
Неправильно спрашиваешь.
Красавчик.
Рауль Кинтана.
Скопировать
What have we got?
Three mackerel one bonito.
Do you know, Lorena, this area around here is not such a good area for fishing. We're not supposed to be fishing!
Отлично.
Что мы имеем? Три скумбрии нет, скумбрия одна.
Знаете, Лорена, этот район не очень хорош для рыбалки.
Скопировать
My husband, he works for a publishing house.
You've heard of the magazine, 'Bonito', right?
He's the editor-in-chief.
Муж работает в издательстве.
Слышала о журнале "Бонито"?
Он главный редактор.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bonito (бонитеу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bonito для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонитеу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение