Перевод "booster shot" на русский
Произношение booster shot (бусте шот) :
bˈuːstə ʃˈɒt
бусте шот транскрипция – 18 результатов перевода
Wait a second.
You're not just tricking me into the car then really taking me to the pediatrician for a booster shot
No.
Подожди секунду.
Ты обманул меня с машиной, просто чтобы отвезти меня к педиатру для повторной инъекции, не так ли?
Нет.
Скопировать
Mmm, nowhere.
A booster shot.
Don't say it.
Никуда
Сделаю противовирусную инъекцию.
Не говори это.
Скопировать
Tetanus, he--he would have been inoculated against it.
So he cut himself and didn't get a booster shot.
The guy fights people with swords for fun.
От столбняка у нас всех прививают.
Может, он поранился и повторную привику не получил.
Он же дерётся на мечах забавы ради.
Скопировать
As humanity demands ever more of our planet's resources, Beth believes custom-designing species to revive dying ecosystems will become a vital technique.
cities and more agriculture, we can use this technology to provide a little bit of an evolutionary booster
to protect ecosystems that are still here while we can. Hacking into the animal kingdom could keep our planet in balance, even as our population swells.
В истории религии у многих мыслителей были некоторые электрические особенности в районе височной доли.
Лютер, как вы знаете, положивший начало Лютеранской церкви, был поражен молнией. Все это короткие события, оказывающие сильнейшее влияние на людей в наиболее важные моменты их жизни.
И настоящее испытание для науки - и наиболее волнующий момент - это не столько сам факт того, что мозг сам порождает эти переживания, сколько вопрос о том, что является стимулом?
Скопировать
And what are we supposed to do with this, Dean?
Give it a booster shot?
It's what we got.
И что нам с этим делать, Дин?
Пульнуть в него рукояткой?
Это все что есть.
Скопировать
Which conveys the fact that I'm smart.
Wow, somebody took their confidence booster shot - this morning. - Actually, I took it last night.
And by took it,
Что показывает, какой я умный.
Ого, кто-то получил утром заряд уверенности.
- Вообще-то, я получил его вчера.
Скопировать
Your immunity shot's wearing off.
Where's that booster shot Sands promised you for committing treason?
I was wondering how long it take you to get in touch.
Твой антидот выветривается.
И где тот укол, что Сэндс обещал за предательство?
Я всё думал, как скоро ты выйдешь на связь.
Скопировать
Listen...
I may have already done the booster shot.
But I'm not sure.
Знаете...
Мне, кажется, уже делали бустер-инъекцию.
Не помню точно.
Скопировать
Insiders say they have no idea... At the end of the night, I was no closer to knowing if Piper was a disgruntled former operative or a victim of Morra and Sands.
If she was close to making that enzyme, she could be another source for the booster shot.
She could get me free of the senator.
К вечеру я всё ещё не разобрался – была ли Пайпер недовольным бывшим сотрудником или жертвой Морры и Сэндса.
Если она близка к созданию сыворотки, она может стать источником вакцины.
Она может освободить меня от сенатора.
Скопировать
I have something... something... I don't want the government to get their hands on, but I... brought it here for you.
Is that a booster shot?
I figured out how to make it permanent.
У меня было то, что я не хотела отдавать правительству, но я... принесла это тебе.
Это сыворотка?
Я нашла способ сделать действие постоянным.
Скопировать
You're with me, doc.
Looks like everybody needs a booster shot.
Kill them.
Ты со мной, док.
Кажется, здесь нужен заряд гемоглобина.
Убить их
Скопировать
But you...
When you've had a booster shot, you're a pain in the ass.
And when you haven't, you just sort of fade into oblivion.
Но ты...
Когда ты получаешь укол, ты заноза в заднице.
А когда нет, ты просто предаёшься забвению.
Скопировать
I don't want to hurt you, but you're not leaving me any choice.
Give him a booster shot of the original vaccine.
That's a bad idea.
Я не хочу делать тебе больно, но ты не оставляешь мне выбора.
Сделай ему укол с оригинальной вакциной.
Это плохая идея.
Скопировать
They need Murphy.
The booster shot Warren gave you wasn't a full dose, but I think it's working.
My head is so foggy.
Им нужен Мёрфи.
Уоррен вколола тебе не полную дозу, но думаю, она работает.
Всё как в тумане.
Скопировать
You were five years old this morning!
Give him the booster shot of the original vaccine.
He's been pumped full of so many different vaccines.
Этим утром тебе пять лет было!
Сделай ему укол с оригинальной вакциной.
Его накачали столькими разными вакцинами.
Скопировать
Why?
A booster shot.
The original vaccine.
Почему?
Повторная прививка.
Оригинальной вакцини.
Скопировать
Maybe it's the original vaccine.
Small doses might act as a booster shot of some kind.
Slow down his deterioration.
Может это оригинальная вакцина.
Малые дозы могут действовать что-то вроде как стимуляторы.
Замедляет процесс разложения.
Скопировать
We need to stop this process somehow.
This is a booster shot.
Original vaccine.
Нам надо, как-то остановить этот процесс.
Повторная инъекция.
Оригинальной вакцины.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов booster shot (бусте шот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы booster shot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бусте шот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение