Перевод "юморист" на английский

Русский
English
0 / 30
юмористhumorist
Произношение юморист

юморист – 30 результатов перевода

! Они никогда не пели.
Юморист.
Или правда шпион?
Those kids never use their voices in their songs.
You are quite funny.
Are you really a spy?
Скопировать
Что, ты теперь Дэвид Копперхер?
Если тебе так хочется, юморист, то да.
Есть добровольцы?
What, are you David Coppercock?
If you like, Humor Man, yes.
- Can I get a volunteer?
Скопировать
Они всегда шутят!
Мой любимый юморист - Майкл Макинтайр.
А какая любимая шутка? Да!
They are all about jokes!
My most favourite comedian is Michael McIntyre.
And what's our favourite joke of his?
Скопировать
Она молчит.
Он считает себя юмористом.
Но у него хреново получается.
She says nothing.
He thinks he's a comedian.
He's about as funny as sewage.
Скопировать
"Разумеется, с тем, что так много видео становятся вирусными, многие рекламные агентства стремятся заработать на этом феномене."
"То, что раньше считалось прерогативой гиков и любителей интернет-юмористов, теперь превращается в крупный
Pansh familii!
Of course, with so many videos going viral... many ad agencies are trying to cash in on the phenomenon.
What was once seen as the preserve of geeks and internet humorists... is now becoming big business...
Pansh familii! - Anton?
Скопировать
Мои поздравления в этот особенный день.
- Да ты юморист.
- Харви, отстань от него.
Congratulations on your special day.
- That's a good one.
- Harvey, leave him alone.
Скопировать
В твоем возрасте я был самым смешливым в футбольной команде.
- Ты - юморист?
Давно ли?
When I was your age, I was the funniest guy on the football team.
- Funny?
Since when are you funny?
Скопировать
Уверен, что нападение зомби присутствует в его листе желаний.
Юморист.
Так или иначе, слушай.
Pretty sure zombie attack's on his bucket list.
You're funny.
Anyway, listen.
Скопировать
О, все..
Все прям юмористы теперь...
Хорошо.
Oh, every...
everyone's a comedian now.
All right.
Скопировать
Трудно даже сказать, кто из них был худшим.
- Фокусник - юморист.
- Парень с маленьким дружком.
Hard to say who was the worst.
- Comedy magician.
- This guy with the little ding dang.
Скопировать
Называется книга "Псмит-журналист", вышла в 1915 году, действие происходит в Нью-Йорке.
Не очень-то он похож на юмориста, да?
Он был очаровательным, милым человеком и настоящим профессионалом.
Called Psmith, Journalist, in 1915, set in New York.
Doesn't look like a humourist there, does he?
He was a charming, sweet man, and just a real pro.
Скопировать
Доставай.
- О, юмористы хреновы!
- Рюкзачок надо проверять.
Pass the rock.
Oh, you funny assholes!
Should have checked your bag, man.
Скопировать
Клоун Красти имеет отношение к комедии, такое же, какое Мартин Лютер Кинг имеет отношение к комедии.
Сегодня мы увидели множество юмористов самого высокого полета, но всему приходит конец, потому что пришло
Вперед, Красти.
Krusty the Clown is to comedy what Martin Luther King is to comedy.
We've seen a lot of top-flight comics tonight, but that's over, because it's time to hear from Krusty the Clown.
Welcome, Krusty.
Скопировать
Ты не задержишься здесь дольше.
Ну что за юморист, правда?
Ладно, добро пожаловать в ваш новый дом.
You won't last two months!
What a comedian!
Well, welcome to your new home.
Скопировать
И это меня теперь ожидает...
Кучка сраных юмористов-недоумков, пытающихся схватить мои шары.
Здравствуйте, сэр.
This is what I have to look forward to...
A bunch of fucking half-wit jokers trying to grab my balls.
- Hello, sir.
Скопировать
Поболтать?
Ребят, вы правда юмористы.
Ты когда-нибудь слышал про братьев Галло?
A chat?
You guys crack me up, really.
You ever hear of the Gallo brothers?
Скопировать
О взрывах.
Ты типа юморист?
Брось, Дики.
So...
You some kind of comedian?
Come on, Dickie.
Скопировать
Спорю, ты всю ночь придумывал эту фразу.
Проверь ловушки, юморист.
На улице холодно.
Oh, I bet you spent all night thinking up that one.
Check the traps, funny boy.
Getting cold out there.
Скопировать
Тебе идет.
Отвали, юморист.
Ауч.
It looks good on you.
Stuff it, you Gabby Mick.
Ouch.
Скопировать
Преданность!
а ты юморист!
Хаах хаах.
Loyalty!
Ha-ha. You're funny(!
'Har. Har.
Скопировать
Я не могу ждать несколько лет.
Я потратила четыре долбаных года в том доме с юмористами, потому что надеялась, что у нас есть будущее
Я больше не могу тратить время попусту.
I don't have a few years.
I spent four years too goddamn long in that comedy house 'cause I thought we were going somewhere.
I don't have any more time to waste.
Скопировать
Я...если моя жена захочет уехать в коттеджик с секси лесбиянкой на несколько дней, ее ждет неожиданный визит от сама знаешь кого.
Да ты юморист, знаешь?
.
Me... my wife, she wants to go to a cabin with a hot lesbian for a few days, she's gonna get an unexpected visit from you know who.
You're a trip. You know that?
Yeah.
Скопировать
Я люблю ризотто.
В юмористы подались?
У нас что нет дела?
I like risotto.
Look at the two of you, trying to be funny.
Don't we have a case to work?
Скопировать
О, смотрите!
Это бывший юморист Джон Ловитц.
Буквально на той неделе мы были на поле для гольфа, мы поболтали, посмеялись, потом сели обратно на газонокосилку и уехали.
Oh, hey, look.
Look. It's former funnyman Jon Lovitz.
Just last week, we were out on the golf course, we chatted, had a few laughs, then he got back on the mower and drove off.
Скопировать
—ука.
"оже мне, юмористы, мать вашу.
"ѕобедител€ми €вл€ютс€ люди, которые над вами смеютс€"
Fuck.
You guys are so fucking funny.
"All winners are subject to people laughing at you.
Скопировать
Потому что я не прихватил свой "Ролекс".
Юморист.
У вас полно другого добра, которым я могу поживиться.
Because I didn't bring my Rolex.
You're a funny boy.
But there's lots of other things I could steal from you.
Скопировать
Корнишоны?
Вы на самом деле большой юморист.
Знаешь, Сэм поделился со мной очень интересными мыслями о том, куда нужно вкладывать деньги.
pickles.
You really are funny.
You know, Sam has some incredible ideas about investment. -Does he really? -Very advanced.
Скопировать
Достаточно.
Считаешь себя юмористом?
Может, расскажешь мне шутку?
I've heard enough.
, You think you're a comedian, hmm?
Why don't you tell me a joke?
Скопировать
- Кто выиграл дерби в 21-м?
- Юморист Джека Джула, жокей Стив Донахью.
Ставки шесть к одному.
What won the Derby in 1921?
Mr. Jack Jool's Humorist with Steve Donoghue up.
Won by a length at odds 6 to 1.
Скопировать
- Хотите, чтоб я изобразил Роя Орбисона?
- Нет, но ты знаешь многих юмористов.
- О, нет.
– Do you want me to do the Roy 0rbison thing?
– No but you know lots of stand–up comedians.
– Oh, no.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов юморист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы юморист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение