Перевод "botches" на русский

English
Русский
0 / 30
botchesкропать навалять
Произношение botches (бочиз) :
bˈɒtʃɪz

бочиз транскрипция – 6 результатов перевода

always thought that I require a clearness:
and with him, to leave no rubs nor botches in the work,
Fleance his son, that keeps him company, whose absence is no less material to me than is his father's, must embrace the fate of that dark hour.
не забудьте, Что я остаться чистым должен:
с ним,— Чтоб не было прорехи в нашем деле —
Поедет Флинс; уничтоженье сына Желанно мне не меньше, чем отца. Он должен разделить с ним чёрный жребий.
Скопировать
It must be done tonight, and some way from the palace.
And with him, to leave no rubs nor botches in the work Fleance, his son that keeps him company whose
- Resolve yourselves apart. - We are resolved, my lord.
Кончайте все поодаль от дворца сегодняночью.
Что бы ни случилось, я должен оказатьсяв стороне. Во избежанье пагубных последствий Флинс, сын его, который едет с ним , разделит ту же участь. Я не меньше желаю смерти сыну, чемотцу.
Мы решились, государь.
Скопировать
Me and the kid start this weekend.
That is, of course, unless Amanda botches everything up, like she always does.
I could have Monica give her a call.
Начнём с дочкой в эти выходные.
Если, конечно, Аманда опять все не испортит, как всегда.
Хочешь, Моника ей позвонит.
Скопировать
Always thought that I require a clearness.
And with him, to leave no rubs nor botches in the work,
Fleance, his son that keeps him company, whose absence is no less material to me than is his father's,
И подальше от дворца, чтобы не было и тени подозрений.
а заодно, свидетелей не надо
и сына Флеанса отправьте в след за ним, его исчезновенье гарантирует нам покой,
Скопировать
Yeah.
- So he botches the first shot, and aces the second?
Maybe the bride was the intended target, and the groom just got in the way.
- Да.
- Значит он проваливает первый выстрел, и с блеском выполняет второй?
Может невеста, была запланированной целью, а жених просто стоял у нее на пути.
Скопировать
This is not just a simple issue of a kidnapped civilian.
What will we do if our troop deployment botches a CIA operation?
Who will take responsibility for that?
Это не просто захват гражданского заложника.
А вдруг наши военные испортят операцию ЦРУ?
Кто будет отвечать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов botches (бочиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы botches для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бочиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение