Перевод "milk shake" на русский
Произношение milk shake (милк шэйк) :
mˈɪlk ʃˈeɪk
милк шэйк транскрипция – 30 результатов перевода
Trenton Community College.
Let me buy you a milk shake.
Later, Andrew.
Педагогический центр, в Трентоне.
Слушай, у тебя был трудный день, Я принесу тебе молочный коктейль.
Хорошо, до скорого Эндрю.
Скопировать
It was so nice.
Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.
Fries are vegetables, right?
Очень вкусно было.
Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк.
Фри-картошка, это ведь овощи?
Скопировать
Fuckers.
Well, polish my nuts and serve me a milk shake.
What's up?
Пидоры.
Итак, начистите мои яйца и приготовьте молочный коктейль.
Как дела?
Скопировать
Hello and welcome to QI, the IQ test for the backward.
Let's meet tonight's panel, who, like a properly-made cauliflower milk shake, are thick, interesting
Alan Davies, Jeremy Hardy,
Здравствуйте и добро пожаловать на QI, тест на IQ для умных наоборот.
Поприветствуем участников! Как правильно приготовленный молочный коктейль с цветной капустой они столь же непроходимы, занимательны и необычны.
Алан Дейвис, Джереми Харди,
Скопировать
- ls he being funny? - No, he always talks like that.
She means, do you want a milk shake?
Erm... thank you, no.
Он что шутит?
Он всегда так говорит. Она имеет в виду милк-шейк, коктейль, Дживс?
О, спасибо, нет.
Скопировать
Oh, you mean the geniuses who contributed...
To the sperm milk shake.
Why are you being so immature about all this? Do you know how many times I've heard stories like this?
- Этих гениев, что внесли свой вклад в тот коктейль из спермы
- Эй, откуда такой скепсиз
- Джулиус, знаешь сколько раз я слышал подобные истории
Скопировать
We weren't expecting...
Must be where you made the milk shake.
We weren't making milk shakes.
Его мы не ждали
- Так вот где вы мешали свой спермомолочный коктейль
- Мы не мешали никаких коктейлей
Скопировать
I'm getting a little sick, Mike.
I always wanted to be a milk shake.
Mike, we're hitting a lot of turbulence.
Мне уже слегка плохо, Майк.
Я всегда хотел быть молочным коктейлем.
Майк, у нас тут легкая турбулентность.
Скопировать
Shut up!
Anybody want a milk shake?
All right, come over here.
Заткнитесь!
Кто-нибудь хочет молочный коктейль?
Ладно, иди сюда.
Скопировать
Thank you.
I would like two club sandwiches, one chocolate milk shake
- and one Coke.
Спасибо.
(изящный акцент) Принесите два сэндвича и шоколадно-молочный шейк.
- И одну колу.
Скопировать
He disappeared when you came.
I got you some milk shake.
Have you ever heard of Patagonia?
А когда пришёл ты, он исчез.
Я купила тебе птичье молоко.
Знаешь, где Огненная Земля?
Скопировать
We are in love...
could I have a milk shake?
That´s seven forty.
Мы же любим друг друга...
Птичье молоко у вас есть?
Семь сорок.
Скопировать
Sorry, French.
No use crying over spilt milk shake.
Oh, I'll be OK.
Извини, Фрэнчи.
Не стоит плакать из-за разлитого коктейля.
А...
Скопировать
- Want something to drink?
- Could I have a milk shake or something?
I got a car outside.
- Выпейте чего-нибудь?
- Можно мне молочный коктейль, например?
Теня ждёт машина.
Скопировать
NO. THAT'S OK.
CHOCOLATE MILK SHAKE?
I'M REALLY NOT THIRSTY.
Нет, все в порядке.
Шоколадный коктейль?
Я правда не хочу пить.
Скопировать
We walked around the Village.
Split a milk shake.
Seventy-thirty, but still.
Мы гуляли по Гринвич-Виллидж.
Мы зашли в кафе-мороженное, взяли на двоих молочный коктейль.
Мне больше досталось, но все же.
Скопировать
-What'll you have?
-A milk shake?
A martini, very dry, please.
- А тебе что?
- Молочный коктейль.
Мартини... сухое, пожалуйста.
Скопировать
That's right. We went to Howard Johnson and had hamburgers.
You had a milk shake.
Yeah, that's right.
Потом мы пошли в Хауэрд Джонсон, съели по гамбургеру.
Вы пили коктейль. Да, правильно.
Я коренастый, полный такой.
Скопировать
I just seem to have a talent for liking boys who love someone else.
Want to talk about it over a milk shake?
I'll buy.
У меня кажется талант любить тех, кто любит кого-то другого.
Хочешь поговорить об этом за молочным коктейлем?
Я плачу.
Скопировать
♪ I can teach you, but I have to charge ♪
♪ my milk shake brings all the boys to the yard ♪
♪ and they're like, it's better than yours ♪
♪ Я тебя научу, но мне нужна подзарядка ♪
♪ мой молочный коктейль собирает всех ребят во дворе ♪
♪ и они говорят, что он лучше, чем твой ♪
Скопировать
And my breasts are not alone.
♪ my milk shake brings all the boys to the yard ♪
♪ and they're like, it's better than yours ♪
И моя грудь не одинока.
♪ Мой молочный коктейль собирает всех ребят во дворе ♪
♪ и они говорят, что он лучше, чем твой ♪
Скопировать
♪ the boys are waiting
♪ my milk shake brings all the boys to the yard ♪
♪ and they're like, it's better than yours ♪
♪ ребята ждут
♪ мой молочный коктейль собирает всех ребят во дворе ♪
♪ и они говорят, что он лучше, чем твой ♪
Скопировать
Coffee?
Chocolate milk shake, please.
You got it, boss.
- Кофе?
- Шоколадно-молочный коктейль, пожалуйста.
Сейчас будет, босс.
Скопировать
You got it, boss.
Chocolate milk shake!
I can sit here?
Сейчас будет, босс.
Шоколадно-молочный коктейль!
- Я могу сесть здесь?
Скопировать
Too bad.
It seems like a good way to drink a milk shake without getting brain freeze.
Oh, hey.
Жаль.
Кажется неплохой способ, чтобы пить молочный коктейль, не замораживая мозги.
О, привет.
Скопировать
Thank you.
Well, to celebrate this reconciliation, let's all share a milk shake.
Uh, Penny, you'll need a straw.
Спасибо.
Ну, чтобы отпраздновать примирение, давайте вместе разделим молочный коктейль.
О, Пенни, тебе понадобится соломинка.
Скопировать
Whatever you want. Mm.
What in the hell good is it to finance an entire hospital wing when I can't even get a damn milk shake
These people are not your employees.
Все, что захочешь.
Что, черт возьми, хорошего в том, чтобы финансировать все больничное крыло, если я даже не могу получить молочный коктейль когда захочу?
Эти люди не твои работники.
Скопировать
Hi, Lousette.
Thanks for the milk shake.
Hi, Lousette.
Привет, Луизетта.
Спасибо за коктейль.
Привет, Луизетта.
Скопировать
This is for you.
I didn't order a milk shake.
It was sent over by an admirer of yours.
Это тебе.
Я не заказывал молочный коктейль.
Это от поклонницы.
Скопировать
I'm really, really not hungry, so maybe you can just order me pancakes and Turkey bacon.
And then I guess if they don't have Turkey bacon, I'll have regular bacon and a milk shake.
Thank you.
Я совсем-совсем не голодная, так что, наверное, возьми мне блинчики и индюшиный бекон
А если не будет индюшиного бекона, я буду обычный бекон и молочный коктейль.
Спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов milk shake (милк шэйк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы milk shake для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить милк шэйк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение