Перевод "gun deaths" на русский
Произношение gun deaths (ган дэсс) :
ɡˈʌn dˈɛθs
ган дэсс транскрипция – 7 результатов перевода
If you combine the populations of Great Britain, France, Germany Japan, Switzerland, Sweden, Denmark and Australia, you get a population roughly the size of the United States.
We had 32,000 gun deaths last year.
They had 1 1 2.
Если вы сложите население Англии, Франции, Германии Японии, Швейцариии, Швеции, Дании и австралии вы получите население примерно равное населению США.
Но у нас было 32 000 смертей от оружия в прошлом году.
А у них только 112.
Скопировать
- breathe.
- How many gun deaths a year in the U. S? 11,000.
11,000, are you kidding me?
- Всё, всё, отдышались.
- Бобби, сколько гибнет от пуль?
- 11 тысяч. 11 тысяч? Шутишь, да?
Скопировать
Thirty thousand, what are you talking about?
The number of gun deaths every year.
The number of men, women and children disabled by your gentlemen's products, last year alone:
Там, откуда я родом, это большие деньги.
А я прошу лишь гроши по сравнению с тем что вы можете потерять в случае отрицательного приговора.
Мои акции упали на 25%, как только стало известно о слушаниях в суде. -А мои почти на 30.
Скопировать
It's an interesting amount to reflect on.
The number of gun deaths every year.
"One hundred thousand. " Or we could focus on the number one.
Это ежегодное число убитых из огнестрельного оружия.
А количество искалеченных мужчин, женщин и детей благодаря вашей продукции только в прошлом году составило 100 тысяч.
Или остановимся на цифре "один".
Скопировать
Hear it's a lot like New York.
I guess you guys don't get the same number of gun deaths over there as we do, huh?
Not many countries do.
Говорят, похоже на Нью-Йорк.
У вас там небось не бывает столько смертей от огнестрела, как у нас, а?
- Нигде столько не бывает.
Скопировать
- Our dorm room.
- There are only three gun deaths every year in Finland.
Three.
- Нашу комнату в общаге?
- Три, всего лишь три смерти от огнестрельного ранения за год в Финляндии.
Три.
Скопировать
But thank you.
Now, even if there were 3,000 gun deaths associated with these guns, - how is the billboard not defamatory
- Your Honor, truth is an absolute defense against defamation.
Но спасибо.
Итак, даже то, что 3000 смертей связаны с этим оружием, почему этот рекламный щит не клевета?
- Ваша честь, правда – вот, что подтверждает, что это не клевета.
Скопировать