Перевод "wire stripper" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wire stripper (yайо стрипо) :
wˈaɪə stɹˈɪpə

yайо стрипо транскрипция – 31 результат перевода

Strip the neutral.
Hang on, I got to make a quick wire stripper out of the soda can.
Look at you, improvising without me.
Сними изоляцию с нейтрального.
Погоди, сделаю инструмент для снятия изоляции из банки с содовой.
Смотри-ка, импровизируешь без моей помощи.
Скопировать
Strip the neutral.
Hang on, I got to make a quick wire stripper out of the soda can.
Look at you, improvising without me.
Сними изоляцию с нейтрального.
Погоди, сделаю инструмент для снятия изоляции из банки с содовой.
Смотри-ка, импровизируешь без моей помощи.
Скопировать
I don't know.
Radio, TV, even the wire services are cut.
It's like... it's like the town's hanging in mid-air.
Я не знаю.
Радио, телевидение, даже телеграфы вырубились.
Это так... Город, как-бы завис в воздухе.
Скопировать
I know they did it, don't know how. How did you get the message?
Radio and wire is dead as everything else.
Special courier, managed to slip through from headquarters' command.
Специальному курьеру удалось проскользнуть из штаб-квартиры командования.
Вы все ограничены в передвижениях в этом здании до тех пор, пока действует чрезвычайное положение.
Вы хотите сказать, что мы арестованы?
Скопировать
Yeah. Yeah, sure, kid.
You and me, right down to the wire.
All right, all right.
Да, конечно, Пепе.
Ты и я, до самого конца.
Ну ладно, ладно.
Скопировать
What are you up to?
Well, by my calculations, there should be a thin strand of wire in the wall here, like a nerve tapping
Lay off, mate.
Что Вы делаете?
Ну, по моим вычислениям здесь должен быть тонкий провод в стене, как нерв, для воздействия на подсознание человеческого мозга.
Бросьте, приятель.
Скопировать
- We've got to get in.
- Use the wire.
It's too pliable.
- Джейми, мы должны войти туда.
- Как насчет провода?
Нет, он слишком гибок.
Скопировать
To me, love is like a fortress.
You surround it with barbed wire and...
Oh...
Для меня любовь, словно крепость.
Окружая ее колючей проволокой, ты...
О...
Скопировать
One kid going blind, watching actors shoot each other.
'cause she's got a little chicken wire in her mouth.
A married one squaring off at her husband, raising infant delinquents.
Один ребёнок слепнет, смотря без перерыва, как актёры палят друг в друга.
Другой становится отшельником,... потому что у него маленькие проволочки во рту.
Та, что замужем, воюет со своим мужем и растит малолетнего преступника.
Скопировать
Ten grand.
- Wire me 10 grand care of Western Union.
- Ten grand?
Десять штук.
- Отправьте мне 10 штук через Вестерн Юнион.
- Десять штук
Скопировать
You can finally get out of here.
I invite everyone to go to the wire after the call to morning formation.
Learn to walk in those wooden shoes!
Может, я наконец отсюда выйду.
Завтра после переклички приглашаю вас к колючей проволоке.
Научитесь ходить в деревянных башмаках!
Скопировать
At first, I was impressed the mountains, and drew.
Then I drew wire and finally smoking baboons.
Baboons ¿?
Видите ли, в первый год я восхищался Альпами, рисовал Альпы, рисовал...
потом колючую проволоку и, наконец, стал рисовать павианов за сигареты.
Павианов?
Скопировать
Here's your problem:
We have a roll of copper wire 520 meters long.
520 meters.
Вот такая задача.
У нас есть моток медной проволоки... Длиной 520 метров.
520 метров.
Скопировать
Of the remainder, we cut off four-fifths.
How many centimeters of wire are left on the roll?
That's it.
От остатка отрезают... Четыре пятых.
Сколько сантиметров проволоки остаётся в мотке?
Вот так.
Скопировать
That's funny.
Her wire said flight 16.
Maybe she missed the plane.
Забавно.
Ведь объявили рейс №-16.
Может она опоздала на самолет?
Скопировать
Now, to me agreeing' seemed wiser than fighting'. To you, huh?
You know, I might just send off a wire to the colonel.
He may not agree.
Я посчитал, что разумнее согласиться, чем драться.
Я ведь могу просто взять и послать полковнику телеграмму.
Может, он считает иначе.
Скопировать
Not to alarm them, yes.
yards of guttering stolen, two dustbin lids to my certain knowledge, notice boards, they've walked, wire
Not to alarm them.
Не нужно их пугать, да.
Украдена церковная утварь... Два мешка... Нужно всё прочесать.
Но не пугать их.
Скопировать
I go with my partner.
A wire.
No, two wires.
Я заодно со своим напарником.
Жучок.
Нет, два жучка.
Скопировать
I thought that was for tomorrow!
Goldfarb's wire.
Yes, Mama, I'm coming right now.
Я думала, это на завтра!
Мистер Голдфарб оставил письмо.
Да, мама, уже иду.
Скопировать
It's a fake... Plastic.
Wire and wheels.
It doesn't love me can't see me.
ѕодделка ... ѕластик.
ѕроводки и колЄсики.
ќно не любит мен€ ƒаже не видит.
Скопировать
Never.
Liar, liar, pants on fire, nose as long as a telephone wire.
You mean to tell me that he didn`t touch you?
Никогда.
Врушка, врушка, потаскушка. На носу сидит ватрушка.
Ты хочешь сказать, что он никогда тебя не тискал?
Скопировать
- At what time? 8:30.
I'll notify the board as soon as I get to Chicago and have them wire you the money immediately.
Thank you, John.
-Он принесёт мне записную книжку прямо домой.
8:30 Я сообщу совету, как только приеду в Чикаго и тебе немедленно вышлют деньги.
Спасибо, Джон.
Скопировать
It's the newest method.
Have you got a switch a wire about, somewhere?
- Open up at once, I am suffocating!
Это новейшая метода.
Где у вас тут розетка и... провод?
Сейчас же откройте! Задыхаюсь!
Скопировать
We'll just steal it right back, all right?
Now, you get some wire.
We need about a foot.
Давай украдем ее обратно?
У тебя есть провод.
Нам нужен фут провода.
Скопировать
You don't know shit.
She's a stripper.
She takes out her clothes like this.
Чёрт, разве Вы не знаете?
Она стриптизёрша.
Она вот так снимает свою одежду.
Скопировать
Why?
They'll help her take the place of the stripper to appear at Blue Corner.
And I give to you Mrs. Julia!
Зачем?
Мы сообщили греческому Интерполу чтобы они помогли ей занять место стриптизёрши в "Голубом Уголке".
Пердставляю Вам мисс Джулию!
Скопировать
COWBO Y: Some guys do anything for a free drink.
you unload that barbed wire.
What was that all about?
лишь бы выпить нахаляву.
вы снимите ту колючую проволоку.
Что все это значит?
Скопировать
You said something about a walk?
So when do we go overthe wire?
Or if you prefer... into the woods.
Ничего вас не тянет вперед?
Почему вы сбежали из Польши? Со страха? Совсем не со страха.
Убежала от любви. Смешно, да? Скажите, что смешно.
Скопировать
- Just get it!
And you can cut me about a four-inch piece of wire and about an inch and a half of tape.
- Hi.
- Шевелись.
Отрежьте десять сантиметров провода... и четыре сантиметра пленки.
- Привет.
Скопировать
They marched 20 Russians in prison dress out of the baths.
Their hands were bound behind them with barbed wire.
They arranged them sideways to the crowd.
Вывели из душа 20 русских, в полосатых робах.
Руки им связали за спиной колючей проволокой.
И поставили боком к толпе.
Скопировать
It is very difficult for them to locate you at night.
You will find a wire fence that surrounds the whole area.
Follow it until you find an irrigation canal.
Им будет трудно идентифицировать тебя в темноте.
Затем ты видишь перед собой проволочный забор.
Иди вдоль него, пока не наткнешься на отводной канал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wire stripper (yайо стрипо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wire stripper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайо стрипо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение