Перевод "bounder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bounder (баундо) :
bˈaʊndə

баундо транскрипция – 18 результатов перевода

But, Mother, Hook is a fiend.
And a bounder.
On the contrary.
Но, мама, Крюк - злодей.
И мерзавец!
Отнюдь нет!
Скопировать
' - 'Pon my soul!
'You're a bounder, uncle Bertie, 'a streamlined, chromium-pIated, oId-fashioned bounder.'
- You cad!
- Боже мой!
Вы прохвост, дядя Берти, обтекаемый, хромированный, старомодный прохвост.
- Ты хам!
Скопировать
Dear God!
Besides, I'm not leaving the field until I've disembowelled that blond-haired bounder.
He keeps tackling me when I haven't got the ball.
Господи!
Кроме того, я не уйду с поля, пока не выпотрошу вон того прохвоста-блондина.
Ты видел как он блокировал меня, когда я не взял мяч?
Скопировать
This is the Bandit.
I'm lookin' for a west-bounder on highway 85.
I need a smokey report, and I need it bad, son. This is Foxy Lady, Bandit.
Общий вызов. Это Бандит.
Вызываю едущих на запад по шоссе 85.
Сообщите ситуацию со Смоки на этом участке и срочно.
Скопировать
It will give pleasure to my wolves.
You filthy bounder!
In the meantime, put them with the other prisoners.
Это порадует моих волков.
Вы гнусный прохвост!
Пока что поместите их вместе с другими заключенными.
Скопировать
I'm embarrassed that you're my brother.
You cad, you bounder, you roué.
What's wrong about trying to get her number?
Мой единственный позор в том, что ты мой брат.
Ты хам, ты прохвост, ты подлец!
Да что плохого в том, чтобы взять у женщины её номер?
Скопировать
He has grown unmistakably round
He's a twenty-five pounder Or I am a bounder And he's putting on weight Every day
But I'm so well-preserved Because I've observed
Безошибочно стал округлён-с.
В нём двадцать пять фунтов, уж я-то не врун-то,
С каждым днём прибавляет он вес. Но его мех лоснится!
Скопировать
Fink-Nottle!
Come back here, you bounder.
Fink-Nottle.
Финкнотл!
Вернись, невежа!
Финкнотл!
Скопировать
I didn't trust you.
You were quite the bounder.
Did you tell anyone where your valuables were, Mrs. Tate?
Я не доверяла тебе.
Ты вел себя по хамски
Миссис Тэйт, вы кому-нибудь рассказывали, где хранятся ваши драгоценности?
Скопировать
I...
I saw a Bounder the other day.
- Bounder? - Yeah.
Я...
Я на днях видел "Баундера".
- "Баундера"?
Скопировать
I saw a Bounder the other day.
- Bounder? - Yeah.
Our RV?
Я на днях видел "Баундера".
- "Баундера"?
- Да. Наш фургон?
Скопировать
He's meeting me here to return my keys.
Boy, he's a real bounder, isn't he?
Yes, he's one of those bounders.
Он встречается здесь со мной, чтобы вернуть мне ключи.
Черт, он настоящий хам, правда?
Да, он из таких.
Скопировать
You're the one, baby.
I just have to clear it with Daddy, being the bounder with the checkbook and all.
You know, he wants me to meet her.
Ты у меня единственная, крошка.
Мне только надо согласовывать это с папой, он у меня как чековая книжка.
Знаешь, он хочет, чтобы я встретился с ней.
Скопировать
Put this story on Mr. Greeley's desk, was promoted within the hour. Hot damn! I'm happy for you, Thompson, but I don't feel much like celebrating.
Kevin, you brought down a bounder.
Feel good about that.
Положил эту историю на стол мистера Грили и через час уже получил повышение.
Рад за тебя, Томпсон, но я не в праздничном настроении.
Кевин, ты разоблачил пройдоху.
Скопировать
Feel good about that.
Bounder though he is, Onderdonk told the truth about two things.
He didn't have Grindle killed and he doesn't have her ledger. How come you're so sure?
Кевин, ты разоблачил пройдоху.
Порадуйся этому. Хотя он и пройдоха, но Ондердонк сказал правду.
Он не убивал Гриндл, и у него нет её тетради.
Скопировать
Our RV?
A Bounder?
Oh, you saw the same one as ours?
- Да. Наш фургон?
Марки "Баундер".
Так вы видели такой же как наш?
Скопировать
Mr. Fanshaw, why did you object to Mr. Twain's presence?
The man is a bounder.
Pure and simple.
Мистер Фэншо, почему вы возражаете против присутствия мистера Твена?
Это настоящий пройдоха.
Просто и ясно.
Скопировать
He is two-timing you.
He is a cad and a bounder!
Entry de... nied!
Он обманывает тебя.
Он хам и пройдоха!
Во въезде...отказано!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bounder (баундо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bounder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баундо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение